Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Наблюдая за старым знакомым в зеркале барной стойки, Бэк спросил у бармена:
— Чак, а скажи мне, Вьюн давно здесь?
— Да уж с полгода как... — хмыкнул бармен, протирая стаканы. — Пропадёт на пару недель и снова является.
'Полгода... — подумал Дау. — Если он сбежал, то только с этапа. С тюремной планеты так легко не смыться. Даже нам несказанно повезло. Любопытно...'
— А где останавливается, когда приезжает?
— У подружки обитает. Есть одна девица, вроде как с ним, когда он тут. Мэри её зовут, Мэри Блонди. Познакомить?
— Я сам познакомлюсь, если ты скажешь, где её найти, — подмигнул пилот.
— В нижних коридорах, блок, вроде семнадцать. Да, точно — семнадцать.
— Ясно, — кивнул Бэк и положил на стойку монету в полкреда. — Не говори ему, что я интересовался.
Чак кивнул, как все бармены, он был понятливым малым. Бэк тихо покинул бар, не возбудив ничьего любопытства.
Время уже перевалило за полночь, когда Спурт оставил свою комнату. В коридорах было немноголюдно, хотя восходы и закаты на астероиде отсутствовали, большинство обитателей придерживались солнечного ритма — так было проще и привычнее.
Блок номер семнадцать Бэк нашёл не сразу, а когда, наконец, обнаружил, то удивился — из-за двери доносились стоны и вздохи. Похоже, парочка занималась любовью. Это было на руку незваному гостю. Осмотрев замок, Бэк достал из кармана кусок проволоки, изогнул его причудливым образом и открыл этой импровизированной отмычкой дверь.
Войдя, он остановился, наблюдая открывшуюся картину. Светловолосая девица сидела, верхом на мужчине, закрыв глаза. Полусвет лампы, падавший на лицо не позволял усомниться в личности её партнёра — Чарли по прозвищу Вьюн.
Бэк громко и неделикатно кашлянул. Девица застыла, Чарли вздрогнул и изумлённо уставился на нежданного визитёра.
— Продолжайте! — ласково попросил Бэк. — Не обращайте на меня внимания, продолжайте.
— Ты кто та... — начала Мэри, но Вьюн тут же оборвал ее:
— Это Спурт!
— Ха! — визгливо крикнула девица. — Да пусть хоть сам президент Тенсон! Мне то что? Какого он врывается к честным людям!?
— Заткнись! — коротко сказал Чарли, спихнул Мэри, подхватил её одежду и вытолкал за дверь.
Вернувшись, он испуганно облизал губы и быстро произнёс:
— Не ожидал тебя увидеть здесь, Бэк.
— Я тоже. Поговорить надо... — объяснил пилот. — Ты какой разговор предпочитаешь, короткий или длинный?
— А какая разница между ними? — снова облизнул губы Чарли.
— Короткий — ты сразу делаешь, что я прошу, длинный — я сообщаю ребятам обстоятельства захвата "Магдалины" и то, что ты внезапно оказался здесь, не отсидев даже полугода, и потом ты всё рано сделаешь, что я прошу.
— Короткий, — тут же ответил Вьюн.
* * *
Лицо Сырого Вилли на экране выглядело раздражённым, он комкал в ладони одноразовый носовой платок.
— Ну! — злобно утирая под носом, спросил он. — Что, опять?
— Опять... — тоскливым голосом ответил Патрик. — Фазовращатель — штука серьёзная. Даже не знаю, что делать...
— Та-а-а-к... — протянул мафиозо. — Сами справитесь?
— Да ну... — покачал головой О'Доннел. — Я простой водила, Серж — тоже. Мы не механики...
— Хорошо, — согласился Вилли. — Я пришлю своего парня, может, сделает?
— Присылай, Вилли. Может он разберётся.
Механик, присланный Сырым Вилли, выглядел солидно. Пожилой мужик, внешне похожий на барсука — такой же долговязый и унылый. Он кивнул нам вместо приветствия и сразу же направился к движку.
Что-то чуть слышно бормоча под нос, он в два взмаха электровёрта снял кожух, добрался до фазовращателя и приступил к диагностике. Минут через пять он печально сообщил нам:
— Хана вашему движку! Большой скорости без фазового не развить. Сделать ничего нельзя, только в мастерских его заменят. Придётся вам ползти на Прокруст!
'Обрадовав' нас таким образом, механик покинул корабль.
Вскоре после его отбытия, из динамика раздался шелест носового платка и на экране снова появился Сырой Вилли.
— Механик мой сказал, что не угнаться вам с дохлым фазовым за нами. Что делать будем, Ярый?
— Подумать надо... — уклончиво ответил Пат. — Мы с Сержем посоветуемся, тогда я сообщу.
— Не тяни, Ярый, времени мало! — прогундел Вилли и отключился.
Пат внимательно посмотрел на меня.
— Ждём минут десять-пятнадцать и сообщаем, — сказал он.
Фазовый вращатель — достаточно серьёзная деталь. Вилли должен иметь серьёзные основания, чтобы последовать по курсу, указанному нами, но без нас. Жадность будет его путеводным маяком и, как рассчитывал Пат, поможет принять решение. Логика простая — если мы не сообщим координат конвоя, добыча ускользнёт, а если сообщим — у нас, якобы, есть шанс получить хоть что-то от возможной прибыли. Вилли, конечно, не даст нам ни гроша, но пусть думает, что облапошил пару лохов. Откуда ему знать, что никакого конвоя нет?
Время ползло медленно, я закрыл глаза и вспоминал Галку. Уже год, как я потерял её. Там, на планете её имени, я видёл свою жену последний раз. Интересно, что она сейчас делает? Жива ли?
Кажется, я задремал. Когда я открыл глаза, на экране снова красовался Сырой Вилли.
— Мы посоветовались, Вилли, и решили, — начал Патрик.
— Ага... — глава преступного синдиката выжидающе смотрел на него. Он утёр под носом и бросил скомканный платок в кучу таких же.
'Интересно, Пат ощущает мысли тех, кто находится на корабле Вилли. — подумал я. — 'Весёлая подружка' — большая посудина. Надо будет спросить...'
— Мы сообщаем тебе координаты конвоя. В обмен на твое обещание... — сказал. Пат.
— Слово джентльмена! — гнусаво заверил Сырой.
'Ага, как же!' — подумал я. Судя по чуть заметной усмешке, проскользнувшей по лицу О'Доннела, он подумал то же, но кивнув, сказал:
— Итак, конвой ждёт в системе Ахилл Семнадцать...
* * *
В баре было шумно и многолюдно, как обычно в конце дня. Люди отдыхали после дневных дел даже здесь, в бандитском вертепе. Бэк и Чарли сидели за столиком в углу. Чарли нервно облизывал губы, а Спурт слушал.
— Я не сразу вспомнил, — объяснял Вьюн. — А потом, как ударило меня, всплыло в голове, как Стольник и Наждак жаловались, что не заплатил им Вилли. Вернее заплатил, но половину. Мол, договор был прикончить того малого, а жену его украсть, а они, мол, только половину дела сделали — жену украли, а парня не нашли. За это половина оплаты. Не нравилось это им, обижены они на Сырого.
Бэк кивнул, это совпадало с рассказом Сержа.
— И вот я подумал, что девица похищенная может быть той, что ты ищешь.
Дау снова кивнул, шанс такой, в самом деле, был.
— Вон они! — бросил Вьюн.
Бэк оглянулся — в бар вошли двое мужчин — один длинный и тощий, как жердь, а второй был ничем не примечателен, кроме густой многодневной щетины, торчащей клочками.
— Эй, ребята, — замахал руками Чарли. — Идите сюда!
Парочка приблизилась и настороженно уставилась на Дау. Даже здесь люди, живущие поперёк закона, опасались.
— Знакомьтесь, мой друг Спурт, — представил Чарли.
Лица Стольника и Наждака расслабились, похоже, имя Спурта было им известно. Вьюн приглашающим жестом указал на свободные места, и они тут же уселись.
— Вот, у Спурта дело к вам, — объяснил Чарли. — Вы толкуйте, а я пойду...
Бэк посмотрел вслед ушедшему, потом повернулся к собеседникам и предложил:
— Поговорим?
Стольник кивнул, Наждак промолчал.
Подлетевший официант получил заказ на три кружки пива и тут же исчез.
— Мне Вьюн сказал насчёт одного дела... — начал Спурт. — Что будто бы вы по приказу Вилли побывали на некой безымянной планетке и, будто бы, получили задание захватить девушку, а парня, что был с ней — прикончить. Вилли, якобы подвёл вас, не заплатил полностью...
Бэк замолчал, видя, как изменились лица дружков. Появившийся официант споро расставил кружки и испарился.
— Не бойтесь, я по своим делам интересуюсь. Если эта та девушка, что нужна мне, я заплачу, — заверил Дау.
— Сколько? — впервые откликнулся Наждак.
— А сколько Вилли обещал? — спросил пилот.
— Косарь... — обронил Стольник.
— Идёт, — согласился Бэк. — Если только это та девица.
— А почём я знаю, что ты нас не того... — спросил Наждак, почёсывая подбородок.
— Наждак, это Спурт, — напомнил Стольник.
— Ну да, Спурт, — кивнул Наждак. — А Спурт — личность известная, все его знают. Но Вилли тоже знают все... Особенно здесь.
— Спурт — свой, а Вилли нас кинул, — снова встрял Стольник. — Из-за него мы на мели сейчас. Я не знаю, стоит ли хранить его тайны, нам он за это не платил.
— Хм-м-м, Спурт свой, конечно... — пробормотал небритый, покосившись на долговязого дружка. — Ну ладно, рассказывай, Стольник.
— Ну что ж, было такое задание, — начал длинный. — Подстерегли мы живчик один над безымянной планеткой. Сбили его, он рухнул, а мы девицу с него захватили, рыженькую такую симпотулю. А парня не нашли, сбежал парень-то... Искали мы его потом, даже вертолёт приволокли, да толку? Девицу доставили, куда Вилли приказал, вот собственно и всё.
— Как девицу звали? — поинтересовался Бэк.
— А чёрт её знает... — ухмыльнулся Наждак. — Мы у неё документов не проверяли.
Спурт достал трёхмерное фото Галки.
— Она? — коротко спросил он.
— Ага, — заверил Стольник. — Она самая.
— Точно, — подтвердил Наждак, заглядывая через голову друга.
— Куда вы её доставили? Она не пострадала?
— Волоса с головы не упало! Вилли предупредил — аккуратно действуйте, мы и действовали. Хотя девица очень даже ничего. Просто красотка... На Борей её отвезли, в монастырь церкви Свидетелей Творения. Там у Вилли местный настоятель в корешах, — объяснил Стольник. — Не пострадала она, мы с ней нежно...
Бэк помолчал несколько минут. Вроде всё сходилось...
— Ну что ж, спасибо, — медленно произнёс он и положил на стол купюру. — Смотрите, ребятки, если вы вздумали со мной шутки шутить, я вас из-под земли достану. Достану, чтобы снова зарыть!
— Ну что ты! — заверил Наждак, бережно разглаживая купюру. — Со Спуртом ссориться мы не хотим — опасно. Всё именно так!
* * *
Едва Вилли покинул нас, как мы совершили гиперпрыжок до первой попавшейся системы и поползли к ближайшему астероиду. Надо было заменить тот фазовращатель, что барахлил, на новый, исправный, что был у нас в запасе.
Мы прыгнули к первой попавшейся звезде, система которой была, необитаемой. Заменить фазовращатель — дело несложное, но хлопотное. Для центровки фазовращателя нужна была некоторая внешняя сила тяжести, отличная от корабельной гравитации. Садиться на планету неудобно — горючего потратится много, поэтому астероид в этом смысле был удачным выбором.
На следующий день поутру мы принялись за работу. У Патрика не было навыков работы инструментами, он был из золотой молодёжи, а я, хоть и любил технику, с кораблями был знаком слабо. Посему прокопались с настройкой прибора весь день до самого ужина.
Вечером, после еды я предложил Патрику обследовать небесное тело, так кстати открытое нами. О'Доннел согласился.
Физически мы не устали, при настройке фазовращателя была нужна лишь внимательность, поэтому прогулка по астероиду пошла бы нам только на пользу. Лично я никогда не был на малых планетах, а Патрику просто хотелось размяться. Мы быстренько натянули скафандры и вышли наружу.
Глухо зажужжал стопорный замок, дверь шлюза поползла в сторону, и в облаке пара передо мной открылась поверхность астероида. Я замешкался, выискивая место, куда прыгать.
'Ну, что же ты, давай!' — раздался голос в моей голове.
Я повернулся назад. Пат с улыбкой смотрел на меня. Я кивнул, выпрыгнул наружу и подскочил как мячик. Сила тяжести была очень низкой, я этого не учёл. На корабле работал генератор тяготения, а снаружи гравитация оказалась намного ниже земной. Насколько, я даже не мог представить. Некоторое время я парил над поверхностью планеты, как пёрышко, а затем медленно опустился.
'Неласково встречает меня этот астероид', — подумал я, поднимаясь.
— Здесь надо двигаться осторожнее. Можно легко оторваться от грунта и стать спутником астероида, — заметил Пат.
— Я не хочу быть его спутником, — засмеялся я. — Буду внимательнее.
Мы осторожно шли по поверхности планеты. Местное светило отсюда было похоже на старинную золотую монетку. Низко вися над горизонтом, оно отбрасывало длинные тени, чётко обрисовывая каждый камушек.
— Сделаем кружок по плато и назад, — предложил Пат.
— Вон до тех камней, — согласился я.
Идти было легко, настолько легко, что существовала опасность забыться и сделать слишком широкий шаг. Наши осторожные движения взметали фонтанчики космической пыли. Камни, намеченные целью нашей прогулки, медленно приближались. Я совсем забыл про феномен безатмосферных планет, о котором читал раньше. Здесь нет воздуха, поэтому отсутствует понятие оптической перспективы: предметы, находящиеся и близко, и очень далеко видны одинаково чётко. Вот и сейчас, нам казалось, что до тех камней рукой подать, а оказалось — несколько километров. Но ничего, пройтись оно всегда полезно, засиделись мы в замкнутых пространствах.
Наконец, изрядно взмокнув, мы достигли нашей цели. Едва мы подошли к тем камням, как моё внимание привлёк зеленоватый блеск под самыми ногами. Я взял камень, он поразил меня правильной формой и глубоким зелёным цветом.
— Изумруд? — спросил я у Патрика.
— Да, он самый, — кивнул О'Доннел. — Большой... Повезло тебе. Сохрани, жене подаришь.
Да, мой друг, как всегда, был прав. Драгоценные камни утратили свою стоимость много лет назад, в космосе минералов навалом, но сохранилось понятие редкости камня. Большой камень с красивым оттенком, да ещё в хорошей оправе по-прежнему считался прекрасным подарком. Изумруды замечательно подошли бы к зелёным глазам Галки.
— Смотри, вот ещё... — Пат наклонился и поднял драгоценный камень.
— Да тут их много, — заметил я. — Хватит на целое ожерелье.
Мы стали подбирать камни покрупнее, отбрасывая те, что казались некрасивыми или мелкими. Как заправские ювелиры мы просматривали камни на свет, считали количество граней, обсуждали оттенки цвета и его глубину. Карман на бедре скафандра постепенно наполнялся...
— Серж... — вдруг тихо сказал Патрик. — Смотри...
Я обернулся и остолбенел.
Горизонт пропал, корабля больше не было видно. Вокруг возвышались одни скалы. Не может быть, чтобы мы в поисках изумрудов, зашли так далеко. Я посмотрел на каменистую поверхность астероида, слегка запрошенную космической пылью. Вот наши следы...
Я проследил глазами цепочку отпечатков ног. Они петляли по поверхности астероида и упирались прямо в подножие одной из скал. Как это могло произойти?
— Серж... — всё также тихо произнёс О'Доннел. — Они движутся...
* * *
Теперь уже не имело смысла задерживаться на Прокрусте. С этими сведениями пора отправляться на Борей выручать жену Сержа. А потом уж к ребятам на Аполлонию.
С этими мыслями Бэк вошёл в диспетчерскую и оглядел помещение. Никого... Странно. Прокруст, конечно, не гигантский космопорт, но всё же он ожидал, что здесь будет многолюднее.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |