Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверхдальний Перелет (-27) Тимоти Зан


Опубликован:
16.05.2016 — 16.05.2016
Аннотация:
0135 Сверхдальний Перелет (-27) Тимоти Зан
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И имел ли хоть какое-то отношение к ракетной атаке сам К'баот? Этот вопрос по-прежнему оставался без ответа.

— Кто-то должен был предложить им готовое решение, — поделился мыслями Энакин. — И вообще-то считается, что у нас есть мудрость и интуиция, которых недостает другим.

— Иногда мудрость заключается в том, чтобы оставаться в стороне и ждать, — эхо слов мастера Винду, произнесенных в зале Совета, отчетливо зазвучало в голове Оби-Вана. С другой стороны, Винду ни словом не упомянул, сделал ли Совет хоть какой-то выговор К'баоту за самодеятельность на Барлоке. — В противном случае люди никогда не научатся решать проблемы самостоятельно.

— И подобная мудрость приходит только через близкое понимание Силы, — добавил К'баот. Тон его голоса отчетливо намекал, что дискуссия окончена. — Ты еще поймешь, юный Скайуокер. — Джедай указал вперед. — Так. А здесь у нас отсек управления орудиями и щитами…


* * *

К'баот и остальные скрылись за дверью конференц-зала. Проводив их взглядом, Лорана вздохнула — разочарованно и устало.

Зачем же Ма'Нинг ее позвал? Получается, затем, что она знала К'баота предположительно лучше, чем кто-либо другой на борту? Если так, то во время дискуссии от нее все равно было мало толку. Видимо, она должна была встать на сторону противников плана К'баота? Опять же, и с этой задачей она не справилась.

— Деспотичность — его кредо?

Лорана обернулась. Два джедая-дуроса отошли в сторону и тихо переговаривались между собой, в то время как Ма'Нинг остался там, где и был. Сейчас он в задумчивости разглядывал девушку.

— Почему же? Мне так не показалось, — промолвила та, почти машинально встав на защиту наставника.

— Значит, дело в характере, — предположил Ма'Нинг. Он продолжал изучать ее — на этот раз понимающим взглядом. Вероятно, ему уже доводилось видеть, как джедаи "защищают" К'баота — причем по тем же причинам, что и Лорана. Каковы бы ни были эти причины. — Расскажи, что ты думаешь об этом его новом проекте?

— Вы про обучение детей старшего возраста? — Она беспомощно развела руками. — Не знаю. Для меня самой это в новинку.

— И раньше он об этом не упоминал?

— Нет, — призналась девушка. — Уж точно не в моем присутствии.

— Хм. — Ма'Нинг сжал губы. — Задумка любопытная, этого не отнять. В какой-то степени К'баот прав: в прошлом имелись исключения, которые нарушали порядок, заведенный в Ордене, и они регулярно себя оправдывали.

— Как в случае с Энакином?

— Возможно, — кивнул Ма'Нинг. — С другой стороны, до тех пор, пока падаван не пройдет испытания и не станет рыцарем, всегда будет существовать риск, что в последний момент он отступится. Разумеется, речь не о Скайуокере.

— Разумеется, — согласилась Лорана. — Если позволите, мастер Ма'Нинг, я должна найти людей, которые помогут организовать новый тренировочный центр.

— Конечно, иди, — кивнул Ма'Нинг. — Поговорим позже.

Он подошел к дуросам и присоединился к беседе. Частной беседе, в которой могли участвовать только джедаи.

Оставив Лорану "за бортом". Будто она все еще была падаваном.

С другой стороны, девушка сама заявила, что ей пора уходить. Возможно, дело было только в этом, а остальное — лишь ее глупые измышления. Сделав глубокий вдох и постаравшись выбросить из головы лишние мысли, Лорана направилась по центральному проходу к двери, ведущей наружу.

Она почти добралась до двери, когда дорогу заступил незнакомый мужчина.

— Прошу прощения, джедай, — робко проговорил он. — Не могли бы вы уделить мне минуту внимания?

— Конечно. — Лорана сфокусировала взгляд на незнакомце. Внешне он ничем не отличался от прочих членов экипажа: молодой, глаза "горят", волосы темные и короткие, на воротнике комбинезона — полоска грязи… Должно быть, мужчина отрабатывал смену, когда Ма'Нинг оторвал его от дел, вызвав на совещание. Позади стояла молодая женщина, одной рукой прижимавшая к груди младенца, а другой обнимавшая мальчика лет пяти-шести. — Чем могу помочь?

— Меня зовут Диллиан Прессор, — представился мужчина, после чего указал на мальчика. — Мой сын Джорад хочет задать вопрос.

— Ладно. — Подойдя ближе, Лорана отметила, что женщина еще крепче прижала к себе сына. — Привет, Джорад, — бодро поздоровалась девушка, опустившись на колено.

Мальчик разглядывал ее со смесью нерешительности и благоговейного трепета.

— А ты правда джедай? — спросил он.

— Конечно, — заверила его девушка. — Джедай Джинзлер. Сможешь повторить?

Он неуверенно сжал губы.

— Джедай Джиссер?

— Джинзлер, — поправил отец. — Джинзлер.

— Джедай Джисслер, — предпринял вторую попытку мальчик.

— Пусть будет джедай Лорана, — предложила девушка. — Так что ты хотел спросить?

Мальчишка неуверенно посмотрел на мать. Затем, подобравшись, вновь поднял взгляд на Лорану.

— Мастер Ма'Нинг говорил: все, кого он вызвал, могут стать джедаями, — сказал Джорад. — Значит, я тоже буду джедаем?

Мельком оглядев женщину, Лорана заметила на ее лице тугие морщинки.

— Боюсь, от нас с тобой мало зависит, — сказала девушка. — Если ты не родился чувствительным к Силе, мы не сможем обучить тебя искусству джедаев. Прости.

— А если все изменилось? — не унимался Джорад. — Мастер сказал, нас проверяли очень давно. Вдруг с тех пор все изменилось?

— Возможно, — кивнул Лорана. В теории, разумеется, это был полнейший вздор. Восприимчивость к Силе нельзя развить, с нею нужно родиться.

С другой стороны, К'баот говорил, что уровень чувствительности к Силе у этих семей не нулевой, пусть и крайне низкий. И теоретически можно допустить, что при проверке мальчика на восприимчивость была допущена неточность.

— Знаешь, что? — сказала она. — Я поговорю с мастером Ма'Нингом… Пусть организует для тебя новое тестирование, хорошо? Если что-то изменилось, мы включим тебя в программу обучения.

Глаза Джорада зажглись.

— Класс, — подхватил он. — А когда?

— Я поговорю с мастером Ма'Нингом, — повторила она, на мгновение задумавшись, не пообещала ли она больше, чем была в состоянии выполнить. — Он проработает детали с твоим отцом.

— Джорад? — окликнула мальчика мать.

— А, да. Спасибо, — учтиво кивнул Джорад.

— Рада помочь. — Поднявшись, Лорана задержала взгляд на младенце, который покоился на руках у матери. — Это твоя сестра?

— Да, это Катарин, — сказал Джорад. — Она только и делает, что кричит.

— У малышей это получается лучше всего, — согласилась Лорана. Она посмотрела на мать, потом перевела взгляд на Диллиана. — Спасибо, что пришли.

— Не за что. — Диллиан взял сына за руку и сделал шаг к двери. Та открылась, и отец подтолкнул мальчика вперед. — Еще раз спасибо, джедай Джинзлер.

— Джедай Лорана, — поправил Джорад.

Почти сам того не желая, Диллиан улыбнулся.

— Джедай Лорана, — исправился он. Взяв жену за руку, Диллиан также пропустил ее перед собой в дверь…

— Ах, вот ты где! — донесся из коридора раздраженный голос.

Вслед за остальными Лорана выглянула в коридор. Навстречу шел молодой мужчина с сально-серыми волосами и на ходу жег Диллиана взглядом, сжав губы в тонкую линию.

— Какого хатта ты здесь забыл, Прессор?

— Я был на собрании. — Диллиан указал на Лорану. — Это джедай Лорана Джинзлер…

— С каких пор ты стал сбегать со смены, чтобы участвовать в собраниях? — вспыхнул мужчина. — На случай, если ты не в курсе, просвещу: проводить плановую проверку реактора гиперпривода не слишком сподручно в отсутствие специалиста по реакторам.

— Знаю, — кивнул Прессор, передав руку Джорада жене. — Прости… я думал, мы закончим раньше.

— Ну, значит, не вышло. — Испепеляющий взгляд мужчины сместился на Лорану. — Такие инциденты отныне будут регулярными, джедай Джинзлер?

— Что вы имеете в виду, э-э…

— Чес Улиар, — коротко представился мужчина. — Я имею в виду, что джедаи теперь будут регулярно наведываться в техзону и отрывать нас от работы?

— Я не совсем понимаю, о чем вы, — сказала Лорана.

— Два дня назад мастер Ма'Нинг выгнал всех из управляющего отсека по учебной тревоге, связанной с утечкой охладителя, — заявил Улиар. — И никого не волнует, что за последний месяц мы уже пять раз отрабатывали такую ситуацию. Теперь вот сорвали людей на какое-то экстрасрочное собрание. А что дальше? Учебный выброс на спасательной капсуле?

— Какие-то проблемы, Улиар? — громыхнул голос у них за спинами.

Обернувшись, Лорана увидела выходящего из дверей Ма’Нинга.

— Никаких. Я просто хочу быть уверенным, что выполню дневную норму, после чего спокойно засну сном праведника. — В голосе Улиара послышались нотки сарказма. — Или для этого я тоже должен подавать официальный запрос?

— Вовсе нет, — заверил Ма'Нинг. — Прессор, можешь возвращаться на пост.

— Благодарю вас, — ответил Прессор.

— И в будущем мы постараемся учитывать график работ механиков при составлении плана собраний и проверок, — добавил Ма'Нинг, обращаясь к Улиару.

— Отлично, — ответил тот уже менее вызываюшим тоном. — Идем, Прессор. Нужно доделать работу до конца смены.

Быстрой походкой Улиар зашагал вниз по коридору.

— Ладно, увидимся позже, — сказал Прессор жене и поспешил за Улиаром.

— Пока, джедай Лорана, — серьезным голосом проговорил Джорад. — Надеюсь, еще встретимся.

— Конечно, встретимся, Джорад. — Лорана улыбнулась мальчику. — А ты береги свою сестренку, ладно?

— Ладно. — Крепко держась за руку матери, он засеменил по коридору в противоположную сторону.

— Вечный источник проблем, да? — прокомментировала Лорана, обращаясь к Ма'Нингу.

— Кто, Улиар? — Мастер-джедай пожал плечами. — Возможно. Но в одном он прав: нельзя менять распорядок, никого не уведомив. Наверное, тебе стоит поговорить об этом с мастером К'баотом.

— Я думала, вы настояли на проведении учений с утечкой охладителя.

— Я всего лишь выполнял приказ К'баота. — Лицо Ма'Нинга перекосилось. — И насчет другого Улиар тоже прав: на следующую неделю намечен учебный выброс на спасательных капсулах.

Лорана кивнула.

— Я поговорю с ним, — пообещала она.


* * *

По прошествии шести дней с момента отбытия экспедиции с Малой Яги "Сверхдальний перелет" остановился для плановой навигационной проверки в системе Лоннау, и вот тут начались первые проблемы.

Когда Оби-Ван явился в пассажирское отделение на корме "Дредноута-2", туда уже набилась изрядная толпа.

— Прошу, пропустите, — пыхтел Кеноби, проталкиваясь сквозь скопление людей и инородцев.

— Глядите, еще один, — прорычал чей-то голос.

— Еще один кто?

Обернувшись на голос, Оби-Ван увидел родианца.

— Еще один джедай, — выпалил тот, не сводя с Кеноби глаз.

— Полегче, Фивен, — остерег мужчина, стоявший рядом. — Прекрати тыкать пальцем во всех подряд.

— Вы можете объяснить, что произошло? — уточнил Оби-Ван.

— Среди ночи явились воры — вот что произошло! — прорычал родианец. — В плащах и с мечами!

— Фивен, заткнись, — перебил его тот же мужчина. Он посмотрел на Оби-Вана, но через секунду отвел взгляд. — Джедаи пришли за чьим-то ребенком. Вот и все.

— Среди ночи! — не унимался Фивен.

— Какой еще ночи? — фыркнул собеседник. — Мы в космосе. Здесь всегда ночь.

— Семья спала, — возразил Фивен. — Значит, была ночь.

— Благодарю за разъяснения. — Оби-Ван стал проталкиваться дальше. Ночь или нет, но К'баоту непременно стоит доложить о случившемся.

Как выяснилось минутой позже, необходимости в этом не было. Выбравшись на открытое пространство, Кеноби едва ли не уткнулся в спину седобородого джедая.

— Мастер К'баот, — поздоровался Оби-Ван, окидывая взглядом место происшествия. В дверном проеме одной из кают стоял дородный мужчина и упирался руками в косяки, никого не пропуская внутрь. Позади него на полу сидела перепуганная женщина и крепко прижимала к себе ребенка. Мальчик тоже выглядел напуганным, но во взгляде читалась целеустремленность.

К'баот оглянулся и, обнаружив за спиной Оби-Вана, нахмурил брови.

— Что вы здесь делаете? — пожелал знать джедай. — Почему не спите?

— Мне сообщили о массовых волнениях среди пассажиров, — пояснил Оби-Ван, подходя к дверному проему. — Здравствуйте, — поприветствовал он мужчину, заслонявшего проход.

— Вы его не заберете, — решительно заявил тот. — Мне плевать, приводите хоть армию джедаев. Вы его не заберете.

— У нас нет выбора, — столь же решительно парировал К'баот. — Неделю назад мастер Эвриос вас уже обо всем уведомил. Ваш сын — потенциальный джедай, и он согласился начать обучение. А значит, пойдет с нами.

— Кто это сказал? — огрызнулся мужчина. — По корабельному закону решения о судьбе детей принимают родители. Я внимательно изучил свод правил…

— Корабельный закон не предусматривал подобных ситуаций, — отрезал К'баот. — А значит, не применим.

— То есть, закон вам не подходит, и вы отбросили его за ненадобностью?

— Разумеется, мы ничего не отбрасывали, — заверил К'баот. — Мы просто его переписали.

— Кто это вы? — пожелал знать мужчина. — Джедаи?

— Высшая инстанция на борту "Сверхдальнего перелета" — капитан Пакмиллу, — встрял Кеноби. — Можно позвать его и уточнить…

К'баот оборвал Оби-Вана предостерегающим взглядом:

— Капитан Пакмиллу — высшая инстанция? Вполне возможно… Но не факт.

Оби-Ван ощутил неприятное покалывание на коже.

— Что вы имеете в виду?

— "Сверхдальний перелет" — в первую очередь проект джедаев, — напомнил К'баот. — А значит, нужды джедаев стоят выше любой инстанции.

Оби-Ван медленно втянул носом воздух, внезапно обнаружив, что со всех сторон напирают люди.

— Мастер К'баот, можем мы поговорить наедине?

— Позже. — К'баот вытянул шею, чтобы бросить взгляд поверх голов. — Капитан уже здесь.

Оби-Ван увидел, как толпа расступается, пропуская вперед Пакмиллу. Капитана, должно быть, только-только подняли с постели, но, несмотря ни на что, форма каламарианца выглядела безукоризненно.

— Мастер К'баот. — Голос капитана прозвучал даже более скрипуче, чем обычно. — Мастер Кеноби. Что происходит?

— Они хотят забрать у меня сына, — выпалил человек, заслонявший дверь.

— Мальчик должен обучаться искусству джедаев, — невозмутимо парировал К'баот. — Отец хочет лишить его этого права.

— Чьего права? — выкрикнул мужчина. — Его? Нашего? Вашего права?

— Джедаи — хранители мира, — напомнил К'баот. — Таким об…

— В Республике — верно, — оборвал его мужчина. — Не за этим ли мы улетаем? Чтобы забыть о произволе властей и переменчивом правосудии, и…

— Давайте перенесем разговор на утро, — предложил Оби-Ван. — За это время мы успокоимся и вернем себе ясность рассуждений.

— В этом нет необходимости, — упорствовал К'баот.

— Мастер Кеноби говорит мудро, — проскрипел Пакмиллу. — Встретимся за завтраком в центральном конференц-зале "Дредноута-2". — Его большие глаза поочередно оглядели сначала мужчину в дверях, затем К'баота. — Вам обоим представится возможность предъявить свои аргументы, сослаться на соответствующие статьи Республиканского закона и прочее.

123 ... 2324252627 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх