| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— В Европу? А куда?
— Дамблдор не уверен, пишет, что место и способ ещё не выбрал. Но предлагает мне оплатить поездку и сделать это крайне ненавязчиво. То есть они не должны заподозрить, что это я оплачиваю.
— Дорого выйдет?
— Не думаю, я же говорю — курс галеона к фунту реальный — около пятидесяти. Порталы могут переносить где-то на дальность до пятисот миль, каминная сеть — это универсальный портключ со свободной выходной точкой и использующая другие камины как ретрансляторы — именно поэтому при путешествии мелькают камины чужих людей. Ты на милисекунды появляешься и снова исчезаешь уже по новому маршруту. Международные путешествия сложнее — они дальние, волшебники используют либо дальнобойные волшебные средства — вроде зачарованных карет, либо магловский транспорт. Раньше волшебники очень часто пользовались пароходами до америки и парусными кораблями.
Гермиона задумчиво кивнула:
— А мотоцикл Сириуса...
— Тоже такое заколдованное средство, как и фордик мистера Уизли, — я скомкал записку и сжёг её, бросив в кадку с цветочком золу.
— Значит, нас ждёт путешествие?
— Думаешь, мы поедем с ними?
— Да, это было бы логично. Дамблдор может отправить тебя к Дурслям, или в данном случае с Сириусом, но если Уизли поедут — им нужно 'пригреть сиротинушку'. Я уверена, Молли Уизли будет счастлива тебя пригласить.
— Тогда давай подумаем — как можно отправить всех в турне, и при этом — на корабле.
— Почему на корабле?
— Аппарировать через море невозможно. Магический фон моря и его 'реальность' иная, нежели у суши. Можно преодолеть водные преграды, но находясь где-нибудь посреди атлантики, невозможно аппарировать на берег. Если Питера Петтигрю поймать на корабле — он просто не сможет никуда сбежать. Корабль можно будет остановить в океане и поймать крысу, он не сможет никуда доплыть или аппарировать. Даже у крыс есть слабые места.
Гермиона кивнула:
— Это звучит хорошо. Операция 'Крыса на корабле' начинается! — радостно сказала она, застёгивая рубашку, — как оплатить отдых для Уизли не привлекая их внимания?
— Думаю, можно использовать какой-нибудь розыгрыш. Скажем, мы пойдём на Косую Аллею, я подарю ребятам сумку — бренда W, он принадлежит мне. Это бывшая мастерская — и тут внезапно выяснится, что он стотысячный покупатель, и с почётом будет вручён выигрыш и билеты в турне по Америке. Я давно хотел увидеть америку.
— А что там интересного?
— О, это жутко интересно! Ты не представляешь, сколько там магического — анклавы индейцев-шаманов, магический Нью-Йорк, магловские и волшебные достопримечательности, национальные парки, и просто очень интересные места. Мы должны будем передать крысу обратно — в этом нам поможет феникс Дамблдора — фениксы могут аппарировать где угодно, им неведомы ограничения обычных аппараций и портключей, и даже домовики не смогут лучше них... Крысу в спящем виде мы отправим в Англию, после чего будет поездка.
— Ладно, — поджала губы Гермиона, — организуешь?
— А ты просто подыграй. Уизли, кстати, можно пригласить сюда — а потом на Косую Аллею — мы сходим, проветримся, под каким-нибудь предлогом.
— Каким?
— Покупка новых книжек... или зелий, или... — Я задумался, — чёрт, да полно всякого.
— Надо всё продумать.
В душ, однако, Гермиона пошла первой, и меня не пустила. А потом уже и я ополоснулся, прежде чем выйти к завтраку.
* * *
* *
_________
— Гарри, мальчик мой, — Молли задушила меня в своих объятьях, и было видно, что она правда обо мне заботится и явно очень жалеет из-за того, что я сирота, — как ты? — она отстранила меня от своих шалей и прочего, и осмотрела, — исхудал то как! Как ты?
— Я в порядке, — я скромно улыбнулся, — Ох, ну и объятья у вас — мои рёбра...
— Прости-прости, — Молли всплеснула руками, — проходи, у нас скоро обед!
Я камином зашёл в дом семьи Уизли. Дамблдор попросил их сопроводить меня на Косую Аллею, запиской, и Уизли согласились. Точнее согласилась Молли и Рон, естественно. И близнецы. Про Джиневру и говорить нечего.
— Миссис Уизли, я очень благодарен, но последние несколько дней я отъедаюсь как в последний раз — завтрака было вполне достаточно.
— И не спорить! Хотя бы чаю попей, — сдалась она.
Тут вылетел Рон:
— Гарри, дружище! — он обрадовался, — как ты?
— Жив, здоров. И кстати, у меня для вас есть маленькая новость — но публике об этом будет объявлено позже.
— Да? Что такое? — Молли обеспокоилась.
— А, ничего особенного, — я зашёл на кухню, видя, что они столпились перед камином. Молли и Рон пошли за мной — любопытство Молли Уизли — это что-то! Выпытает всё!
— Нашлась одна родственница. Недавно в дом мой пришла девушка — лет девятнадцати, очень красивая леди, и представилась Агатой Блэк.
Молли нахмурилась.
— Девушка?
— Да, да. Я ей не поверил и Дамблдор, который был там же — заскочил к нам в гости на чай, и чтобы рассказать о деле Сириуса, попросил принести веритасериум. Уж не знаю, откуда у него такие редкие зелья. Девушка подтвердила своё имя и происхождение. Ну а ещё она привязана к родовому алтарю Блэков, но как-то странно.
Я сел за стол, взяв чайник и наливая из него чай в чашку, которую нашёл на полке, — А теперь садитесь, или упадёте. Она утверждает, что её отец — мой дед, Карлус Поттер.
Молли всплеснула руками и села.
— Что? — Рон озирался.
— А её мать — печально известная Вальпурга Блэк. Таким образом она приходится мне дважды тётей — как родная сестра моего папы и крёстного отца одновременно.
Молли выпучила глаза.
— Гарри, это правда?
— Истинная, мы проверили всё. Даже у гоблинов были, их то хрен проведёшь. Так что у меня появилась юная и сексапильная тётушка Агата.
Молли была шокирована.
— Но... ничего себе...
— Ага. Я тоже так подумал — но для меня всё просто — раз она сестра обоих моих отцов — и крёстного, и родного — то она тётя. К Дурслям я больше не вернусь. Я думаю представить её публике на деле блэка, когда будет слушание в министерстве. С Дамблдором поговорил, — я отпил чаю, — на предмет дать тёте работу в Хогвартсе.
— Постой, а где она жила? — воскликнула Молли.
— Вальпурга и мой дед спрятали её в Италии, в частном приюте и школе-пансионате. Видимо, Вальпурга её не постеснялась бы и убить — но не могла, так как член рода всё-таки. А дед у меня был порядочным человеком. К счастью, всё закончилось благополучно — она нашла меня, и сейчас поселилась в доме Блэков. Хозяйничает там.
— Круто, — Рон обрадовался, — у тебя будет тётя-преподаватель?
— Я пока не знаю, Дамблдор обещал 'подумать' над предложением. Хотя чего тут думать? Историю Магии преподаёт призрак, что уже ни в какие ворота не лезет, а преподаватели по ЗОТИ меняются каждый год. Магловедение тоже хуже некуда, а Агата, я её тётей не зову, хорошо образована.
Молли себе налила чаю.
— Надо будет познакомиться.
— Определённо. Вам она понравится — хорошая девушка, хорошо воспитанная в пансионате, очень хорошо говорит по-английски, но всё-таки блэк по характеру. С некоторой непоседливостью и резкостью. По закону теперь она мой опекун, на несколько ближайших лет.
Да, к слову, первое, что я сделал, это выяснил — какого дьявола Дамблдор отдал меня дурслям!? Оказывается, так было надо — закон. По закону опека переходит ближайшим кровным родственникам, и маглы они или нет — не важно. Маглы с магической точки зрения тоже люди, и право опеки имеют такое же, как и над маглорождёнными. А если эти маглы из числа посвящённых — то есть ближайших родственников волшебника — то они полноправны.
Так что Дамблдор не нарушил никакого закона, наоборот, исполнил его, а вот профессор Макгонагалл настаивала на том, что закон можно немного проигнорировать и отдать меня кому-нибудь другому — более адекватным людям.
Виноват ли Дамблдор? Думаю, ему было глубоко наплевать — главное, что я под защитой и мне ничего не угрожает — а остальное — глубоко насрать на детали. Это я могу обижаться, а он человек взрослый, ему детские обиды безразличны. А заботливым родителем он никогда не был.
Молли ожидаемо переключилась на новую родственницу и забыла про всё остальное. А потом Рон спросил:
— Ну как у тебя с Гермионой? Не запилила ещё?
— Рон! — Молли возмущённо воскликнула.
— Эй, ну чего теперь то? — возмутился уже он.
— Не надо расспрашивать Гарри о таких вещах. Это неприлично!
— Да ладно вам, миссис Уизли, всё в порядке. Нет, не запилила. Она на удивление адекватная девушка.
— Даже странно, — Рон хмыкнул, — ты всё время в больничном крыле на отработках и учишься, практически забросил друзей! — обвиняюще сказал он.
— Теперь то у меня есть время. Ты слышал, что Дамблдор продлил каникулы?
— Что значит продлил? — воскликнула Молли.
— Из-за дементоров. Они напали на одного ученика перед отъездом, и он чуть не погиб.
— О боже, — схватилась она за свои шали, — он жив?
— Да, конечно. Я как раз и оказал ему первую помощь в тот злополучный вечер. Дамблдор закрыл школу до окончания этой истории, пока не будет безопасно — пока на две недели, а там виднее будет. Он меня известил, так что в школу мы вернёмся чуть попозже.
Рон обрадовался:
— Так это же замечательно, дружище!
— И не говори. Кстати, Рон, я как раз хотел сходить на Косую Аллею, но Дамблдор настоял, чтобы не ходил один.
— Он нас предупреждал, — влезла Молли, — не беспокойся, Гарри, мы тебя проводим. Рон?
— Да, да, а чего тебе понадобилось то?
— Хотел навестить гоблинов, кое-что в сейф положить — найденное в доме деда, несколько дедовых ценных книжек, и ещё всякой мелочёвки, ну и взять деньги. Я не планировал жить в волшебном мире и что каникулы продлятся дольше, но так как Агата появилась — к Дурслям можно не возвращаться. Да и Гермиону хотелось бы сводить на свидание куда-нибудь.
— Какой ты заботливый кавалер, — проворковала Молли, — А почему она не с тобой?
— Гермиона с родителями, они и так редко видятся, поэтому она со мной не пойдёт. Рон, может быть заскочим в магазин с мётлами.
— Что-то случилось с твоим Нимбусом? — спросил он с любопытством.
— Да нет, я читал в газете, что выпустили новую метлу — 'Молния' — лучшую в мире модель! Там наверняка уже есть образец, хочу на неё взглянуть. Хотя стоит она полторы тысячи...
Рон присвистнул.
Да, цена на такую метлу неподъёмная для почти любой семьи в волшебном мире.
— Вот бы на такой полетать!
— Я тоже так думаю и решил сделать себе подарок на рождество — от самого себя.
Рон вытаращился на меня как на восьмое чудо света.
— И ты отвалишь полторы тысячи? — с придыханием спросил он.
— Да, думаю, это стоит того.
— Дашь полетать?
— Конечно! Метла мне нужна далеко не всегда. К тому же я думаю отдать школьной команде свой Нимбус — он очень неплох, конечно, не дотягивает до Молнии, но для любительских игр самое то. Ещё годика три походит, я думаю.
— Рон, бегом одеваться. Мы не должны задерживать Гарри.
— Мам!
— Не мамкай, иди, — она его подзатыльником отправила к себе.
Рон спустился через двадцать минут, видимо, причесавшись и одев мантию, а вместе с ним пришли и близнецы Уизли, и как ни странно, Джинни. Джинни смущённо на меня смотрела и делала вид, что ничего такого. Хотя нет-нет да и бросала странные взгляды. Молли быстро сопроводила их к камину и мы пошли в Дырявый Котёл.
А оттуда шумной гурьбой рыжеволосой толпы — с единственным чёрным вкраплением моей шевелюры, целым табором, так сказать, покатились в Гринготтс. Близнецы шли позади, а вот Рон рядом со мной, и Джинни как-то странно тёрлась.
Мы зашли в банк, привлекли внимание всех посетителей — это близнецы что-то шумно обсуждали. Молли заткнула их подзатыльниками.
— Гарри, мы подождём тебя здесь.
— Эй, я так хотел покататься, — возник Рон.
— Пойдём со мной, чего ты. Я только заскочу в пару сейфов и всё. Покатаемся на славу.
Рон был отпущен вместе со мной, а ещё пошли близнецы. Фред и Джордж — а вот Джинни мать не отпустила — и повела назад. Ну понятно — Рон мой друг, а близнецы — заметно старше, и поэтому они якобы за нами присматривают. Хотя за ними присматривать нужно куда больше. Мы вчетвером залезли в вагонетку, гоблин сел спереди и дёрнул рычаг — и покатились!
Путешествие было весёлым — мы ехали по рельсам вниз, по спирали, поднимались и опускались, проехали через водопад 'гибель воров', и наконец, через пять минут увлекательнейших американских горок, наша тележка остановилась около выступа в скале с платформой.
— Сейф номер шестьсот восемьдесят семь. Ключ, пжалуста...
Я отдал ключ и гоблин отпер сейф.
Та гора золота, что была тут изначально — меня уже не впечатляла так, как раньше — золото было аккуратно сложено горкой, и тут было около тридцати тысяч монет, из которых только тысяч десять — галеоны. Но сложены они были мастерски. Я зашёл внутрь и засунул в сейф содержимое сумки — дедовы панталоны, образно выражаясь, книжки, записки, журнал его работ, а так же некоторые другие вещи дедушки. А золото забрал в сумку почти всё, опустошив сейф.
Нда, я не учёл, как это выглядит для Уизли — у них с деньгами было вечно туго, поэтому такая гора золота их немного деморализовала. Погладив сумку, я кивнул гоблину и мы вернулись обратно — поездка была весёлой.
Выйдя из банка, мы отправились в магазин мётел и я, как и обещал, купил себе Молнию. Молния — стоила полторы тысячи галеонов. Я хотел купить три штуки, но в магазине оказались только две Молнии. Продавец на меня посмотрел как на олигарха, не иначе — и отвалив три тысячи за новенькие мётлы. Я, подумав немного, развернулся к Джинни, и подозвал её жестом.
— Джинни, возьми эту метлу. Это подарок.
— Что? — Девочка опешила и резко начала краснеть.
— Я же знаю, как ты любишь квиддич. И считай это своеобразным извинением за то, что я всё-таки выбрал Гермиону.
— Гарри, я не понимаю, о чём ты... — смущённо пропищала девочка.
— Ты знаешь, Джинни. Ты хорошая девушка, милая, симпатичная, но дело не в тебе. Считай, что мне очень неловко взять и отказать тебе, да и... я думаю, ты перерастёшь это. А семья — это очень серьёзно. Просто считай этот подарок памятным от меня. Я уверен, со временем ты найдёшь себе прекрасного мужчину, который будет тебя любить. Возможно, если станешь известной звездой квиддича — за тобой будут толпы слюнявых парней выстраиваться.
Джинни вздохнула и взяла метлу в руки. Метла была довольно тяжёлой.
— Тебя же взяли в команду, да? Полетаем вместе, когда вся эта чехарда закончится.
— Хорошо, Гарри.
— Давай её упакуют. И да, продавец!
Продавец материализовался рядом со мной так, будто домовой эльф. Он слегка поклонился даже.
— Да, что желаете, мистер Поттер?
— Этой девушке нужна квиддичная экипировка загонщика, лучшее, что у вас есть. Можете заказать, если чего-то нет в наличии.
— Конечно же есть! Наш магазин называется 'Всё для Квиддича' не просто так.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |