Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ядовитый


Автор:
Жанр:
Опубликован:
14.03.2016 — 01.10.2016
Читателей:
10
Аннотация:
Ты умер и родился заново в мире, где слово сильного - закон. И если ты не хочешь принадлежать кому-то, то тебе придётся вырывать свою судьбу из рук врагов. Как ты будешь жить, теперь решаешь только ты. Но запомни, это не тот первый мир, в котором ты жил. Это мир, где правят убийцы, и о правах человека здесь никто не знает.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Внешность: Волосы чёрного цвета, кожа естественного слега загорелого цвета, глаза тёмно синего цвета.

Кекей-генкай: Отсутствует.

Особенности:

Никаких физических особенностей, у объекта не наблюдается.

Однако сам объект обладает не уравновешенной психикой, есть вероятность что объект влюблён в Айдзена Саигана, хотя это и не подтверждено примечание — приписка классный руководитель объекта Симен Мав — Мой вам настоятельный совет, когда эта девочка окончит академию, то запихивайте её в одну команду с Саиганом, поверьте мне, так всем будет лучше, особенно распределительной группе.

Не официальная часть:

Лавия является последним представителем клана, который был уничтожен за 345 лет до основания Конохагакуре-но-Сато, поэтому фамилия этого клана давно кануло в лету, точно также как и то что этот клан вообще когда-то существовал уже ни где не упоминается.

Она владеет так называемым туманным кекей-генкаем: В частности эта способность позволяет ей трансформировать своё тело в не осязаемый и невидимый туман также в этой форме она становится совершенно невидимой как для сенсеров, так и обладателей додзюцу на подобии шарингана, риненгана, бьякугана и т.д. и т.п., что делает её идеальным разведчиком единственное что её выдаёт это лёгкое повышение влажности, также в этой форме, она может просачиваться через любые щели, какими они не были бы маленькими и узкими. Но она не способна проходить через барьеры, также её можно выбить из этой формы, если рядом с ней резко повысить температуру и если она не будет к этому готова, то она снова станет материальной.

Также у неё кроме основной туманной формы есть ещё несколько видов этой формы. 1 — так называемая боевая полу-туманная форма, позволяет ей становится полу материальной, что позволяет ей использовать техники, а также летать, плюс в этой форме, ей не страшны атаки на основе тайдзюцу, гендзюцу и различных стихий в частности, воды, земли, молнии, ветра, а также различного оружия, они просто будут проходить сквось неё. Но на неё в этой форме, влияют техники на основе высокой температуры, которые если она не будет готова, могут выбить её в полностью материальное состоянии. Единственный недостаток этой формы, так это её высокая затратность в чакре

Также в этой форме, она может атаковать своими туманными конечностями, в частности она способна просачиваться внутрь людей и там уже их убивать.

Также есть ещё и третья форма, но Лавия о ней ещё даже не подозревает.

Продолжение следует

Глава 16

После фейерверка

Ооноки Рьётенбин

— Можно войти, Цучикаге-сама? — обратился ко мне Ямамото Миконото после того, как постучался в дверь моего кабинета, в котором я расположился, отдыхая на диване от всего кошмара, который шел на улицах города.

— Это не может подождать до утра?

— Прошу прощения, но мне очень нужно поговорить с вами прямо сейчас, — поклонившись, ответил он, пристально смотря мне в глаза. Пока за дверью моего кабинета бегали люди, что-то делая, доказывая мне, что в мэрии, как и во всём городе, есть жизнь.

После того как он мне ответил, я пристально всмотрелся ему в глаза, пытаясь найти что-то, что может помочь мне понять, что этому человеку от меня нужно, — "В принципе, что я теряю, пусть говорит, может это действительно важно".

Указав ему рукой, чтобы говорил, я удобнее расположился на диване, ожидая, когда он начнёт. Но вместо того чтобы сказать, зачем ко мне пришел, он достал какой-то свиток из кармана, а я же приготовился атаковать его на тот случай, если он захочет меня устранить. — "Осторожность не помешает. Последние события показывают, что я слишком сильно расслабился".

Достав свиток, он положил его на пол, после чего раскрыл его, подал в него чакру, и я увидел его. Труп Зоши Миконото, у которого была дыра в груди.

— ....... — молчал Ямамото, ожидая, когда Ооноки что-нибудь скажет.

— ....... — молчал Ооноки, пытаясь понять, что принесёт Иве смерть главы одного из самых могущественных кланов в городе.

Пока я смотрел на Ямамото, мне всё время казалось, что я что-то упускаю, какую-то деталь, которая не даёт мне увидеть всю картину целиком. И эта мысль всё время заставляла меня всматриваться в глаза Миконото, под которыми было два шрама, напоминающие дорожку из слёз.

— Цучикаге-сама, вам ..... — послышался голос за дверью, который нарушал тишину моего тёмного кабинета.

— Я занят!

— Но!

— Пошел вон!

После того как я отшил своего секретаря, в комнате снова установилась тишина. Которую время от времени нарушали голоса и звуки шагов людей, которые в данный момент находились в этом здании.

— И? — подняв вопросительно левую бровь, спросил Ооноки у своего собеседника.

— Это он всё начал, — толкнув ногой труп, ответил Ямамото, из-за чего голова Зоши повернулась в сторону Цучикаге, смотря на него взглядом, в котором читалась обида.

— ...... Продолжай, — "Чего ты так смотришь на меня, Зоши, это не я проделал в твоей груди дыру".

— Он уже давно задумал смещение власти, правда до этого момента об этом знало лишь несколько человек из клана, это были те, кого он посвятил в свои планы, и среди них был, к моему стыду, один из старейшин .....

— Всего один? — смотря как зачарованный на Зоши, перебил его Ооноки. — "Не смотри на меня так, ты подох не от моей руки", — мысленно обратился Цучикаге к своему давнему политическому сопернику, понимая, что теперь сила оппозиции уменьшилась, и ему с этого момента будет легче проводить те или иные законопроекты. — "Ты всегда был политическим идиотом, Зоши, твоя проблема заключалась в том, что ты слишком сильно хотел власти", — не слушая то, что говорит ему Ямамото, мысленно разговаривал с трупом Ооноки, указывая ему на его ошибки. — "Зачем ты сделал это, парень, (если этот человек говорит, конечно, правду по поводу тебя)? Зачем ты привёл всех этих шиноби в город? Зачем ты устроил те взрывы? Зачем ты убил стольких своих сограждан? Неужели это всё ради моего кресла?" — обращался он к нему, пытаясь понять, ради чего всё это было затеяно на самом деле. Продолжая всё так же смотреть на эти застывшие глаза, в которых читалась обида.

— И тогда я узнал, что .......

— ...... — "Надеюсь, ты доволен, парень, сейчас ты лежишь у меня на полу, медленно остывая, пока твой родственник заливается соловьём, убеждая меня, что его клан к этому не причастен. Убеждая меня, чтобы я не начал охоту на ведьм по отношении к твоим родственникам"

— Узнав это, мы решили ......

— ...... — "И будет теперь твоё имя проклято, и не важно, на самом деле ты устроил всё это. Сделали тебя козлом отпущения, или Ямамото просто воспользовался моментом"

— Когда я увидел тех людей, с которыми он говорил ......

— ..... — "Конечно же, я буду копать, чтобы найти всех виновников", — общался он с Зоши под речь Ямамото. — "Может даже, мне удастся найти живых участников заговора".

— И тогда я сделал то, что должен был, чтобы остановить его, — закончил заранее заготовленную речь новый глава клана Миконото.

— ...... — "Но ты этого уже не узнаешь, Зоши".

— И поэтому я принёс его тело к вам, Цучикаге-сама, — поклонившись, снова обратился Ямамото к своему правителю. — Единственное, о чём прошу. Не наказывайте весь клан за преступление одного человека.

Снова обратился он к Цучикаге, одновременно с этим ещё раз пнув Зоши, но уже сильнее, от чего тот даже немного проехал по полу. Ещё больше поворачиваясь головой в сторону Ооноки и тем самым закрывая свои пустые глаза чёлкой, окончательно разрывая визуальную связь между ними двумя, которые были освещены светом луны. — "Прощай, мальчик".

Я снова посмотрел на этого человека, который принёс мне этот труп, на этого невозмутимо стоящего шиноби. Как будто он не признался пару минут назад в том, что несколько членов его клана устроили заговор против своего повелителя. — "Неужели у тебя есть какой-то козырь в рукаве, Яма".

— И что, по-твоему, я должен теперь делать со всем этим, Миконото? — подходя к буфету и принимаясь за поедание конфет, чтобы хоть как-то занять свои руки, спросил Ооноки у своего посетителя.

— Это решать только вам.

— А почему ты говоришь это сейчас, без свидетелей? Неужели думаешь, что я замну это дело, если так, то ты сильно ошибаешься, — всматриваясь в своего старого друга, пытаясь найти что-то, что поможет ему понять, что за всем этим стоит, пояснил он. — "Думай, Ооноки, возможно, прямо сейчас решается будущее Ивы, так что не ошибись, ведь если ты выберешь неправильную сторону, то может начаться гражданская война", — пытаясь просчитать возможные варианты, ожидал он ответа Ямамото, но тот не отвечал, также просчитывая возможные варианты. — "Что же мне делать, он не даст на заклание свой клан, и я не смогу его сейчас по-тихому прикончить, а мне по любому нужны виновные, и одним Зоши здесь не обойтись, слишком многие сегодня потеряли близких, и люди жаждут крови".

— Я надеюсь на вашу мудрость, Цучикаге-сама, — едва наклонив спину, что не ушло от внимания Ооноки.

После сказанных слов, в кабинете появилось пока ещё неуловимое напряжение, и два могучих шиноби пристально смотрели друг другу в глаза, ведя немой разговор, пока Зоши Миконото смотрел своими пустыми глазами на усеянное мириадами звёзд небо. Но эти двое этого уже не видели.

— ....... — "Только попробуй, и на улицах снова польётся кровь", — пригрозил взглядом Ямамото.

— ....... — "Ты смеешь мне угрожать после того, как твой клан замарался в таком деле?" — спокойно ответил ему Ооноки.

— ....... — "Я не угрожаю, а просто предупреждаю, на заклание свой клан я не дам!" — приготовился в случае чего использовать технику переноса Ямамото.

— ...... — о чём-то думал Ооноки.

Вот Ооноки облокачивается на свой любимый стол спиной, блуждая взглядом по своему кабинету, и во время этого осмотра ему на глаза попадается труп Зоши, чьё лицо было освещено луной, но глаза были скрыты чёлкой волос.

— Кто его убил? — тихо, как будто боясь разбудить того, кто лежит на полу, спросил Ооноки. И этим вопросом он умудрился снять напряжение, которое установилось в кабинете, тем самым, возможно, спасая много жизней.

— Я.

— Как?

— Я подошел к нему сзади и вонзил свою руку ему в грудь.

— ...... — "Интересно, что ты чувствовал мальчик, когда увидел, что его рука выходит из твоей груди? Чувствовал ли ты кроме боли что-нибудь ещё?" — смотря прямо на дыру в груди, обратился он к трупу, зная, что ему всё равно не ответят. — Он что-нибудь говорил перед смертью? — "Какого чёрта я задаю ему эти вопросы, нахрена мне нужно это всё знать?"

— ...... Только моё имя.

— ...... — "Да пошло всё к чёрту, я слишком устал, чтобы продолжать решать такие проблемы", — Я вынесу вопрос по вашему клану на совете джонинов, и там будет решаться степень вины, это максимум того, что я могу сделать для вашего клана, — потирая глаза, устало произнёс Ооноки, — Я больше вас не задерживаю, Ямамото-сан, — всё также потирая глаза, закрыл он встречу.

После чего Ямамото, поклонившись, запечатывает тело Зоши и всё также молча направляется к выходу, и уже около выхода Ооноки задаёт ему вопрос.

— Ямамото, кто теперь будет новым главой твоего клана?

— Я, — коротко отвечает он ему, после чего закрывает за собой дверь.

"И чего я ждал от его ответа, это ведь было очевидно", — включая интерком, размышлял Ооноки. — Через сколько часов будет совещание джонинов? — спросил он у своего секретаря, гадая, сколько часов он сможет урвать на сон.

— Совещание будет через четыре часа, Цучикаге-сама, — ответил ему металлический голос, ещё больше усиливая головную боль у Ооноки, на что он невольно поморщился.

— Разбудите меня через три часа, — и не дожидаясь ответа, отключил связь.

"Надо потом прослушать все, что здесь записала прослушивающая аппаратура, в конце концов, надо же мне знать, что мне наговорил Яма, пока я его не слушал", — засыпая, размышлял Ооноки под звуки работающих людей за пределами его кабинета.

А на улице начало светать.

Лавия Ганояси

— Простите, где я могу положить больного? — похлопав по пятой точке Айдзена, который всё также был без сознания, обратилась Лавия к какому-то мед. брату, который проходил мимо. После того как она добралась до больницы.

— Что с ним? — быстро осмотрев этих двоих, спросил он.

— Большая кровопотеря, я, конечно, остановила её, но ему нужна медицинская помощь.

— Неси его в третий зал, я сейчас сообщу доктору о нём.

После этого этот мед. брат также быстро направился по этому коридору, а я направилась в указанный им зал, который находился рядом, и из которого постоянно доносились крики раненых.

Вот я вошла в зал, который был заполнен на половину ранеными людьми. И все также, не отпуская Айзи, направилась к врачу, который в данный момент был занят какой-то женщиной, которая постоянно держалась за перебинтованную голову.

— Простите, а куда я могу положить раненого?

— Вон койка, можешь положить его туда, через несколько минут я подойду и посмотрю его, — ответил мне доктор, которому было лет пятьдесят на вид.

Вот я направилась к тому месту, которому мне указал доктор, после чего я положила Айзи на раскладушку, дальше я закрыла жалюзи, чтобы нам никто не мешал, и, сев рядом с ним, просто стала ждать. Держа его за руку, а другой рукой поглаживая ему волосы. — "Интересно, что ему сейчас снится?" — подумала девочка, всё также гладя мальчика по волосам и держа его руку.

А рассвет был всё ближе.

Айдзен Саиган

В большом и тёмном зале в удобных кожаных креслах и одном стуле сидело три человека. Первый был мужчина тридцати пяти — сорока лет на вид, в хорошей физической форме, в коричневом костюме двойке, который ему шел, и белом халате. Второй был молодой парень двадцати пяти лет на вид, с каштановым цветом волос, одетый в тёмно синий костюм, который не так хорошо ему шел. А третьим был мальчик, которому было не больше десяти лет. Который был одет в тёмные штаны, обувь, перчатки и ветровку. И эта ветровка постоянно меняла цвет, с глубоким капюшоном, который сейчас не скрывал лицо этого мальчика. У которого были такого же цвета волосы, как и у того молодого парня, сидевшего на кресле в пяти метрах от мальчика. Но больше всего, что привлекало в этом мальчике, так это глаза, скрытые в данный момент под чёлкой волос, полностью чёрные глаза, у которых не было ни белков, ни зрачков, ни радужки глаз.

— Мне жаль, — произнёс ни с того ни сего, по-видимому, доктор голосом, который человеческое горло просто не может издать. Обращаясь к молодому парню, пристально смотрящего на врача.

— Мне жаль, — повторил он, даже не ожидая, что ему ответят.

— ДА НИЧЕГО ТЕБЕ НЕ ЖАЛЬ! — не меняя своего положения, прокричал парень так, что у него раскраснелось лицо. — ТАКИХ КАК Я У ТЕБЯ ПРОХОДИТ ЗА ДЕНЬ ШТУК ПЯТЬ, И ДЛЯ ТЕБЯ ЭТО УЖЕ СТАЛО ОБЫДЕННОСТЬЮ, СУКА ТЫ ЧЁРСТВАЯ! — орал он, не двигаясь и не меняя своего положения. — А ТЕПЕРЬ БЫСТРО СКАЗАЛ, СКОЛЬКО МНЕ ОСТАЛОСЬ ЖИТЬ, ПОКА Я ТЕБЕ ГОРЛО НЕ ПРОКУСИЛ!

123 ... 2324252627 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх