Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глеб повернулся к девушке:
— Знаешь, Кэр, я подумал, что нечего наше розовое счастье на произвол судьбы в машине оставлять, — улыбнулся он. — Давай пока подержу!
— Угу, — согласилась она, облизывая палец, по которому уже потекло.
И они пошли назад. Она чуть впереди, а он сзади, обняв рукой за талию, а второй прижимая мохнатого розового слонёнка. Передумали они весьма вовремя — зрители уже начали заполнять амфитеатр. Толпа чинно вливалась в распахнутые ворота, занимая места. Хотя до представления было ещё двадцать минут, но на арене уже во всю развёртывалось действо: скакали ковбои, стреляя друг в друга из револьверов, мелькали вращаемые в крепких руках лассо и неистово храпели кони, остановленные лихими наездниками на всём скаку.
На трибуне негде было упасть яблоку. И едва они с Кэрол успели усесться, зазвучал гимн Соединённых Штатов. И вся эта ревущая, многоголосая публика тут же встала и мощно подхватила мелодию. Глеб слов не знал, но рот открывал исправно, подпевая по мере возможности окончания фраз. " А я, даже до развала Союза, слов гимна никогда не знал, только три первых строчки помню", — с сожалением подумал он. Здесь же, пели все, начиная от детей и кончая сморщенными старушками.
После гимна началось представление. Мощные злые быки вихрем выскакивали из загородок, неся на себе седока. Они бешено метались по арене, пытаясь сбросить с себя отчаянного смельчака, мотая его как тряпичную куклу. Редко кому удавалось усидеть до победного гонга. Всадники зорко следили за скатившимся с холки человеком, не давая быку подцепить его на рога. Амфитеатр гудел как растревоженный улей, встречая подбадривающим рёвом каждого нового претендента. Официальный приз, как было объявлено, составлял тридцать тысяч долларов, не считая личных пожертвований и поступлений от тотализатора. Спустя час, претендентов осталось двое, и жюри, посовещавшись, приняло решение: полотняный мешочек с деньгами привязали к рогам огромного чёрного животного — выигрывал тот, кто сумеет его сорвать.
Глебу финал не понравился. Два человека рисковали жизнями на потеху толпе. Чем-то это напоминало бои гладиаторов, кровавые и жестокие. Публика прямо взвыла от восторга, когда бык всё-таки изловчился распороть одному смельчаку плечо. Может кому-то в душе и было жалко этого беднягу, но судя по этим, оскаленным в крике рожам, в это абсолютно не верилось.
Раненый не покинул арену, а перебросившись парой слов с конкурентом, начал отвлекать быка на себя. И его соперник умудрился молниеносным броском запрыгнуть быку на спину и, сорвав мешочек, скатиться на землю. Он, вопя во всё горло и потряхивая призом, промчался вокруг арены и публика встала, приветствуя победителя.
— Пойдём, — потянула его Кэрол к выходу, когда государственный гимн отзвучал второй раз. Толпа подхватила и понесла их по проходу, пока через горло ворот не вытолкнула наружу.
— Ты не возражаешь, если я поведу машину?! — спросил Глеб, почувствовав вновь тревогу, когда девушка уселась за руль. Она ничего не сказала, лишь передвинулась на соседнее сиденье, уступая ему место.
Чувство тревоги продолжало нарастать и достигло пика минут через двадцать, когда они уже мчались по шоссе в направлении Дейтона. Поток машин заметно поредел, многие свернули на боковые дороги, уводящие в сельскую глубинку.
— Что-то не так? — спросила Кэрол, заметив, что он всё время крутится, поглядывая по сторонам.
— Пригнись-ка, чтобы тебя не было видно, — сказал он, заметив в зеркале догоняющих их мотоциклистов.
Кэрол, надо отдать ей должное, тут же выполнила его команду и сползла с сиденья вниз, тревожно блестя поднятыми вверх глазами.
Через минуту мотоциклисты настигли их и с рёвом промчались дальше, не обратив на Глеба особого внимания. Только главарь прошёлся по подавшемуся чуть вперёд водителю цепким взглядом.
" Вовремя я сообразил, — подумал Глеб, сбрасывая немножко скорость. — Если бы за рулём сидела Кэр, уже имели бы неприятности".
— Всё, можешь садиться нормально, — сказал он через минуту, почувствовав, что опасность миновала. Байкеров уже не было видно, они скрылись где-то впереди, а может, свернули на боковое шоссе.
— Ну и что всё это значит, Рич? — взволнованно спросила девушка, повернувшись к нему.
— Всё нормально, малышка, — чмокнул он её в щеку и, не выдержав её пристального взгляда, в котором плескалась тревога, пояснил: — Я просто не хотел, чтобы эти парни на мотоциклах тебя увидели. У нас бы наверняка были неприятности.
— Ты в этом уверен?!
— Да, — коротко ответил он и уставился на дорогу.
Девушка замерла, не спуская с него глаз. Глеб почувствовал, как она старательно разглядывает его, будто видит впервые.
— Значит ты всё-таки ясновидящий, — негромко сказала она, утвердительно и без всяких эмоций.
— Конечно! А ты разве в этом сомневалась? — засмеялся Глеб. — Я даже могу тебе, моя принцесса, предсказать будущее на ближайшие тридцать минут: Мы едем ко мне, на Олд Бридч восемнадцать!
— А вот тут ты ошибся, мой дорогой ясновидящий! К тебе мы не поедем! — решительно отказалась Кэр.
— Тогда куда?! — не выдержал затянувшейся паузы Глеб.
— Конечно ко мне, мой милый, — тихонько улыбнулась она, потянувшись к нему губами.
Г Л А В А 32
В среду приехал Митчелл. Он привёз судебного исполнителя — молодого розовощёкого человека.
— Вам предлагается, мистер Хадсон, выступить в суде в качестве свидетеля обвинения по делу об убийстве Сьюзен Марлоу, — представившись, вручил он Глебу под роспись повестку в суд на двадцать третье сентября. — Если вы не сможете по болезни или каким-то другим причинам явиться туда, вам надлежит своевременно уведомить об этом судебные органы, — строго посмотрел он на Глеба из-под очков.
— Я думаю, что смогу, мистер Нортон, — сухо ответил сержант.
— Вот и хорошо, мистер Хадсон. Всего вам наилучшего, — попрощавшись, откланялся тот.
— Ладно, с этим закончили, — спрятав повестку в карман, повернулся Глеб к Митчеллу. — Давай, рассказывай! Есть какие-нибудь новости?
— По твоему делу, ничего утешительного, Рич. Мы прогнали портрет этого парня, что в тебя стрелял, через компьютер, но никаких данных не получили. В нашем штате за ним ничего не числится. Если же я раздам его портрет полицейским, то боюсь он скроется раньше, чем мы его поймаем.
— В таком случае у меня кое-что для тебя есть, Дейв. Иди к машине, я сейчас принесу.
Глеб вернулся к себе в корпус и через пять минут принёс лейтенанту газету.
— На, читай, — усевшись в машину и захлопнув за собой дверцу, вытащил он из кармана свёрнутый номер "Акрон-Пресс" за семнадцатое августа.
Митчелл внимательно прочитал заметку, несколько раз переводя взгляд в фотографии на Глеба, словно желая лишний раз убедиться.
— М-да! — сказал он. — Совсем неожиданный поворот. Обычно эти ребята не ошибаются.
— Обрати внимание — у него машина той же марки, что и у меня, да и цвет у неё наверняка такой же — серый.
— М-да! — ещё раз пробормотал Митчелл, пристально рассматривая фотографию с покореженным автомобилем. — Я заберу её у тебя, — аккуратно сложил он газету по сгибам.
— Нет уж, уволь, — отнял газету Глеб. — Эту копию сделали для меня. А себе закажи в публичной библиотеке сам, сколько надо.
— Так тебе сняли копию в библиотеке? — заинтересовался лейтенант.
— Да, а что?! Я попросил, мне и скопировали все номера этой газеты за август месяц.
— Но зачем, Рич?
— Мне приснилось, что я попадаю в автомобильную катастрофу, Дейв. А эта газета, белым саваном потом накрывает мою машину. Название я увидел чётко, а вот число никак не мог разобрать, только месяц. Я и заказал все номера за август.
— Ты не шутишь? — на всякий случай спросил Митчелл, не зная, как отреагировать на этот рассказ.
— Я пошёл, — обиделся Глеб, берясь за ручку дверки.
— Значит не шутишь, — констатировал лейтенант. — В таком случае, больше спи, Рич, — грустно улыбнулся он. — Муниципалитету придётся тогда поставить тебя в штат и за каждый твой сон платить деньги! ... А задачу своим парням я поставлю. Они разузнают об этом детективе всё, что смогут. Видно он крепко кого-то взял за глотку, если решили его убрать.
— Я тоже так подумал, Дейв. Скорее всего Хантер раскопал что-то здесь, в Дейтоне. И наверняка это связано с мафией.
— Да, дело серьёзное, — согласился Митчелл. — Может к тебе действительно личную охрану приставить?
— На черта я им сдался, — засмеялся Глеб. — Ты лучше сам поберегись!
-Тогда до встречи, — протянул ему руку Дейв. — Если что, звони немедленно. Номера телефонов ты знаешь.
Сержант вылез из машины и Митчелл тут же уехал.
Вечером, растревоженный разговором с лейтенантом, Глеб обдумывал чтобы ему предпринять и как выяснить всё до конца.
— Ну и дурак же я, — хлопнул он себя по лбу, подымаясь с кровати, на которой валялся битый час. " И как это я раньше не сообразил". — запер он дверь на чисто символический замок, который свободно открывался как ключом, так и нажатием кнопки у охранника. " Я ведь этого парня в любом месте могу достать!"
Он посмотрел на часы — до ужина оставалось час двадцать. " Успею!" — решил он.
Улёгшись на кровать, он замотался в плед и расслабился. В транс он вошёл быстро и уже через пять минут незримым пятном висел под потолком.
Сосредоточившись, он начал скрупулезно лепить на своём ментальном экране образ убийцы: маленькие, чуть ввалившиеся глаза, большой хрящеватый нос, тонкие в ниточку губы. Память услужливо добавляла детали, делая лицо живым. Глеб захотел увидеть это лицо воочию и астрал тут же подчинился, на мгновенье обдав темнотой, расцвеченной красно-синими сполохами, и шорохом не начавшей играть пластинки.
Через мгновенье Глеб очутился в двух шагах от человека, стрелявшего в Хадсона.
Тот сидел, втиснувшись в кресло, которое явно было не рассчитано на его внушительную фигуру, и вёл разговор с лысым толстяком, сидевшим за столом.
— Ну, а что у тебя, Рудди, с этим преподавателем из колледжа?
— Всё нормально, босс. Мы его вычислили — через его девчонку. Он сейчас в клинике у Эйремана. На следующей неделе выписывается.
— Ну и какие планы?
— Через день-два, как выйдет, организуем автомобильную катастрофу.
— У тебя в клинике свой человек? — поинтересовался толстяк, прикуривая сигару.
— Нет, мы просто прослушиваем телефон его подружки, — пояснил киллер.
— И кто же она?
— Преподаватель из того же колледжа — Кэрол Джанвейн. Ох, и хороша штучка! У меня аж слюни потекли, когда Морни притащил её фотографию.
" Ах ты падла! — вскипел Глеб. — Только попадись, я тебе эти слюни назад в глотку забью вместе с зубами!"
— Джанвейн... Джанвейн..., — силился вспомнить толстяк. — Это не у её отца фирма по торговле недвижимостью?
— Память тебя никогда не подводила, Майк, — польстил боссу Тоффер.
— На этом и стоим! — хвастливо сказал шеф. — И не вздумайте эту сучку-штучку трогать! — резко сменил он тон. — Хватит нам этой девки из Иллинойса. До сих пор разобраться не можем.
— О чём речь, босс! Мы же ещё не совсем идиоты. Её папаша не одного, а десяток детективов наймёт.
— То-то же, — подобрел толстяк. — Я, собственно, вызвал тебя по другому делу, Рудди..., — сделал он паузу, заставившую Глеба сразу насторожиться. — Марк заболел, а тут как назло крупный заказ подвернулся. Надо будет завтра двух русских девок на остров перебросить.
— Ты же знаешь босс, я терпеть не могу этого Мясника. И он меня, кстати, тоже, — поморщился Тоффер.
— Это приказ, Рудди, — резко сказал Редфорд. — Тем более, сам знаешь, что Шнайдер, кроме тебя и Марка, в свои владения никого не пустит.
Хорошо, босс. Но если этот придурок по пьяной лавочке опять на меня набросится со своим выводком, я его пришибу!
— Не дури, Рудди. Где мы ещё такого специалиста найдём?! Выедешь пораньше, сдашь товар и сразу назад, чтобы на вечерний паром успеть. Ночевать у него не оставайся, а фургон с восьми часов будет в гараже у Марка. Вот ключи, — резко бросил их Редфорд в направлении Тоффера. Тот мгновенно вскинул руку и сжал пальцы. Ключи даже не звякнули.
" А реакция у него отменная", — оценил Глеб.
— Большой от гаража, поменьше — от машины, — счёл нужным пояснить босс.
— Хорошо, Майк, — высвободился из кресла Тоффер. — Как сдам товар, я тебе позвоню.
Глеб поспешил вслед за убийцей к выходу. Толстяк его сейчас не интересовал. То, что тот руководил местной мафией, было и так ясно. Отыскать его можно будет в любой момент. Сержант его круглую рожу запомнил навечно. А вот за этим, так называемым " Рудди", проследить следовало обязательно.
На улице к тому времени уже стемнело. Рудди сел в машину и выехал за ворота виллы. Охраны в воротах сержант не заметил. Видно " Майк" жил вполне легально, а если и держал охрану, то внутри дома, но выяснять этот вопрос сейчас было не время. Глеб поднялся метров на сто, чтобы осмотреться. Вилла, судя по огням, располагалась где-то в километрах десяти к северо-западу от Дейтона. Если, конечно, это были огни Дейтона, а не какого-нибудь другого крупного города. Фары машины киллера двумя размазанными лучиками смещались вправо, в сторону магистрального шоссе.
" Интересно, куда он повернёт?" — снизился Глеб к машине и пристроился сзади. Подфарники высвечивали номерной знак ОГД 772, который сержант тут же взял на заметку. Он следовал за машиной минут пять и убедившись, что она повернула в сторону города, снова взмыл вверх. Время поджимало. Прошло уже минут сорок, как он вышел в астрал, и при здравом размышлении стало ясно, что проследить за убийцей до конца ему не удастся. А вот определиться, что за город лежал внизу, конечно стоило. Сержант прибавил скорость и поднялся еще выше. Да, внизу лежал Дейтон. Река, мост, здания в центре не оставляли сомнений.
" Ну и чудненько! Проще будет до вас добраться, засранцы!" — подумал Глеб. Он сосредоточился и, представив свою комнату в клинике, через мгновение уже висел под потолком. Выждав немного, он не спеша потёк к белобрысой макушке Хадсона.
Г Л А В А 33
" Надо всё-таки позвонить Митчеллу", — поужинав и всё хорошенько обдумав, принял решение Глеб.
Было уже поздно, и он сразу набрал домашний номер лейтенанта.
— Алло, я вас слушаю, — пропел приятный женский голос в телефонной мембране.
" Жена, наверное", — сообразил сержант. — Добрый вечер, я бы хотел переговорить с Дейвом, — поспешно сказал он, опасаясь, что женщина положит трубку.
— Минуточку, Дейв сейчас подойдёт, — довольно благожелательно отозвалась она и в мембране всё смолкло секунд на двадцать.
— Слушаю вас, — донёсся спокойный голос Митчелла.
— Дейв, это я, Ричард.
— Что случилось, Рич! — сразу встрепенулся лейтенант.
— Дейв! За моей невестой следят! И телефон её наверняка прослушивается. Я хочу, чтобы ты организовал ей надёжную охрану! — выпалил Глеб.
— С чего ты взял?
— Я договорился с Кэрол по телефону, что приеду и наткнулся на этого киллера, которого ты ищешь, прямо около её дома. У него машина тёмного цвета номерной знак ОГД 772. Мне пришлось целый час мотаться по городу, прежде чем удалось сбросить хвост, — врал Ткач без зазрения совести.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |