Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Попаданец Claymore.


Опубликован:
09.04.2013 — 10.10.2013
Читателей:
7
Аннотация:
Claymore. Обновление от 26 октября.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы разочаровали нас сер Людвиг. — Сказал он, и поднялся со стула. В тот момент я искренне восхитился выдержкой этого человека. Словно ему ничего не страшно. Он что бессмертный? — Никому не позволено оскорблять организацию. — Продолжил Рубул. В руке появился кинжал, последовал удар, и дворянин мёртв.

— Тереза, выйди. — Приказал Рубул. Мы дождались, пока воительница не покинет здание.

— И что теперь? — Решился я спросить.

— Эх, Курт, и сколько же от тебя проблем. — Вздохнул он. — Но признаю ты достойный ученик Селесты. Ни капли сомнения или неуверенности, как и в боях с Ёма я уверен. Как видишь, даже столь сильные воительницы как Тереза могут замешкаться. И потому не подходят для особых поручений. Я предлагаю тебе пойти по стопам своей наставницы. — Сказал Рубул, сверкнув очками.

— Знаешь, я не готов ответить прямо сейчас. — Не по мне такие повороты. Потяну время, подумаю и с наставницей посоветуюсь.

— Молодец, сразу видно, что умен ты не по годам. — Последовала похвала. Да только голос уж больно недовольный. — Отложим пока.

— Скажи, что будет с городом? — Если у нас тут особый разговор, то может, удастся узнать подробности. У меня много вопросов накопилось.

— Тут положение особое. Столь крупный город мы не можем оставить без внимания. Особенно в связи с обстановкой на юге.

— А кто будет вместо графа? И как вы так быстро сюда добрались? — Рискну, вдруг скажет?

— А вот это не должно тебя беспокоить Курт. Уходи из города сегодня же. — Отрезал Рубул. Эх, не вышло.

— Я всё понял. Уже убегаю! — подхватываю плащ и сумки.

— Кстати, прими мои соболезнования по поводу смерти Селесты. И Курт, постарайся не попадать в такие крупные неприятности. — И опять эта ухмылка.

— Спасибо, я постараюсь. — И не прощаясь, иду на выход.

Интересно конечно, что за новые воительницы в городе, но всё-таки смерил своё любопытство и постарался поскорее выбраться из города. И да, следы погромов хорошо заметны. И как я такое пропустил? В случае опасности я непременно среагировал бы, и не важно как сильно погружаюсь в медитацию, проверенно во время охоты на Ёма. Может это потому, что лично мне ничего не угрожало?

Прибывшие солдаты помогали разбирать погоревшие лачуги и выносить сгоревшие останки людей. Как же так?! Неужели это я во всём виноват? Боги, неужели всё из-за моих слов? И так горько мне стало, что скрыл присутствие, и, скрываясь от людей, пошёл не к воротам, а к городской стене. Перепрыгнул стену и, ускорившись, побежал прочь от города.

Тем временем в гостинице.

Стоило Курту уйти, как ещё один человек в плаще спустился с лестницы на второй этаж. Он приблизился к телу дворянина, и носком сапога повернул голову мертвеца.

— Как и докладывали, он оказался ненадёжен. — Сказал неизвестный.

— Ты прав. — Согласился Рубул. — В следующий раз постарайтесь обойтись без меня. Не хожу рисковать своей жизнью ради неизвестно чего.

— Посмотрим. — Безразлично ответил незнакомец. — Сейчас мы решили все поставленные задачи. Убрали ненадёжного аристократа и всех его наследников. Будущий правитель города не посмеет плести заговор против нас. Если будет окружён советниками из наших людей.

— Поздравляю. — Скривился Рубул. — Ваши люди как всегда на высоте. Всколыхнуть людей, устроить бунт и смену власть в городе за одну ночь. И всего нужно пара слов воителя, потрясающий результат поздравляю.

— Не переоценивай меня. — В голосе послышалась гордость. — Успеху предшествовала тщательная и скрупулёзная подготовительная работа. — Признался неизвестный мужчина.

— Но из-за вас он отказался от моего предложения. И это когда Селеста мертва, а замены для неё больше нет. — Прошипел Рубул.

— Ресурсы города важнее одного воителя. — Не согласился неизвестный.

— Одна воительница способна уничтожить такой город за ночь. Не забывай, что мы здесь создаём оружие. — Рубул ухватил собеседника за шею и приподнял на вытянутой руке над полом. Незнакомец захрипел и задёргал ногами. А стоило Рубулу разжать пальцы, и неизвестный упал на пол, и лёжа со страхом смотрел на него.

— Уверен, вы сможете склонить вашего воителя к сотрудничеству. — Просипел человек в плаще.

— Возможно. — Сказал Рубул. — Но в следующий раз, если вздумаете втянуть в свои делишки воительниц, будьте готовы к последствиям. Возможно, именно этот ушедший сегодня воитель придёт за твоей головой и всех из твоего отдела. — Рубул в раздражении вышел из здания.

— Рубул, этот мальчишка Курт, он пропал. — Сообщила Тереза, стоило ему оказаться на улице.

— Известно куда он направился?

— К сожалению нет. Он скрыл себя ещё в городе, и на воротах его не видели.

— Проклятье, вот почему он так нужен нам. Даже Селеста не могла проделать такого. — Начал Рубул, но вспомнил что он не один. — Ты свободна Тереза. Советую пообщаться с напарницами. — Тереза кивнула, и поспешила уйти. А Рубул в который раз проклял отдел надзора, которому как будто не хватает своих людей для контроля аристократии. И ещё имеют наглость, использовать Клеймор не понимая, с чем играют.

Три дня я иду через глухие, и безлюдные места. Ну, нет, желания опять вляпаться в историю, или стать причиной несчастий других людей. Совершенно случайно, во время своих скитаний, добыл шкуру Ёма на новую броню, а дело было так.

Я как раз остановился на отдых у реки, и решил искупаться. Разделся, зашёл в воду, моюсь, и тут замечаю, что в мою сторону движется Ёма. Так, думаю, если пройдёт мимо, то отпущу, а вот если решит напасть, то ему же хуже. Лёг на спину плыву себе, покачиваюсь на воде, а сам сенсорикой слежу.

Вот Ёма приближается, затаился в кустах и наблюдает. Демонстративно поворачиваюсь к нему спиной и словно что-то, заметив, плыву прочь от опасности. Ёма не подвёл. Бросился за паникующей жертвой, и с тучей брызг влетел в воду. Вот он и попался! Выпрыгиваю на поверхность и сразу рывок к Ёма. Тот уже понял, что ошибся с добычей и попытался задеть меня когтями. Да куда уж там. Вода надёжно замедляет его движения. Концентрирую силу в кулаке и пробиваю ему в висок. Из глаз и ушей Ёма потекла кровь вот и всё. Его тело сразу обмякает и остаётся плавать на воде. Пришлось постараться, вытаскивая громадину из воды. Даже подумал, что можно тренироваться под водой. А что, если преодолеть сопротивление воды, то на суше я стану ещё сильнее и быстрее. Надо это запомнить. А сейчас разделка туши. Лучше сделать это сразу, а не ждать. Мастер, изготовивший мою броню, показывал, что и как делать. Даже рассказал, как правильно сделать первичную обработку шкуры и как сохранить её в дороге. И так, сначала надо слить кровь.

Ещё четыре дня пути, и позади горы. Я, наконец-то на месте. На входе меня не остановили, сразу узнали и послали гонца, чтобы подготовить встречу. Но мне надо отдать шкуру Ёма мастеру и побыстрее. Живёт он рядом с гостиницей, а мастерская его на краю деревни находится. Обработка кожи дело неприятное особенно запах. Кстати про запах, чем ближе я подходил к мастерской, тем невыносимее была вонь и это от простых шкур, а что будет при обработке шкуры Ёма?! Ема воняют сами по себе их даже найти по запаху можно. Так что как только мастер примется за дело всерьёз, придется убегать из деревни. На Ёма поохотиться, бандитов погонять или обход территории устроить.

Вот и мастер. Стоит у забора и разговаривает с соседом или клиентом? Встал за спиной, наверное, всё же клиента и так, чтобы меня мог увидеть только мой человек. Машу рукой мастеру. Вот и заметил. Пока мастер отвлекает, мужика, сворачивая за угол улицы. Перебегаю на соседнюю улицу, а теперь в обход, до самой мастерской. К чёрному ходу.

Вхожу в дом, и сажусь на лавку у стола. Слышу шаги в прихожей, открывается дверь и входит мой хороший знакомый.

— Вы вернулись господин Курт! — И слышу в голосе настоящую радость оттого, что со мной всё в порядке.

— Да мастер. Поход был сложным, но я вернулся, и не с пустыми руками. — Улыбаюсь этому худому мужичку. Кладу на стол свёрнутую в рулон шкуру. — Если что не так, то сильно не ругайте хорошо?

— А, да, да. — Мастер развязал рулон, и расправил шкуру. Придавил края грузами, и склонился над моей поделкой. Он едва не обнюхивал шкуру, мял, гладил, и хмурился.

— Что, всё совсем плохо? — Решил я узнать, в чём дело.

— Да как сказать. Шкура не порезана, что уже хорошо, но с составом вы переборщили. Это сразу видно. Придётся теперь долго её вымачивать и мять. А не пойму я как вы удаляли плёнки. — Мастер замолчал, ожидая ответа.

— Так получилось, что ножом я не очень хорошо шкуру снял, да и плёнки эти. Поэтому я просто сжёг их приемом, которым от грязи избавляюсь. Получилось вроде нормально, гладенько так. — Закончил я неуверенно. А что, я то знаю, как увлечён своей работой кожевник, а значит и требователен.

— Вот так чудеса! Я никогда не видел ещё такой чистой работы. С такой способностью вы можете стать отличным кожевником. — Ухмыльнулся мастер.

— Ха ха ха ха ха. Спасибо на добром слове Мастер. У меня пока есть работа. Но я не откажусь от ваших советов и подсказок в вопросах кож. — Оказывается, я способен к мирной профессии. Приятно такое узнать.

— С радостью поделюсь с вами опытом, с радостью. А теперь начну работать. — Мужичок принялся сворачивать шкуру.

— Тогда не стану вас отвлекать Мастер. Если что, то я сегодня в гостинице, и завтра до полудня в деревне, а потом уйду. Надо проверить остальные деревеньки. Хотя кто знает, может, ещё увидимся. — Пожав на прощание руку, выхожу на улицу.

А уже на подходе к гостинице обратил внимание на очень уж сильную суету и беспокойство работников и новой охраны. К Мари, хозяйке гостиницы, и моей помощнице в делах так сказать мирного плана, то и дело подбегали люди, и тотчас же убегали выполнять её распоряжения. Который раз удивляюсь, до чего сильной хозяйкой оказалось эта, хрупкая, на первый взгляд, женщина.

Меня заметили. Люди остановились на мгновение, он тут же постарались убраться с моего пути. А охрана во все глаза пялилась на меня. И кого спрашивается, они ожидали увидеть? Иду дальше, и останавливаюсь в трёх шагах от Мари, улыбаясь, рассматриваю женщину. На ней сочно зелёного цвета платье, в волосы вплетены две синие ленты, а на шее ожерелье из хрусталя, наверное, и изумрудов. Не из стекла ведь правда? Пусти и очень, похоже.

— Я вернулся, как ты... — Не успел я договорить, как оказался в объятьях Мари, крепко прижат к её не маленькой груди.

— Живой, ты вернулся живым. — Шептала она и роняла слезы мне на макушку. А я стоял и не знал, что мне делать? Кто я ей? И вдруг такая встреча.

— Давай поговорим не на улице? Мне не по себе, когда все смотрят на нас, пойдём в дом. — Предложил, как только объятия чуть ослабли. Мари сразу же меня отпустила, и залилась краской смущения. Блин, да что тут происходит?! Первым иду в гостиницу открываю дверь и вхожу в зал. С права с боку на меня смотрели. Что теперь, почему сенсорика молчит? Поворачиваю голову и встречаюсь глазами с Рафаэллой. Чёрт, она всё видела! Иду к стойке местного 'бара'.

— Мари, когда пришла воительница? — Спрашиваю хозяйку, она всего в шаге позади меня.

— Неделя назад она пришла в деревню, и заселилась в номер. И с того дня живёт у нас. — Сразу доложила женщина, и в миг её сердце ускоренно забилось, волнуется.

— Я пойду поздороваюсь с коллегой. Подготовь пока бумаги, и жди меня в кабинете. — Кладу медный пруток на стойку, вроде как плата.

— Да господин Курт. — Ответила Мари, и с достоинством удалилась. Дождался пора она пойдёт до лестницы, поманил молоденькую подавальщицу, шепнул ей что подать к столу, и наконец направился к Рафаэлле.

— Не помешаю? — Спрашиваю воительницу. Улыбка получилась не настоящей. Та кивает. — Ты не меня искала, или просто так зашла?

— А ты оказывается враг всех женщин малыш. — Невпопад сказала Рафаэлла.

— Эм-м, прости что? — Не понял, про что она говорит?

— Помнится, ты приглашал меня на свидание, а сам крутишь романы направо и налево. Может мне сразу прихлопнуть тебя? Просто чтобы ты не разбивал больше женских сердец? — В слух размышляет девушка.

— Я так просто не сдамся! — Надеюсь, она шутит.

— Да, ты же против Хистерии выстоял, и на юге сражался. Придётся отложить наказание. — С сожалением вздыхает девушка. И тут пришла моя спасительница!

— Ваш заказ! Печёное на прутьях мясо, овощной салат и клюквенный морс. — Сказала девушка подавальщица, расставляя на столе мой заказ. А рядом другая девушка ставила такие же блюда перед Рафаэллой.

— Спасибо красавицы. А можно ещё пирогов с вареньем? — Светло улыбаюсь девушкам.

— Как скажете господин Курт. Одну минуточку и принесём, и если понадобится, только позовите. — Одновременно ответили девушки, просияли улыбками и упорхнули.

— Да уж, затягивать с этим нельзя. — Прошептала воительница, но я расслышал.

— И в кого ты такая злая Рафаэлла? — Укоризненно качаю головой.

— Злая, это я то злая? — Тихо рычит воительница.

— А кто ещё? — демонстративно осматриваю зал.

— Ах ты... — Начала, было, воительница.

— Спокойствие, только спокойствие Рафаэлла, люди смотрят. — Девушка сбилась. То, чего я и добивался! Не люблю отбиваться от нападок пусть и словесных. И пока воительница замолкла, беру шампур с ароматным Шашлыком. И вгрызаюсь в сочное мясо. Сок потек на тарелку, какая потеря! Не стану же я тарелки облизывать?

Рафаэлла, чуть ранее.

Вот уже неделю я жду встречи с воителем из четвёртой десятки. Кому не скажи! А он всё шляется неизвестно где. Курт уходил на юг, это я точно узнала, а значит, мог что-то слышать о сестре.

А так в его землях очень спокойно, и Ёма очень редко встречаются. Заказов на охоту не поступает, а тут и куратор внезапно заболел лихорадкой. Обратилась к старосте деревни, что на востоке, договорилась о лечении, и оставила куратора на попечении деревенской знахарки.

Сижу вот теперь за столиком, рассматриваю людей, тут в дверь влетает один из деревенских мальчишек и спешит на второй этаж. Вернулся мальчишка не один, а с хозяйкой гостиницы. Женщина быстро прошла к стойке, шепнула пару слов стоящему за ней мужчине и опять поспешила к лестнице. Что за переполох? К ним, что лорд пожаловал? По привычке кладу в рот подавляющую Ёки пилюлю.

Суета продолжалась, посетители удивлённо обсуждали происходящее. Девушки, с подносами сменяясь, исчезали, где-то в комнатах прислуги, и возвращались в новой красивой одежде. Сама хозяйка спустилась в элегантном зелёном платье. И когда вышла на улицу застыла, ожидая кого-то. Через окно было хорошо видно ворота перед гостиницей. Интересно, подожду, посмотрю.

Не верю своим глазам, это же Курт! А дальше я испытала шок. Женщина кинулась обнимать его словно он её сын, вернувшийся в войны. Не честно, это не справедливо! — Билась в голове одна мысль, вытеснив все остальные. С громким треском ломается деревянная кружка с водой. В раздражении отбрасываю её к стене. Вот они, наконец, направляются сюда в зал.

Курт.

— А вот и пироги! А ты будешь?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх