Услышав произнесенное имя, директор едва заметно прищурился.
— Господин посол, — ровным тоном приветствовал он. — Я директор Чес Улиар, глава колонии "Сверхдальнего перелета". А это советники Таркоса и Кили, двое исконных Уцелевших при Крушении.
— Это честь для меня, господин директор. — Джинзлер поклонился, вспомнив, как это делали дипломаты в старых голодрамах. — Мы очень рады обнаружить вас живыми и невредимыми.
— Да уж, — сухо ответил Улиар. — Не сомневаюсь.
— Это аристократ Формби из Доминации чиссов, — продолжал Прессор, — и первый веритель Берш, представитель народа джерунов, со своими помощниками.
— Весьма разношерстная делегация, — заметил Улиар, кивнув Формби и Бершу. — Я слышал, с вами еще двое джедаев?
— Да, — кивнул Джинзлер. — Защитник Прессор сказал нам, что они все еще… под арестом, вместе с остальными.
— С остальными? — удивился Улиар, вопросительно взглянув на Прессора.
— Да, в отдельной кабине заперты еще пятеро, — подтвердил Прессор. — Представители государства под названием Империя Руки.
— Империя Руки… — задумчиво повторил Улиар. — Интересно… И вы, господин посол, определенно хотите, чтобы они были отпущены и присоединились к вам?
Прессор затаил дыхание. Казалось бы, предположение было безо всякого подвоха, но он давно уже понял: имея дело с Улиаром, видимой простоте доверять нельзя. Не был ли этот вопрос директора попыткой выяснить, кто на самом деле руководит экспедицией?
Джинзлер ответил не сразу, видимо, тоже почувствовав скрытый смысл.
— Я уверен, что они вполне нормально чувствуют себя там, где в данный момент находятся, директор, — осторожно сказал он. — Нам, конечно, хотелось бы, чтобы их отпустили, но вести переговоры мы сможем и без них.
— Хорошо, — произнес Улиар. Очевидно, Джинзлер прошел проверку. — В таком случае… зал заседаний Управляющего Совета находится недалеко отсюда. Прошу следовать за мной…
— Благодарю вас. — Джинзлер снова поклонился.
Улиар развернулся и пошел по коридору в сторону кормы. Два советника шли рядом, Джинзлер и Формби — в паре шагов позади них. Бросив взгляд на миротворцев, Прессор кивнул на Улиара. Кивнув в ответ, Ронсон и Ольет пристроились слева и справа от троих Уцелевших. Чиссы в черной форме шагали за Формби, выстроившись по-военному четкой линией. Джеруны боязливо следовали за ними, не попадая в ногу не то что с остальной группой, но даже друг с другом.
— Он снова взялся за свое, — прошептал Прессор Розмари, когда процессия отошла на порядочное расстояние. — Тебе лучше взять Эвлин и…
Он замолчал, заметив, что Эвлин нигде нет.
— Чтоб ее… — прорычал он сквозь зубы, оглядываясь по сторонам. Эвлин, как оказалось, уже шла по коридору вместе со всеми, семеня между аристократом Формби и чиссами в черном.
— Как она это делает?
— Не знаю, — мрачно прошептала Розмари. — Но если не прекратит эти штучки, Улиар раскусит ее безо всякой посторонней помощи.
— Кроме шуток, — пробормотал Прессор, вновь чувствуя тяжесть в животе. — Тебе лучше пойти с ней.
— Куда, на заседание Совета? — спросила Розмари. — Мне не разрешено там присутствовать.
— Почему не разрешено? — возразил Прессор. — Ты представляешь на переговорах Колонистов, забыла? Сам Улиар так сказал.
— Это была такая же уловка с его стороны, как и недоумение, почему ты использовал Эвлин как приманку, — ответила Розмари. — Кстати…
— Брось, — прервал ее Прессор. — Слушай, если ты не пойдешь, Эвлин здорово влипнет. Как думаешь, что скажет Улиар, когда в конце концов заметит ее и не сможет припомнить, когда это девчонка успела за ними увязаться?
— Ты прав, — неохотно согласилась Розмари. — Но тебе тоже лучше быть там.
— А я как раз и собираюсь… — Прессор умолк, когда комлинк на его поясе неожиданно издал какой-то странный писк. Нахмурившись, Прессор снял устройство с пояса.
— Странно, — сказал Трилли, подойдя к нему с переговорником в руках. — Ваш комлинк сказал что-то, шеф?
— Мне показалось, что да, — ответил Прессор, включив устройство. На обычных каналах были слышны только статические помехи от работы аппаратуры глушения, а на специальной командной частоте — тишина. — Странно…
— А знаете, что еще более странно? — Трилли указал на толпу, удалявшуюся от них по коридору. — Я заметил, что Джинзлер и Формби тоже полезли за комлинками.
Прессор нахмурился, испытывая все нарастающее чувство тревоги. Пока работала аппаратура глушения, в эфир не должно было проходить никаких сигналов по комлинкам.
— Вернись и еще раз проверь постановщик помех, — приказал он Трилли. — У наших гостей в запасе может быть парочка фокусов, о которых мы не знаем.
— Слушаюсь, шеф.
Трилли собрался уходить, но Прессор остановил его.
— И заодно, — добавил Защитник, — заблокируй управление репульсорами турболифтов. Чтобы никто, кроме нас, не мог ими управлять.
— Ладно, — рассеянно сказал Трилли. — Вы опасаетесь, что кто-либо может случайно отключить их… или вроде того?
Прессор посмотрел вслед уходящему Улиару. Улиар, который пережил гибель "Сверхдальнего перелета" и все еще носил шрамы, полученные в том сражении. Улиар, который знал, где именно сейчас находятся захваченные джедаи и имперцы. Улиар, который вел гостей к залу совещаний, находившемуся довольно далеко от поста управления турболифтами. Прессор и другие не узнают, если кто-нибудь проскользнет на дредноут №4 и начнет играть с управлением…
— Да, — сказал Прессор. — Вроде того…
* * *
С пугающим шумом турболифт пришел в движение.
— Осторожно, — предупредил Фел, ухватившись для равновесия за вибрирующую стенку и наблюдая, как Крюк и Страж работают с кабелями. — Полегче. Мы никуда особо не спешим.
— Мы и так ведем его слишком медленно, — сказал Страж. — Турболифт движется вполне гладко.
— Вот и славно, — сказал Фел, хотя не был до конца уверен, так ли это. Кабину трясло все сильнее, да еще откуда-то донесся приглушенный грохот.
С другой стороны, если попытка не сработает, они умрут раньше, чем успеют это осознать. Хоть какое-то утешение.
— Вы по-прежнему хотите попасть в ядро снабжения? — спросил Крюк.
— Если возможно привести туда лифт, то да, именно так, — сказал Фел.
Другой лифт, движение которого они услышали, — вероятно, с Джинзлером и Формби — поехал вниз, к следующему по счету дредноуту в кольце. И едва ли будет хорошей идеей следовать прямо за ними, особенно если у Прессора заготовлены для незваных гостей дополнительные сюрпризы. Куда разумнее будет сейчас обойти тот корабль стороной, а потом забраться на него снизу, из ядра снабжения.
Краем глаза Фел заметил, что Смерч вздрогнул.
— Коммандер? — окликнул его штурмовик. — Вы это слышали?
— Слышал что? — спросил Фел, вслушиваясь в грохотание лифта.
— Мой комлинк только что пискнул, — сказал Смерч.
— Мой тоже, — подтвердил Призрак. — Как будто кто-то послал сообщение.
Фел нахмурился. Он не слышал, чтобы его комлинк издавал какой-то звук. Впрочем, этот звук мог быть заглушен усилившимся грохотом кабины. Штурмовики со своими встроенными в шлемы комлинками куда меньше страдали от внешнего шума.
— Сможете засечь источник сигнала? — осведомился Фел. — Хотя бы направление или расстояние.
— Нет, сэр, — ответил Смерч. — Мое оборудование не настроено для таких действий.
— Так настрой его сейчас, — приказал Фел, оглянувшись. Неожиданно кабина лифта показалась ему маленькой и очень уязвимой. — И давайте рискнем и немного увеличим скорость, — добавил он. — Если это Прессор говорил со своими друзьями, нам надо как можно быстрее выбираться отсюда.
— А если это не Прессор? — уточнил Призрак.
Фел взглянул на потолок лифта.
— Тогда выбираться нужно еще быстрее.
ГЛАВА 14
За дверным проемом обнаружилась еще одна кладовая, идентичная той, из которой они пришли, — исключая тот факт, что здесь не было выхода к турболифтам. Кроме того, на вид ни один из ящиков с припасами, укрытых под страховочной сеткой, не был тронут.
Та же картина наблюдалась и в следующей комнате. И в комнате за ней.
— Одно дело — рассказывать о припасах, заготовленных на десять лет, — заметил Люк, продвигаясь между ящиками в сторону кормы, — и другое — увидеть их собственными глазами.
— И это только один ряд, — прошептала Мара, испытывая непривычную дрожь. Полсотни тысяч пассажиров и членов экипажа на борту — и все погибли. Исчезли за долю секунды… или минуты, часа — неважно.
Убиты по приказу человека, которому она когда-то с гордостью служила.
— Эй!
Мара отогнала дурные мысли и подняла взгляд. Люк разглядывал ее с тревогой.
— Все в порядке? — спросил он.
— Конечно, — заверила Мара. — В полном.
Как будто его можно обмануть.
— Снова призраки прошлого? — негромко уточнил Люк.
Мара посмотрела на Драска, который изучал нагромождение ящиков в нескольких метрах от них.
— Странное дело, — тихо сказала она мужу. — Я думала, все уже в прошлом. Все забыто. Но там, на "Посланнике Чафе" я ощутила… Не знаю, как выразить.
— Комфорт? — предположил Люк.
Мара повертела слово на языке.
— Да, возможно, — согласилась она. — Фел и его обновленный 501-й Легион так сильно рознятся с тем, что создавал Палпатин. И я чувствую… мне хочется быть с ними.
Люк наморщил лоб.
— Ты это несерьезно? Помнится, еще Парк предлагал тебе должность в Империи Руки…
— Разумеется, несерьезно. — Мара замешкалась. — То есть, не до конца серьезно, — созналась она. — Разумеется, я никуда не полечу без тебя. Но в то же время… — Она покачала головой.
— Понимаю, — сказал он. — В последнее время Новую Республику трудно назвать образцом идеального галактического правительства, не так ли?
Мара фыркнула.
— Да, деликатнее не скажешь, — бросила она. — Все эти глупые междоусобицы… Когда мы достали копию Каамасского документа, я думала, что они быстро сойдут на нет. Но половина конфликтов по-прежнему в разгаре, а Сенат и пальцем не пошевелил, чтобы их остановить.
— Это не совсем так, — возразил Люк. — Но в чем-то ты права. Во времена Империи жизнь была намного тише, верно?
— До тех пор, пока не грянуло твое Восстание, — хмыкнула Мара. — Потом снова стало шумно.
— Мы старались, — улыбнулся Люк. Через мгновение улыбка погасла, и джедай пожал плечами. — Нельзя жить несбывшимися мечтами, Мара. Да, Палпатин подавил региональные конфликты, но он подавил и все гражданские свободы, особенно у инородцев. Будь на его месте кто-то другой… Впрочем, мы можем только гадать.
— Это я понимаю, — сказала Мара. — Но речь о другом. В последние дни я много думала об Империи, вспоминая ее с теплотой, даже ностальгией. — Она указала на пыльные ящики, окружавшие их со всех сторон. — А потом увидела это: аккуратно уложенные припасы, предназначенные для людей, которых Палпатин собирался убить. Хладнокровно убить. — Ее рука опустилась. — Осознав это, я будто получила удар в солнечное сплетение.
— Понимаю. — Люк мягко сжал ее ладонь. — Ты просто следовала приказам Императора и никогда не сталкивалась с результатами его деятельности.
— Не совсем. — Мара вздохнула. — Кое-что просто не могло пройти бесследно. Алдераан и тому подобное. Чаще всего я имела дело с конкретными лицами или группами — в основом имперскими офицерами, которых подозревали в растратах или государственной измене. Но никогда не сталкивалась с чем-то таким масштабным, как "Сверхдальний перелет".
— Видимо, Император по мере возможности старался ограждать тебя от подобных знаний, — заметил Люк. — Ты могла в нем усомниться, а Палпатин не хотел рисковать.
— Джедаи? — позвал Драск. Мара обернулась. Генерал стоял у кормовых дверей кладовой и разглядывал секцию ящиков, подняв фонарь на уровень плеч. — Идите сюда.
— В чем дело? — спросил Люк, когда он и Мара поравнялись с чиссом.
— Эти две колонны ящиков. — Драск поводил фонарем. — Их переместили сюда откуда-то еще.
Мара нахмурилась, озадаченно переглянулась с Люком.
— В каком смысле? — уточнил Люк. — И как вы узнали?
— В других кладовых ящики размещались в строгой последовательности, — указал Драск. — Провиант, одежда, запчасти, прочие припасы, аварийное оборудование и так далее. Каждое наименование на своем месте и в одинаковом количестве.
Люк посмотрел на Мару.
— Зачем так сложно? — спросил он.
— На самом деле все логично, — пустилась в объяснения Мара. — Если разместить припасы исходя из ориентировочного расчета потребления, можно опустошать по складскому помещению за раз, не устраивая скачек между десятком различных кладовых. К тому же таким манером проще делить припасы, если на пути следования возникнет желание основать колонию.
— А. — Люк кивнул. — Теперь понимаю. Достаточно выделить колонистам один дредноут и, скажем, два ряда ящиков с припасами. Никакой сортировки, никаких лишних движений и пересчетов.
— Именно, — подтвердила Мара. — Итак, этим ящикам тут не место?
— Верно. — Драск поднял руку. — Здесь должен быть провиант, а вместо него — электрооборудование и канистры с рабочей жидкостью.
— Поверю на слово, — сказал Люк, оглядывая кладовую. — И откуда они взялись? В этом помещении нет пустот.
— Возможно, кто-то перегруппировал ящики по всей комнате, — указала Мара.
— Нет, — отрезал Драск. — В остальном кладовая идентична предыдущим.
— Тогда ящики взяты из следующей комнаты, — предположил Люк. — Давайте взглянем. — Он прошел к меньшей из двух кормовых дверей и нажал на механизм запора.
Ничего не произошло.
— Забавно. — Нахмурившись, он вновь подергал запор. Дверь даже не пошевелилась.
— А если через соседнюю? — предложила Мара, подходя к проему для крупногабаритных грузов и пробуя механизм замка.
Эта дверь тоже не поддалась.
— А вот это, — задумчиво произнес Люк, — уже крайне любопытно. Все прочие двери открывались без проблем.
— Возможно, уцелевшие что-то прячут от посторонних глаз, — предположил Драск. Голос его звучал довольно зловеще. — У вас есть мечи. Прорежьте дверь.
— Не стоит спешить, — сказал Люк, проводя рукой по меньшей из дверей. — Возможно, они откроются и без крайних мер. Мара?
Мара отстегнула с пояса меч и подошла к проему:
— Готова.
— Хорошо. — Люк сделал глубокий вдох, и Мара почувствовала, как он тянется к Силе. Мгновение спустя с жутким металлическим скрежетом, напомнившим о том длительном сроке, который дверь провела на одном месте, она начала втягиваться в потолок.
Мара действовала молниеносно. Проем едва успел открыться, когда она совершила стремительный нырок, одновременно зажигая меч.
Но на той стороне не было никого: только пустая кладовая — разумеется, если не считать таких же рядов ящиков, как и в четырех предыдущих комнатах.
Мара нахмурилась, чуть-чуть опустив клинок. Таких же, да не совсем. Ближе к центру помещения несколько страховочных сеток было снято.