Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Страна Арманьяк. Корсар.


Опубликован:
20.04.2016 — 22.08.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Четвертый роман цикла "Страна Арманьяк".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Надеюсь, — я оглянулся и заметил, как за угол конюшни шмыгнул неприметный монашек. — Ежели на воротах спросят куда, скажете: со срочным письмом к шевалье ван Брескенсу.

— И покажем, если что... — Пьетро подбросил футляр для писем в ладони.

— Вперед... — я кивнул близнецам и вышел из конюшни.

Да, вот так, приходится таиться. Неужто вы думали, что я поверил кардиналу? Ага, сейчас... До отбытия в Лондон, еще минимум две недели, так что близнецы за это время сами все разнюхают в Мехелене; по поводу заказчика отравителя, а я потом сравню с показаниями инквизиции. Ну а сам я? Да и у меня есть дела. Для начала, обеспечить визит Мергерит в Англию, да еще инкогнито, это вам не на променад съездить. Так что — за работу.

— Ваше высочество...

— Как вы вовремя, граф... — Мергерит одарила меня улыбкой. Сразу же за ней, как по команде разулыбались фрейлины, сопровождавшие герцогиню в прогулке по саду архиепископства.

— Всегда к вашим услугам, ваше высочество.

— Жан... — Мергерит лукаво потупилась. — А на вашей... как там ее...

— Шебеке.

— Да... на ней... в вашей комнате, большая кровать?

Первая статс-дама Анна де Стутевилл, прыснула смехом, и в желании скрыть улыбку отвернулась. Мергерит шутливо погрозила ей пальцем и сжала мне запястье.

— Ну так как?

— В моей каюте, есть большая и удобная кровать... — невозмутимо ответил я. — Но, увы, она одна на всем судне. И если кто-то, ослепительно красивый, но удивительно жестокосердечный, ее займет, я буду ютиться на коврике.

— Займет, займет... — дружно закивали головами статс-дама с герцогиней и засыпали меня вопросами: — А сколько можно будет взять с собой сундуков с нарядами? Будете ли вы нас заставлять переодеваться в мужчин? Ну а как, инкогнито же... А если на нас нападут пираты?! А если...

Пришлось отвечать, да еще не просто отвечать, а блистать куртуазностью, черт бы ее побрал. Так что, перейти к делу получилось только через пару часов.

Выяснилось, что Мергерит собирается взять с собой едва ли не всю свою дамскую свиту. Путем героических усилий с моей стороны, число оных сократилось до трех человек, собственно: Анны де Стутевилл, ее была уготовлена особая роль, и двух камеристок. Ф-фух... вроде бы умная девочка Мергерит, даже мудрая, а элементарных вещей не понимает. Впрочем, тут ее вины нет, Мегги всю жизнь прожила по правилам этикета, каковой регламентирует едва ли не каждый шаг и вне его просто себя не мыслит.

С количеством охраны, как гранд-камергер ее высочества, я решил сам, ни с кем не советуясь. Все просто, почетную миссию возьмут на себя мои архаровцы. Более чем хватит, ну а по качеству, они любым гвардейцам фору дадут. С методом перемещения на остров, тоже все ясно. А шебека на что? Но тут есть варианты...

Сложнее пришлось с гадским понятием 'инкогнито'. В Бургундской Фландрии, шпион на шпионе и шпионом погоняет, и что характерно, все они работают на Паука. Опять же, народец здесь особо пакостный, того и гляди, устроят бучу, воспользовавшись каким-нибудь поводом. Поэтому, пришлось подумать над операцией прикрытия. Даже несколькими операциями. Тем более, о предстоящем путешествии, вообще никто не должен знать — даже Машка с Максом, то бишь Мария Бургундская и Максимилиан, пока еще Австрийский. Но тут, Мегги и Анна, проявив присущую женщинам хитрость, мне очень помогли. Но об этом, немного позже...

Вот в таких хлопотах, прошел весь день. Я исчеркал стопку бумаги, послал с десяток писем, полностью исчерпав в качестве гонцов количественный состав своих сопровождающих и в результате, заработал жесточайшую мигрень от усиленных раздумий. И только собрался немного помахать клинками для разминки перед ужином, как люди кардинала сообщили мне, что в Антверпене, в гостинице 'Гусь и Гусыня', остановился некий дворянин Антонио де Формильяно, как две капли похожий на Винченцо Гримальди, ломбардского дворянина, в свое время подвизавшегося в кондотьерах. Моего старого знакомца и почти друга, кстати. На оного, по моей просьбе, инквизицией уже был выписан гончий лист. И вот, сработало...

Пришлось сломя голову, на ночь глядя лететь в Антверпен. В качестве эскорта, кардинал мне выделил десяток латников церковной стражи: мордатых, отлично экипированных здоровяков, почтивших бы своим присутствием любую гвардию. Можно было бы, конечно, особо не суетиться, а доверить дело инквизиторской братии, но тут дело деликатное, поэтому, лучше я сам. К тому же, мне надо в город по своим делам.

К рассвету, мы уже были в Антверпене, едва дождавшись когда откроют городские ворота, рванули прямо к гостинице: захудалому заведению, между первым и вторым кольцом стен. М-да... совсем что ли обнищал братец Винченцо?

Злой как собака от недосыпания, я пнул ногой дверь и ухватил сонного слугу за ворот грязной камизы:

— У вас квартирует некий де Формильяно? Живо говори, смерд, а то голову скручу.

— Угу... — прыщавый юнец с жирной бородавкой на носу от страха только мычал и усиленно кивал головой.

— Где он?

— Наверху он, по коридору прямо... ваша... ваше... — хозяин заведения, сутулый мужик, с изможденным сухим лицом, замялся, боясь накосячить с титулом. — Вот только... только...

— Что?

— Вот только, едва ли он дожил до сегодняшнего утра. Надо бы сходить, проверить... Тут такое дело... Прибыли-то они вдвоем. Ентот и еще один... такой же чернявый на обличье. Вчера вечером, слышно было как они сильно ругались в комнате. А потом, тот, что второй... ушел и не вернулся... Я послал, чтобы узнать, как там первый, а он проткнутый у грудях... но пока живой... Ну... как водится, я известил бальи, и вызвал лекаря. Бальи еще не являлся, а вот лекарь перевязал проткнутого и ушел, потому что тому платить было нечем... Ну а я что? Комната до завтрашнего оплачена, пусть лежит болезный... Ну а коник его, у нас в конюшне...

— В сторону... — я его оттолкнул, взбежал по лестнице и выбил дверь в комнатушку.

В сумраке на полу чернела большая запекшаяся лужа крови, обломки немудрящей мебели и битая посуда. У стены, скрючившись в эмбрион, на топчане лежал мужчина в заляпанной пятнами крови камизе.

— Винченцо... — я присел рядом и осторожно развернул его к себе лицом. Грудь у него, прямо поверх камизы, был замотана грязными бинтами.

— А-а-а... это ты... — ломбардец попытался улыбнуться, закашлялся и опять потерял сознание. С уголка губ, по небритому подбородку потекла алая струйка.

Судя по грязной обтрепанной одежде да и по окружающей обстановке, Винченцо Гримальди давно уже бедствовал. Я невольно поморщился — ломбардец оставался в моей памяти жизнерадостным богатым кутилой, никогда не считавшим монеты. Ну как тут не вспомнить притчу про предателей? М-да..

— Не жилец, — тихо сказал десятник церковных стражников и перекрестился.

— Света и воздуха...

— Как прикажете ваше сиятельство... — десятник сорвал тряпку с наглухо заколоченного окна и одним ударом кулака в латной перчатке вышиб ставню наружу.

— Допросить хозяина, и выяснить точное обличье второго. Исполнять...

Стражники топая сабатонами дружно вывалились в коридор, а я дал легкую пощечину Гримальди.

— Винченцо, мать твою...

— Жан...

— Кто это тебя?

— Джакомо... У него... него...

— Что у него? Говори, я знаю, что ты был в отряде, который прятал сокровища Карла... Говори...

— Карта у него... — прошептал ломбардец.

— Где зарыли сокровища? Кто этот Джакомо?

— В... в Лотарингии... в старой... в старой... — Винченцо замолчал, блаженно улыбнулся и сильно дернувшись, умер.

— Черт!.. — я в сердцах пнул табурет. — Вот же сука...

Вот так лопнула еще одна ниточка ведущая к сокровищам последнего владетельного герцога Бургундии. Вот же... Ищи теперь этого Джакомо, мать его... И да... надо бы поберечься. Все обладатели этой тайны спешным порядком отправляются на тот свет. Не иначе проклятие какое...

Покрошив в ярости остатки мебели, я дал хозяину экю, чтобы он достойно похоронил несчастного кондотьера, а сам отправился в городскому бальи для ускорения розыска клятого Джакомо. Судя по описанию, парень тоже был дворянин, но осознание этого никак не помогло. Стражники на воротах засвидетельствовали, что никого похожего, с утра через городские ворота не проезжало. С вечера тоже. Пришлось переться к Исааку. Впрочем, к нему мне было нужно и по другим делам.

У него я не задержался, позавтракал, отдал распоряжения и уже в полдень опять несся в архиепископство. Волка ноги кормят. Так это про меня.

Последующая неделя прошла в хлопотах... и любви... Мы с Маргарет никак не могли насытиться друг другом. Смерть Мадлен и Земфиры, как-то неожиданно улетела куда-то на второй план, за что, порой, я нешуточно корил себя.

Дела на фронтах, шли не шатко не валко. Мелкие стычки и никаких кардинальных изменений. Что, на самом деле, было нам очень на руку. Швейцарцы и валлийцы прибудут не раньше чем через пару месяцев, а пока можно и потоптаться на месте...

Вторая неделя в архиепископстве ничем не отличалась от предыдущей, но на ее исходе пришло письмо из Англии. Кинг Эдуард IV не возражал прибытию своей дражайшей сестры с частным визитом. Впрочем, предлог был подобран очень тщательно — ну как братец может противиться намерению сестрицы поклониться каким-то фамильным святыням.

Вот тут все и закрутилось. В тот же день, герцогиня отправилась в свою резиденцию в Генте. Все как положено, пышная процессия, эскорт из полусотни жандармов и такого же количества конных лучников, разве что, в возке сидела не Мергерит, а ее фрейлина Диана. На утро, точно такая же процессия отправилась в охотничий замок вдовой супруги Карла Великого. И в этом случае, ее заменила очередная дама из свиты.

Ну а сегодня...

— Жан, вы выглядите встревоженным...

— Я спокоен, как холодная сталь... — я мельком глянул в зеркало и подивился женскому чутью.

Да, я встревожен. И не просто встревожен... Черт побери, я вне себя! Где эти оболтусы? Мы через два часа отбываем, а Луиджи и Пьетро еще не вернулись из Мехелена. Выдеру стервецов...

— Я знаю, Жан... — герцогиня улыбнулась. — Вы беспокоитесь обо мне. Не стоит. Все пройдет хорошо. Мы с Анной, уверены в этом...

Анна де Стутевилл кивнула, подтверждая слова подруги.

— Я не могу, не беспокоиться ваше высочество... — я машинально вскинул запястье, чтобы посмотреть на часы и тут же, внутренне сконфузившись опустил руку. Надо же, а думал что уже изжил привычку. М-да... действительно нервничаю...

— Ваше сиятельство... — из-за двери донесся голос Бользена. — Все готово...

— Отправляемся... — чертыхнувшись про себя, я помог Мегги набросить на себя глухой плащ с капюшоном и шагнул из комнаты.

Через несколько минут, мы уже были у возка, стоявшего на площадке возле ворот архиепископства. Всех послушников, монахов и прочих святош, де Бургонь загнал на молитву, так что, теоретически, нас не должны были заметить.

Пронзительно скрипнув, стала подниматься герса.

Я помог дамам сесть в возок, постоял минуту, в надежде, что сейчас появятся близнецы, оглянулся и вскочил на своего жеребца.

— По коням...

ГЛАВА 21

Пьетро и Луиджи нас так и не догнали. Я тысячу раз проклял себя за опрометчивое решение, но ничего уже не мог изменить. Даже отправиться на поиски. Остается только надеяться, что с ними все будет хорошо...

— Вот она какова, ваша берлога... — с интересом протянула Мергерит, высунувшись из окошка возка. — Жан, мы желаем проехаться верхом по вашим владениям...

Я глянул на силуэт своего замка, плывущий в багровых лучах заката, и скомандовал:

— Коней, дамам.

Кобылы Мергерит и Анны шли расседланными, поэтому кавалькаде пришлось приостановиться.

— Как же хорошо! — выйдя из возка, Мегги счастливо рассмеялась и, раскинув руки, закружилась. — Вы даже себе не представляете, как мне хорошо...

Анна де Стутевилл, подхватила за руку подругу, сделала несколько танцевальных па и воскликнула:

— Если бы вы знали, как мне надоел двор...

— И мне, и мне... — по лицу герцогини было видно, что она совершенно счастлива.

— К вашим услугам, дамы... — я изобразил куртуазный поклон. — Наслаждайтесь, свободой... — и махнул плетью крестьянам, возвращающимся с урожаем из яблочных садов, вздумавшим устроить на обочине всеобщее коленопреклонение.

— Ваши люди? Выглядят здоровыми и счастливыми... — Анна взяла из корзинки миловидной крестьянки два огромных румяных яблока и подала одно герцогине: — Держи Мегг...

— Мои... — я жестом отправил крестьян дальше. — А чего бы им горевать. Они заботятся обо мне — я о них.

— Вы заботитесь о них? — округлила глаза герцогиня.

— Да, моя госпожа... — я слегка запнулся, подыскивая оптимальную, пригодную для этого времени формулировку. — Как рачительный хозяин. Если коня не кормить, не поить, и не ухаживать за ним, гонять почем зря, рано или поздно он падет. С людьми, по аналогии, точно так же. Серв должен любить своего хозяина, тогда он способен на гораздо большее. А загнать и вызвать его ненависть очень легко, но нецелесообразно.

— Жан, каждый раз, я раскрываю вас для себя по новому... — слегка удивленно сказала герцогиня.

— Конт де Граве... — глаза Анны де Стутевилл, лучились смешинками. — Ну про-осто очень, разносторонний человек. Во всех смыслах... — и шепнула что-то своей подруге на ушко. После чего они обе немедленно прыснули смехом.

— Дамы... — лошадок уже оседлали и я придержал стремя для Мергерит. — Прошу вас... — а потом, таким же образом помог Анне.

— Кстати... — Мегги сидя в седле оглянулась. — А где эти красавчики, ваши пажи?

— Я отпустил их. Повидаться с родными, моя госпожа...

— А... ну да... Спорю, вы меня не догоните...

— Один момент... Внимание! — я поднял руку, углядев на холме клубы пыли и тут же опустил ее, разглядев у всадников, направляющихся к нам, мой личный стяг. — Отбой, это наши...

К нам галопировал Клаус, с остальными дружинниками. Надо сказать, смотрелись они внушительно и дорого, такой экипировке позавидовали бы и гвардейцы любого короля. То бишь — руа, если изъясняться согласно нынешней действительности. Прям гордость берет. И за себя тоже.

— Дамы... — отвесив дамам элегантный поклон, Клаус упал предо мной на колено. — Сир, рад видеть вас, сир...

Я поднял его, обнял и шепнул:

— Как тут у вас?

— Все сделали согласно вашим распоряжениям... — быстро и тихо ответил Клаус. — Маленькие госпожи в добром здравии, под надзором госпожи Лилит и ее светлости госпожи Теодории. Хозяйство в порядке, судно уже в гавани, готово к походу. Его милость, господин ван Брескенс, ожидает вас в замке. Остальные даже и не подозревают, что к нам прибыла с визитом ее высочество.

— Молодец, хвалю.

— Ваше сиятельство...

— Со мной хочешь?

— Угу... Служба налажена. Сами посмотрите...

— Я подумаю...

— Жан! Ну чего мы стоим?! — Мегги непринужденно горячила свою Изольду, заставляя ее выделывать ногами коленца. — Я хочу нестись как ветер!..

Подруги, непонятно каким образом, успели переодеться в возке в наряды для охоты, примарафетились и теперь смотрелись величественно и шикарно. И одинаково... С золотой вышивкой по подолу и лифу, одного кроя бархатные платья, различающиеся только цветом, жемчужные сетки на волосах, пояса из мудреных бляшек, длинные узкие кинжалы на поясе... И все это было одинаковым. Я невольно засмотрелся: настолько они выглядели соблазнительно. А вот игривую мысль, неожиданно посетившую мою бренную головушку, так и не удалось прогнать. Ну а почему бы и нет? Нашептывали же по уголкам, что первая статс-дама с герцогиней настолько неразлучные подружки, что не расстаются даже в постели

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх