Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Голос в моей голове


Опубликован:
25.07.2012 — 06.08.2014
Аннотация:
ЗАКОНЧЕНО!
Обновление от 07.08.14
Думал ли я, что спокойная размеренная жизнь прервется с появлением в моей голове голоса? Мало того, женского голоса. Который постоянно будет читать мне морали и всячески пытаться наставить на путь праведный. И это меня, некроманта, изгнанного из своей собственной страны! Звучит, как настоящий кошмар. Более того, чтобы избавиться от надоедливой девицы, мне придется вернуться "домой" и спасти ее брата. Но кто же знал, что я окажусь впутан в крупнейшую политическую интригу двух могущественных королевств, и все благодаря тому же голосу и малолетнему магу Жизни?!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— С каким? — на мгновение обернулся Ястреб через плечо.

— Вы поняли, о ком я. Не верю, чтобы цыгане ничего не сказали вам о нем.

— Сказали, — согласился Брандир. — Но какое отношение он имеет к тебе?

— Я обещал его сестре присмотреть за ним.

— В порядке все с ним, — после паузы ответил он. — Викару вовремя успели его увести из леса, а теперь приглядывают. Их магия хорошо прикрывает его. Некроманты не видят Авора.

— А мне будет позволено его увидеть?

— Зачем? — уже с удивлением остановился и обернулся Брандир. — С ним все в порядке, о нем заботятся. Так и передай его сестре.

— Обязательно. Но только после того, как сам его увижу.

— Ну, хорошо, — медленно выговорил он. — Увидишь. Пока он здесь. А теперь заходи сюда. Мы пришли.

Брандир постучал. Знакомый голос по ту сторону двери крикнул 'Войдите!', и Ястреб потянул дверь на себя, жестом приглашая меня войти первым. Я лишь хмыкнул, когда заходил в комнату. За столом сидел мой так называемый братишка, при нашем появлении резко вскочивший со своего места. Даже стул уронил.

— Добрый день, граф, — поздоровался с ним Брандир. — Как и обещал, я привел вам вашего родственника.

— Спасибо, — заторможенно ответил он, не отрывая от меня глаз.

— Ну, вы тут пообщайтесь пока. Потом увидимся, Эрстин, — и он вышел, закрыв за собой дверь.

— Странно, что после его ухода не раздался скрип ключа в замке, — пробормотал я.

— Я бы тоже этому не удивился, стоит только вспомнить нашу первую встречу, — ответил Рикар, поднимая стул и вновь усаживаясь на него. — Садись, — пригласил он, указывая на второй.

— Спасибо, — даже вежливо ответил я, отодвигая стул и присаживаясь. — Я слушаю.

— Что?

— Все, что у тебя накипело. Думаю, ты ехал сюда не для того, чтобы полюбоваться на меня.

— Леоша, — сразу же ответил родственничек.

— Леоша? А это кто?

— Ты еще и не помнишь?! — Рикар вновь резко вскочил, роняя стул. — Сначала ты творишь зверства при ней, превращая ее в сумасшедшую, потом уезжаешь, оставляя Леошу в таком состоянии, что она шарахается от меня, принимая за тебя! А сейчас спрашиваешь, кто это?!

— Успокойся и сядь! — негромко попросил я. — Иначе местные монахи скоро выбьют дверь, думая, что я тебя здесь убиваю.

Рикар коротко выдохнул, схватил стул и упал на него. Действительно, мы были очень похожи. Только у Рикара подбородок был немного массивнее, да и губы полнее, хотя если присмотреться, можно найти еще пару незначительных отличий.

— Ты ее привез? — спросил я.

— Да, — Рикар потер лоб указательным пальцем. — Я обращался к магам Жизни, но у них ничего не получилось. Из некромантов я знаю только тебя. В Даторлисс обращаться не рискну.

— А если и я не помогу?

— Буду искать дальше, — после паузы ответил он. — Так просто я это не оставлю.

— Пошли, горе-любовник, — поднялся я. — Посмотрим на твою любовь.

— Я заплачу, — поспешно сказал Рикар.

Я подозрительно посмотрел на него. Это кто же тот добряк, который рассказал о том, что я ничего не делаю просто так? Или он сам решил предложить мне денег, чтобы я сделал свою работу как можно лучше? Как бы то ни было, но это предложение неприятно задело меня.

— Заплатишь, конечно, — кивнул я. — А сколько, скажу после осмотра.

Говорю, как лекарь. Рикар согласно закивал, поднимаясь со стула.

— Она в соседней комнате, со своей служанкой. Я боюсь оставлять ее одну.

Кузен направился к выходу. Я пошел за ним. Перед входом в соседнюю комнату он немного поколебался и только потом нерешительно постучал. Дверь открылась через несколько минут. Сквозь щелку в двери показалось симпатичное лицо девушки.

— Милорд, — широко распахнула она свои карие глаза. — Леди Леоша только что уснула.

— Уснула? Тогда мы... тогда мы зайдем немного позднее, — Рикар начал отступать назад, а девушка закрывать дверь.

— Зачем же позднее? — ослепительно улыбаясь, вышел я вперед. — Рикар... ты же Рикар? Так вот, Рикар, будет даже лучше, если я посмотрю на спящую Леошу. Ничто не будет меня отвлекать. Никакого страха. Ты же понимаешь?

— Д... да, — Рикар внимательно посмотрел на меня. — Понимаю. Даона, впусти нас. Мы ненадолго.

— Но, милорд... вы же говорили...

— Он всегда много говорит, — оттеснил я в сторону родственничка. — Даона?.. Даона, будь умницей, открой дверь пошире, мы пройти хотим... с братом.

— Б...Братом?!

— Братом?!

Почти одновременно воскликнули граф и служанка. Только в голосе кузена слышалось гораздо больше удивления. Воспользовавшись секундным ошеломлением служанки, я мягко отодвинул ее в сторону, не забыв улыбнуться так, что у девушки жарко заполыхали щечки. Рикар протиснулся следом за мной, жестом приказав Даоне уйти. К тому времени как за спиной захлопнулась дверь, я уже успел осмотреться.

Если моя комната в соседней башне скорее напоминала келью, то здесь что у Рикара, что у Леоши апартаменты были роскошными. Неужели эту башню специально оборудовали для дворян, которые посещали монастырь? Данная комната отличалась непроглядной темнотой, сразу навевавшей мне мысли о кладбище. Отлично. Они действительно думают, что девушке комфортно в этом склепе? Ее кровать с трудом угадывалась в темноте. О местоположении остальных предметов мебели я догадывался только по соответственному расположению их в комнате Рикара.

— Не хочешь впустить сюда немного света? — обернулся к Рикару. — Боюсь, я покажусь неправильным некромантом, но меня напрягает темнота. Я могу и не найти здесь Леошу.

— А вы разве не видите в темноте?

— Видим. Но какой смысл использовать заклинание, когда можно просто раздвинуть шторы?

— Хорошо. А это ее не разбудит?

— Вот и узнаем.

Рикар направился к смутно видневшемуся прямо напротив двери окну. С треском отодвинул сначала правую штору, потом левую. От неожиданно хлынувшего внутрь света у меня защипало глаза.

— Тьма! — вырвалось у меня.

— То просишь убрать ее, то вновь призываешь, — насмешливо сказал Рикар.

Я промолчал. Подошел поближе к кровати. В прошлую нашу встречу я даже не запомнил ее лицо. Помню лишь съежившееся растрепанное существо с кровавыми потеками на лице. А сейчас... Могу сказать одно: у Рикара очень даже неплохой вкус. Светлые волосы, тонкие черты лица, полные алые губы. Ее внешность портили нездоровая бледность и впалые щеки. Хватит любоваться, нужно заняться тем, зачем меня сюда пригласили. Тем более из-за моего правого плеча уже недовольно выглядывает ревнивый жених этого создания.

— Ты не мог бы немного отодвинуться? — недовольно поморщился я. — Ты мне мешаешь!

— Только не трогай ее! — предупредил он.

— А если это будет необходимо?

— Но если необходимо... то ладно, — недовольно сказал Рикар, отступая назад.

Я попытался абстрагироваться от красоты Леоши и посмотреть на нее другими глазами. Глазами некроманта. И от неожиданности отшатнулся. Я-то думал, что Рикар преувеличивает, и у девушки всего лишь что-то с мозгами. А в этой проблеме разберется и маг Жизни. Стоит только найти толкового. На самом деле все было гораздо серьезнее. Когда я устроил ту резню, я действительно не заметил, что в камере кроме меня и потенциальных трупов находится еще кто-то. Даже представить не могу, каково ей было. Мертвая энергия, смерть да еще моя холодная ярость физически ощущалась в воздухе. И что-то перепало и девушке. Да так, что часть силы Некритты впиталась в нее и продолжает разрушать изнутри. Вовремя Рикар нашел меня.

— Что там? Что-то серьезное? — спросил кузен, не осмеливаясь приблизиться ко мне.

— Да нет, мелочи, — я обернулся к нему. — Ты можешь выйти?

— Зачем? — насторожился Рикар.

— Нужно. Клянусь, я к ней прикоснусь только с благими намерениями.

— Так не пойдет, — покачал он головой. — Я останусь здесь.

— Я вынужден настаивать. Ты или сам уйдешь отсюда, или я тебя вынесу. Выбирай.

— Ты мне угрожаешь? — прищурился Рикар.

— Что же вы все произносите одни и те же слова?! — вздохнул я. — Я не угрожаю, я прошу. Выйди!

— Нет...

— А я предупреждал, — глядя на то, как Рикар без чувств падает на пол, пробормотал я. — Я не гордый, могу и сам вытащить. Что за человек, неужели не понимает, что со Смертью лучше не шутить? — я подхватил родственничка подмышки и поволок к двери. — Или он думает, что я и с ним буду возиться, если вся гадость с его драгоценной Леоши перекинется на него?! Да больше делать нечего!

Да, стал замечать за собой неприятную привычку говорить вслух сам с собой. И спасибо за это нужно сказать одной особе, долгое время проживающей у меня в голове!

Бесчувственное тело кузена я оставил сразу за дверью, закрыв ее за собой на торчащий в скважине ключ. Подумав, наложил еще и пару заклинаний. Он мог очнуться раньше, чем я закончу.

Обернувшись, я увидел, что Леоша уже проснулась. Она сидела на кровати, сонно хлопая глазами. Пока не увидела меня. Девушка замерла. Ее глаза широко распахнулись, а рот открылся в безмолвном крике ужаса. Я стоял на месте, с любопытством ожидая продолжения. Девушка прижала к себе одеяло и закричала. Громко так, с надрывом. Но меня ее крик совершенно не тронул. Она перестала кричать, поняв, что страшный некромант и не думает к ней приближаться. Только сидела и с ужасом таращилась. Кого она видит вместо меня?

— Ты — Леоша? — тихо спросил я.

Мой вопрос как будто отпустил натянутую внутри нее пружину. Девушка с криком спрыгнула с кровати и бросилась к окну. Тьма! Если она сейчас сбросится вниз, Рикар мне спасибо не скажет. Я успел перехватить ее, когда девушка уже открывала створки. Она взвизгнула и стала вырываться из моих рук.

— Эрстин! Открой немедленно! — раздался с той стороны двери голос Брандира.

— Не хочу вас разочаровывать, но вряд ли я сейчас в состоянии, — крикнул я.

Леоша вновь закричала. Я перехватил ее за запястья и притянул к себе. Она забилась, пытаясь освободиться. Зрачки были до такой степени расширены, что полностью закрывали радужку.

— Тихо-тихо! — прошептал я. — Ты же не хочешь, чтобы нам помешали?!

— Не надо!!!! — закричала она.

— Тьма! Представляю, что думают по ту сторону двери!

Я притянул ее ближе к себе. Теперь ее глаза, полные ужаса, находились на одном уровне с моими. Поморщился перед тем, как начать эту неприятную процедуру. Да, с некоторых пор мне было неприятно пользоваться магией Смерти и обращаться ко второй половинке своей души. Но чего не сделаешь для своих родственников...

Контакт был налажен. Мои глаза вспыхнули, а девушка дернулась в последний раз и замерла, чуть приоткрыв рот. Все те ужасы, которые она наблюдала в камере, медленно переходили ко мне. Ее глазами я видел тех жирных садистов, их обращение с ней, потом себя, свои зверства и кровь. Много крови. Стук в дверь и крики доносились до меня словно сквозь подушку...

Леоша уже обмякла в моих руках, когда дверь все-таки с грохотом выбили и внутрь стрелой залетел взбешенный Рикар. Картина, открывшаяся его глазам, была достойна кисти великих художников. Уж слишком плотно я прижимал к себе невесту кузена. Зарычав, он выхватил ее из моих рук, передал появившемуся следом за ним Брандиру и вновь повернулся ко мне. Ничего хорошего от его взгляда мне ожидать не приходилось. Тьма! Как он не вовремя! У меня и без того перед глазами летали разноцветные мушки. Поэтому я и пропустил его кулак, угодивший мне в нос. От силы его удара я упал назад, где стояло кресло, опрокинув его, да еще и ушибив локоть.

— Больше не приближайся к нам!!! — яростно сверкая глазами, сказал он.

— У меня не было ни малейшего желания, — ответил я, рукавом вытирая кровь. Внезапно заболел бок и предплечье. А я о них совсем забыл. Как вовремя все происходит в моей жизни!

— Рикар, отойди! — схватил его за руку Брандир.

— Вы всегда будете его защищать?! — взъелся теперь уже на него кузен. — Святая К'шарли, зачем я вообще сюда приехал?!

— Действительно, зачем? — пробормотал я себе под нос.

— Забирайте его и уходите! Я лучше обращусь еще к тысяче лекарей, чем буду иметь дело с некромантом!

Он резко развернулся и направился к кровати, куда положил Леошу Брандир. Ястреб подошел ко мне и протянул мне руку. Я, кивнув, ухватился за нее и поднялся.

— Получилось? — тихо спросил он, уводя меня из комнаты.

— Получилось, — согласился я, мельком взглянув на Рикара и Леошу. Он с силой прижимал к себе девушку.

— Он придет еще, — сказал Ястреб, прикрывая за собой еле держащуюся на петлях дверь.

— Конечно, придет, — согласился я. — Он мне еще денег должен. Тьма! У Натара еще не закончились занятия? У меня до одури болит бок!..

— Не больно? — в который раз спросил Натар, промывая мне рану на боку очередной вонючей гадостью.

— Если я скажу 'да', ты все равно не остановишься, — раздраженно сказал я. — Так что продолжай молча.

— Прости, но мне нельзя сегодня пользоваться магией. Учитель сказал, что это будет очередной для меня урок. А Брандир сказал, что ты настаиваешь на моей кандидатуре, как своего лекаря. Не беспокойся, после этих трав твои раны заживут не менее быстро.

— Верю-верю, — согласно закивал я.

Мы находились в комнате Натара в той же башне, где я пытался помочь Леоше. То есть она тоже отнюдь не походила на монашескую келью, а напоминала апартаменты богатого дворянина. Кем, впрочем, и являлся Натар.

— Если бы ты снял рубашку, я бы управился гораздо быстрее, — намекнул Натар. — Стесняешься?

— Конечно, работай, давай, — как бы странно это не звучало, но мне не хотелось показывать юному магу Жизни шрамы на спине. Ведь обязательно спросит, откуда. И от него не отделаешься простым 'Отстань!'.

— Тогда подними ее повыше, буду тебя заматывать.

Я сделал так, как велел 'лекарь'. Натар начал тщательно обматывать мою талию бинтами слоя в три. Закончив, он сделал на противоположном боку кокетливый бантик.

— Это уже лишнее, — заметил я, потеребив его художество.

— Оставь. Пусть хоть что-то в тебе не будет таким колючим.

— Спасибо за комплимент!

— Обращайся! — так же ехидно поклонился он. — Как все прошло? Почему от Рикара ты вышел с распухшим носом?

— Он несколько неправильно понял сложившуюся ситуацию, — поморщился я, поправляя рубашку.

— И что же у вас не так сложилось с Леошей? — с интересом уставился на меня Натар, прекратив собирать свои лекарские принадлежности. — Неужели лапал его обожаемую девушку?

Я красноречиво промолчал. Натар удивленно округлил глаза.

— Да ну! Тогда странно, что он вообще выпустил тебя живым. Рикар слишком болезненно относится к мужчинам, находящимся вокруг его Леоши. Иногда мне кажется, что он ревнует ее и к деревьям, если они не женского рода.

— И как же такой ревнивец допустил, что его девушка оказалась в руках садистов и извращенцев?!

— Спроси его сам, — пожал плечами маг Жизни, застегивая пуговицы на своей сумке.

— А ты знаешь?

— Конечно. Он успел рассказать Брандиру и мне, где успел по глупости завязнуть.

— Мне неинтересно.

123 ... 2324252627 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх