Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Cлепая Совесть


Опубликован:
06.04.2016 — 20.07.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Аннотация С детства на мне лежало клеймо: сын изменника. С тех пор как много лет назад отца обвинили в предательстве, большинство возможностей, открытых остальным, стали для меня недоступны. И лишь сильные способности позволили войти в личную гвардию императора. Когда повелитель поручил самую важную миссию, охрану своей будущей жены, я возрадовался, что грехи отца наконец прощены. Мог ли я тогда предположить, что стану разменной монетой в играх высших? Что безнадежно полюблю ту единственную, чья аура не раздражает моего измененного зрения? И что именно мне предстоит сделать сложный выбор, разгадать страшную тайну мира Ай-Йован. Мне, Слепому Стражу скрытых земель. Книга выходит в издтельстве "АЛЬФА-КНИГА", 2017. Тираж 3 000 экз., 343 с., ISBN 978-5-9922-2479-5 КУПИТЬ В ЛАБИРИНТЕ Подписка на новости автора А ТАКЖЕ СМОТРИТЕ БУКТРЕЙЛЕР!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Совещание, — поясняет Дарсаль.

Даже император туда направляется, но замечает нас, подходит.

— Как дела, любимая? Не скучаешь? — целует.

— Если бы ты со мной больше времени проводил, было бы веселее, — улыбаюсь.

— Дела, — вздыхает Иллариандр. Бедняга, так занят всю дорогу.

— Понимаю, — соглашаюсь.

— Вон и Хельта грустит, поболтайте пока, а я как освобожусь — сразу к тебе!

— Буду ждать, — снова улыбаюсь. Что ему скажешь.

Действительно, Хельта слоняется вокруг костров. А ведь я же её приглашала заходить в дороге. Вспоминаю разъяснения Валтии, наверное, этого не достаточно: нужно всё равно непосредственно звать, а то постесняется нарушить мой императорский покой. Ох, ну что за сложности!

Она ведь тоже одна едет. Но мне к ней заявляться и вовсе моветон.

— Странно всё-таки, — бормочу. — Как она решилась? А они ещё смогут... передумать?

— Если к императору обратились — едва ли. Для советника это пятно на репутации. А учитывая, что он похоронил уже двух жён... причина должна быть веской, чтобы расторгнуть помолвку.

Что-то мне это не нравится ну совсем.

— Если детей не будет? — предполагаю.

— У них и так не будет, — ведёт плечами Дарсаль.

— Почему?! — удивляюсь.

— Видно по ауре. Несовместимость. С нашими мужчинами вообще мало кто совместим.

— Но... они же не в курсе, наверное?

— Обычно в таких случаях советуются со Стражами. Не знаю, спрашивал ли у кого-нибудь советник, у него уже и без того двое детей, возможно, для него не это главное.

— А что? — неужели любовь? Нет, ну кто я такая, чтобы вмешиваться... Но Хельту нужно предупредить, пока не поздно!

Оглядываюсь, ищу, она уже далеко успела уйти. Сомневаюсь, не будет ли хуже. Но я же императрица, в конце концов! Поступаю, как считаю нужным!

— Кстати, Дарсаль, я, по-моему, за всю поездку ни разу Мариса не видела. Где...

— Марис с патрульным отрядом, — с готовностью объясняет. — Они едут отдельно.

Дарсаль

Всё-таки заметила. Конечно. У нас действительно есть патрульный отряд. Действительно держатся на удалении, отслеживают опасность, поддерживают связь через командира. Их там четверо, ну да ничего, может ведь оказаться и пятеро. В Хадраме сложнее будет, придётся сказать, что Мариса отправили куда-нибудь в другой дворец. Надо же, как он ей запомнился.

Ноэлия медленно передвигается в сторону Хельты, держусь чуть позади. Похоже, решила поговорить. Может, и правильно. Женщины Йована не знают наших тонкостей.

Приближается, заводит лёгкую беседу — вроде того, как дорога, не скучает ли, почему в гости не заглядывает. Предлагает прогуляться по лесу — здесь только сосны, всё просматривается, омаа ничего не мешает. У меня возражений нет.

Отходим от лагеря, Ноэлия несколько раз оглядывается, на меня смотрит. Наверное, хочет всё же понять, о чём можно рассказывать. Молчу, было бы нельзя, предупредил бы.

— Хельта, — решившись, начинает. — Извините, если лезу не в своё дело. Я тоже не знала, но... Вам сказали, что Стражи могут видеть вашу с мужем совместимость и...

— Вы действительно лезете не в своё дело, — отвечает та прохладно.

Императрица смущается слегка, как обычно, быстро справляется с эмоциями.

— Я лишь предупредить хотела. Лично я этого не знала. Хотя вы, выросши среди Высших, наверняка в курсе.

Хельта смотрит сердито — гнев, раздражение, отчаянье. В который раз сканирую ауру, ничего даже близкого к обученному агенту. Ни жгутов самоконтроля, ни ячеек задания. Даже лент обязательств, и то не видно. Не понимаю её целей.

— Почему вы считаете, эрлара, что какой-то Страж может решать за нас? За меня и моего жениха?

— Зачем же решать... — с недоумением возражает Ноэлия, останавливаясь. Не привыкла она ещё к тому, что императрица. Что же мне это так нравится? — Если вас устраивает не иметь детей... — тон становится холоднее.

— Почему я должна верить вашему Стражу, а не своим чувствам?

Ну, допустим, чувств там особенных не видно. Но верить Стражам-то действительно не входит в привычки Высших леди.

— Моё дело предупредить. Пока вы ещё не выехали за пределы Йована, — сухо отвечает Ли. Обида, разочарование. Она ведь действительно искренне. Почти ожидаю такого же сухого "спасибо", как вдруг Хельта вздыхает резко.

— Вы не понимаете, эрлара. Вам повезло, но не все так удачливы. В Йоване меня ничто не ждёт. Слишком дальняя ветвь давно обедневшего рода, женой не стать, в политику тоже не попасть. Забеременеть, в отличие от вашей подруги, не пришлось.

— У вас возможностей не в пример больше, чем у девочек из пансиона, — тихо отвечает Ноэлия.

— Со стороны всегда всё кажется проще! А для меня это единственный шанс! — Хельта почему-то бросает взгляд на меня. Пёстрые ленты потери контроля, такая смесь эмоций, что на составляющие и не разложишь. Неожиданно вспоминается, как впервые заявилась. Всё-таки сама или с чьей-то подачи? Но говорит, похоже, искренне. Себе верит.

В ауре Ноэлии лёгкая рябь. Кажется, я знаю, что хочет ответить: что с удовольствием поменялась бы местами. И никуда бы из Йована не поехала. Как бы я жил, не встретившись с тобой? Подумать страшно.

Уже почти привычно сдерживается, лёгкий наклон головы — уроки Валтии не прошли даром. Изящное достоинство.

— Не понимаю вашей враждебности, Хельта. Я здесь не менее одинока, чем вы.

А вот это неприятно. Хотя, пожалуй, справедливо.

— Что вы, эрлара, — мрачно откликается невеста Хармаса. — Не ищите врагов там, где их нет.

— Не создавайте их своим поведением.

— Я лишь открыла вам душу, госпожа. Извините за порыв.

А на днях не ты допытывалась у жениха, что император нашёл в этой рыжей? Едва ли знаешь, конечно, что каждое твоё слово, особенно в таком небольшом отряде, становится известно. И не знай. А вот императрице, пожалуй, расскажу. Чтобы не спешила поворачиваться к тебе спиной.

Скрещение взглядов, Ноэлия кивает — амплитуда минимальна, но чёткость движения идеальна. Быстро учится девочка. Хельта полагает себя отпущенной, удаляется с лёгким поклоном. Лия расстроена. Идёт, молчит.

— Почему у меня вечно так выходит? — бросает на меня взгляд. Что я ей скажу? Что дело не в ней, а в мутных аурах и не менее мутных мыслях? Что те, кто никогда не испытывал чистых эмоций, просто не в состоянии их постичь или даже заметить? Всё равно, что слепому про цвета рассказывать. Да, дурацкое сравнение.

От необходимости отвечать избавляет писк, возникающий где-то на периферии восприятия. Прислушиваюсь. Ноэлия тоже останавливается — похоже, и она услышала. Замираем.

Писк повторяется, нащупываю глазами ауру — определённо какое-то живое существо. Незнакомое — не могу понять, кто это, хотя основных представителей фауны мы с наставниками изучали. Тех, которых не могли увидеть воочию — передавали друг другу картины. Ненавижу ощущать свою беспомощность.

Ноэлия идёт на звук, прислушивается, присматривается, пока, наконец, не поднимает ветви куста жимолости.

— Котёнок? — шепчет. Ничего себе котёнок, запала ауры на целого человека хватит. Хотя тельце да, совсем небольшое.

— Не знаю. Не похож, — отвечаю, оглядываюсь в поисках сородичей. Откуда-то же он здесь взялся. Никого.

"Дарсаль?" — тут же реагирует Лийт. Без лишних слов пересылаю образ. Командир задумывается, через мгновение обнаруживаю, что направился к нам.

Ноэлия протягивает руки, присаживается. Писк усиливается.

— Подождите, моя госпожа, — останавливаю, но не потому, что вижу опасность — скорее не могу верно идентифицировать.

— Смотри, какой хорошенький!

Говорит неосознанно, по-моему, и вовсе не замечает, что сказала. Впрочем, даже с моим зрением можно назвать зверька хорошеньким. Агрессии не наблюдается, девушка начинает мягко поглаживать, существо почти успокаивается, помуркивает. У кого бы спросить? Ненавижу спрашивать, что видно зрячим.

— Я не знаю, кто это, моя госпожа, — вынужден признаться.

— Я тоже, — смеётся Ноэлия. — Какая-то разновидность кошачьих.

— Диких животных на руки лучше не брать, — пытаюсь зайти с другой стороны.

— Да разве ж он дикий, смотри, какой ласковый.

— Она, — поправляю машинально.

— Пусть "она", — соглашается Ноэлия. — Маленькая же! Где её родители? Откуда она здесь?

— Никого не вижу. Ни живых, ни мёртвых, — отвечаю. По Ноэлии скользит тень, мои слова не по нраву.

Приближается Лийт с одним из зрячих воинов Аждара. Командир всегда спокойно и легко привлекает к выполнению задач всех, кого потребуется. Надо бы у него учиться, да не выходит.

— Кто это, Кирей? — спрашивает требовательно, тут же обращается к императрице: — Пожалуйста, эрлара, отдайте зверя Кирею.

— Не дам! — возмущается Ноэлия.

— Только осмотреть, — не уступает командир. Ноэлия неохотно протягивает попискивающее создание зрячему.

— Нечто кошачье, точнее не знаю, — отвечает тот, со странной смесью неискушенности и профессионализма оглядывая животное. Держит неумело, но возможные опасности определённо отмечает.

— Оно не хищное, плодоядное скорее. Строение зубов говорит о том, что питается плодами. Когти острые, но без яда.

— Не ядовитое, — соглашаюсь, в этом плане порядок, иначе я подопечную не подпустил бы.

— У меня в роботе база есть! — воодушевляется Ноэлия, принимая детёныша обратно на руки. — Нужно поиск запустить, пусть нам про него расскажет, как содержать и ухаживать.

— Вы планируете взять его с собой, моя госпожа? — уточняет командир, хотя как по мне, за километр видно, что Ноэлия планирует. Кивает, спешит к фертону.

— Не оставлять же умирать! Если император возражать не будет, — добавляет на ходу таким тоном — подозреваю, императору пришлось бы либо потрудиться, чтобы отговорить, либо силу применить.

Лия почти бегом залетает в фертон, не отстаю. В незнакомом месте ориентироваться сложно, только по привычным аурам. Костры тоже отдаются в омаа горячими энергетическими сгустками. Каждый фертон изучен, построение всегда по возможности одинаковое. Остальное приходится дополнять всякий раз заново.

Котёнок пригрелся, не могу понять — заснул ли, или поглядывает любопытно. Не приноровился ещё к его ауре.

Ноэлия укладывает существо на свою кровать, запускает робота — слышу чёткий звук снимка и лёгкое, улавливаемое лишь омаа шевеление, когда идёт поиск.

На мгновение снова кажется, будто индикатор направлен на меня, не успеваю поймать ассоциацию — начинается рассказ.

— Редкий, вымирающий вид квазикошачьих, семейство млекопитающих, встречается исключительно в мире Ай-Йован. Малоизучен, считается неопасным. В отличие от всех остальных кошачьих, распространённых по Галактике, не является хищником. Легко приспосабливается к условиям обитания, питается плодами фруктовых деревьев, известны единичные случаи содержания в качестве домашних животных.

— Причины вымирания? — уточняю быстрее, чем отдаю себе отчёт, что впервые взаимодействую с роботом. Снова яркий свет индикатора, поворот корпуса в мою сторону. Действительно, странное ощущение нестыковки: если они легко приспосабливаются и могут жить с людьми, популяция только росла бы.

— Выбирают пару на всю жизнь, не размножаются в неволе, — перечисляет робот ровным голосом. — Тяжело переносят частые воздействия омаа, — добивает меня.

— Не воздействуй на неё, пожалуйста, — просит Ноэлия, когда я ещё только подбираю слова, чтобы отговорить. Можно же взять какое-нибудь более простое и привычное животное. Едва ли Иллариандр станет возражать.

Но, похоже, у девушки и в мыслях нет что-нибудь менять. Волны нежности, тепла. Купаюсь в них, по-моему, даже улыбаюсь.

— Нужно молока раздобыть. Я сейчас. Приглядишь за ним?

— Попросите кого-нибудь, госпожа, — еле успеваю остановить. Ноэлия хмурится, почти сразу соглашается:

— Передай служанкам, пожалуйста.

Ноэлия

Этот квазикотёнок, прямо как подарок небес — откуда-то взялся на моём пути. Дарсалю не очень нравится, и, наверное, я его понимаю. Лишняя морока для Стража, ещё и учитывая, что зверьки омаа плохо переносят. Но он такой маленький и совсем уже мой. Пока кормила из ложечки, вся извозилась. Заказала у распорядителя одеяло — бурча, но отдал запасное. Даже есть со всеми не пошла, попросила сюда принести.

У робота информации на удивление мало, но ведь самое главное, что кошечка не опасна. Снаружи шум, смех — после трапезы снова собираются. А мне ну совсем никого видеть не хочется. Малышка свернулась, спит. Поглаживаю. Едва не вздрагиваю от предупреждения:

— К вам император, моя госпожа.

Ох, хоть бы не стал запрещать! Может, он просто так зашёл, обещал ведь?

Понимаю, что себя не обманешь, наверняка императору давно донесли. Только и остаётся сделать как можно более спокойный вид. Ничего ведь особенного не случилось.

— Дорогая, всё в порядке? — заходит жених в фертон, окидывает скорым взглядом нас с Дарсалем — тот поднимается приветствовать, — котёнка. Садится на мою кровать. — Ты со всеми не обедала.

— Я котёнка нашла! — решаю не ходить вокруг да около.

Жених присматривается, даже поглаживает пальцем под шейкой. Снова его ямочки — кажется, тоже расплываюсь в улыбке.

— Странный он какой-то, — говорит. Пожимаю плечами. — Я попрошу эра Зимера заглянуть, он лекарь бурвалей. Просмотрит твоего питомца на предмет лишаев каких-нибудь, да паразитов прогонит.

Киваю, пусть смотрит. Лишь бы не забрали. Не удивлюсь, если этот эр под дверью фертона стоит, дожидается, когда войти можно будет. Иллариандр ведь всё просчитывает.

— Нужен лоток, наверное, — начинаю воодушевлённо. — Блюдце. Одеяло вот пока такое...

— Может, служанку выделить? — предлагает жених. Хороший он у меня всё-таки! Наверное, Хельта права, сама не могу до конца понять, насколько мне повезло?

— Справлюсь, — смеюсь. — У меня же никогда питомца не было, мадам Джанс не разрешала, да и прокормить как...

— Прокормим, — улыбается Иллариандр, смущая. Я же не к тому...

Появляется эр лекарь. Даже страшно видеть малышку в его ручищах. Осматривает бегло, но профессионально. Котёнок снова пищит, впрочем, достаточно быстро возвращается в одеяло, прячется в складках.

— Насколько я могу судить, она здорова, мой господин, — сообщает Зимер. — Но у меня нет практики работы с подобными животными.

— Хорошо, — величественно кивает император. Эр проводит необходимые процедуры, что-то бормоча про дозировку, просит Дарсаля следить по ауре и уходит. Задерживается ненадолго возле нашего бурваля. На время стоянки их не выпрягают, только на ночь.

— Не против, если я с тобой немного проеду? — улыбается внезапно Иллариандр.

— Разве я могу быть против, любимый? — отвечаю. Император доволен, скидывает обувь, забирается на мою кровать, опирает меня на себя. Обнимает. Повозки понемногу начинают трогаться.

Дарсаль садится на свою койку, но как-то напряжён. Наверное, как и положено при императоре. А ведь при мне уже давно расслабляется. Не могу понять, хорошо это, или плохо.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх