Меньше всех был рад своей доле Винсент, который подозревал, что с прибытием в столицу, вряд ли сможет оказать Ланселоту достаточную поддержку. И подозрения его беспочвенными не были.
... Дворец принц покинул только поздним вечером. Было холодно, и он зябко поёжил-ся. Запахнувшись плотнее, он пересек Дворцовую площадь и, ни кем не узнанный, вышел через Головные Ворота. Несколько минут принц в раздумье постоял, рассматривая рассте-лившуюся у подножия Королевского Холма столицу, и решительно зашагал вниз. Не до-ходя до крайних пригородных строений, он свернул с дороги, пересек небольшую рощицу и оказался перед двухэтажным зданием казарм Королевской Гвардии. Из караульной буд-ки вышел дежурный офицер и, узнав принца, вытянулся и отдал честь. Подхватив под ло-коть, Ланс вывел его из освещённого льющимся из караулки светом, квадрата, и что-то недолго говорил, после чего офицер быстрым шагом скрылся в казарме. Небрежно при-слонившись к стене, Ланс остался ждать. Очень скоро из казармы выбежали две закутан-ные с головы до ног в черное, фигуры, и направились к принцу. Следом показался и офи-цер, но остановленный жестом, отдал честь и вернулся к себе в караулку.
Опередив подошедших, он поздоровался первым:
— Добрый вечер, господа.
... И выслушал негромкие ответные приветствия. Всё это было для них не внове.
— Рад видеть вас живыми и здоровыми, парни, — доверительно заговорил он и напра-вился прочь от казармы. — Рассчитываю сегодня на вашу службу.
— Рады служить Вашей Светлости, — хриплым голосом ответил один из попутчиков.
Оба солдата были одного роста, сложения, и даже голосами напоминали друг друга, но Ланс без труда определил говорящего. Его звали Рон, и он был кавалерийским сержантом, а до этого наемником в более чем десятке армий. С первого же взгляда глаз угадывал в этом человеке ветерана. Сержант мог постоять за себя, был исполнителен, много знал и умел, и потому часто привлекался принцем к выполнению щекотливых поручений.
Второго звали Фолком. Ланс приметил его около пяти лет назад, во время одной из карательных экспедиций на юг. Интересно, что привлек его тот своей исключительной схожестью с Роном. Ланс организовал его перевод в свою личную гвардию и определил в подразделение Рона рядовым. В армии Фолк имел чин сержанта. Сделал все это принц из чистого озорства, желая понаблюдать, как его любимец примет новичка. Поначалу его ожидания оправдывались — между этой парой наметились серьезные трения, и он каждый день ожидал сообщения о фатальной развязке. Для себя, Ланс решил, что не будет вмеши-ваться в этот, им же спровоцированный конфликт, чем бы тот ни закончился. И не наказы-вать победителя...
Но время шло, а ожидаемый финал не наступал. Тогда-то ему и пришла впервые в го-лову мысль, использовать их в паре. Он стал внимательнее присматриваться к солдату, и вскоре понял, как ему необычайно повезло. Как оказалось, Фолк, неотесанный и грубый солдафон, владел множеством языков и тьмой диалектов, выучив все это во время своих странствий по свету. Ланс был немало удивлён, узнав, что солдат, которого он считал уроженцем нижних кварталов столицы, родился далеко на севере, в стране, о которой сам он знал только понаслышке.
... Они шли, избегая центральных улиц и богатых купеческих кварталов, кишащих патрулями и многочисленной частной охраной. Их окружали трущобы и грязь. Мало кто в этих кварталах даже ночью мог позволить себе отдых, и из многих домов, сквозь грязные оконца, наружу пробивался свет. Для столь позднего времени, на улицах было довольно многолюдно. Косяки дверей едва ли не каждого второго дома подпирали неряшливо оде-тые женщины. Несколько раз окликнули и их.
Из ближайшей подворотни на них выскочил с трудом держащийся на ногах детина и столкнулся с Фолком. Прежде чем солдат успел отвесить ему затрещину, ночной гуляка отлетел от него и повалился в грязь. Весь следующий квартал их преследовала его мето-дичная беззлобная ругань. Фолк брезгливо вытер рукав, и что-то пробормотал себе под нос.
К тому времени, когда Ланс уловил солоноватый запах моря, его спутники оконча-тельно запутались.
— Закройте лица, — шепотом приказал он.
Откуда-то доносились пьяное пение и смех. Откуда-то — женский визг. Свежий ветер с побережья принёс мириады мельчайших брызг.
— Порт, — расслышал Ланс шепот Рона.
И в этот момент рядом залаяла собака. Ланс вздрогнул, солдаты отпрянули назад. В руках сверкнула сталь. Оглушительно лая и скрежеща цепью, в нескольких метрах от них, за забором, бесновалась крупная вислоухая дворняга. Глаза принца сверкнули в темноте и вперились в животное. Оглушённый пес замолчал и, повизгивая, отполз вглубь двора. На-ступившая тишина показалась пронзительней собачьего лая. Дав знак солдатам, он дви-нулся дальше. Позади со скрипом открылась дверь.
— Кто здесь? — донесся пугливый шепот. — Зверь, ко мне!
Загремела цепь. Они свернули за угол, и вновь стало тихо.
— Пришли, — негромко сказал Ланс спутникам, и все трое остановились.
Возвышающийся перед ними особняк принц видел с этой стороны всего однажды, и к тому же ночью, и, тем не менее, он без труда узнал его. Он отыскал знакомое окно на третьем этаже и улыбнулся, вспомнив их прыжки в цветочную клумбу.
После гибели генерала дом был выставлен на продажу, но покупатель до сих пор не нашелся и сейчас здание пустовало. Это здорово облегчало задачу.
— Вот этот дом, — прошептал Ланс. — Будьте осторожны, тут кругом колючие кусты.
Они пробрались сквозь заросли к заднему входу. Замок и двери были опечатаны ши-рокой полосой гербовой бумаги с надписью: "Владение Гильдии. Вход без позволения ка-рается смертью".
Рон сорвал ее, внимательно осмотрел дверь и вытащил из-под плаща матерчатый свер-ток. Оставшийся на месте Фолк облизывал окровавленный палец.
— Я ведь предупреждал. Не наследи здесь, — досадливо поморщился Ланс.
Солдат виновато кивнул. Тем временем, Фолк извлек из свертка нужные инструменты и занялся дверью. Чтоб открыть ее, ему не потребовалось и минуты. Они проскользнули внутрь и замерли на пороге. Внутри было темно, как в склепе. Лансу это не мешало, но солдаты, он понял, не смогут ориентироваться в полной темноте.
Он приказал зажечь факел и молча повел их наверх. За исключением некоторых мело-чей, ничего в доме не изменилось, но все же чувствовалось, что сейчас здесь никто не жи-вет.
— Вы знаете, где мы находимся? — поинтересовался Ланс.
— В доме генерала Туура, покойного полицмейстера Порта.
— Верно. Сейчас я собираюсь осмотреть место его убийства. Окна спальни и кабинета генерала выходят на фасад и могут быть неплотно зашторены, поэтому, пока я не позову, оставайтесь в коридоре.
Но его опасения оказались напрасными — занавеси были плотно задёрнуты. Все следы разгрома исчезли, и ничто не напоминало о разыгравшейся тут несколько месяцев назад трагедии, но Ланс не мог сказать, насколько лучше стала эта комната после ремонта. Впе-реди у него была вся ночь, и он позволил себе несколько минут спокойно постоять, обду-мывая дальнейшие действия.
... Спустя три часа ничто в спальне уже не напоминало о проведенном ремонте. Вся мебель была передвинута и беспорядочной кучей загромождала один из углов. Они стара-лись делать все аккуратно, но, все равно, по всей комнате летал пух из поврежденных мат-расов. Паркет был снят, обнажая толстые деревянные перекрытия. Снята со стен была и драпировавшая их ткань. Именно в одной из стен они обнаружили тайник, оказавшийся, к сожалению, пустым. И все же, повинуясь какому-то безотчетному импульсу, принц решил продолжать поиски. И был вознагражден за настойчивость.
Еще один тайник нашел, собственно, не он, а Фолк. Солдат долго возился, просунув руку по плечо в расположенное под потолком вентиляционное отверстие, пока случайно не зацепил скрытый потайной рычажок. Следом за этим, один из кирпичей кладки поддал-ся легкому нажатию, и вскоре солдат извлек туго скрученный бумажный свёрток. И Лансу осталось только подосадовать на собственную недогадливость. Но стоило ему просмотреть содержимое пакета, как досада отошла на второй план.
Держа перед собой прямоугольник бумаги, он снова и снова перечитывал текст:
"Этот Договор заключен между Герцогом Кардиганом и Советом Мастеров клана в день, когда Влага Полнокровия не заглушила Жажды Избавления. Сыны Смерти — Дже-ту, обязуются омывать руки Герцога кровью врагов Его, доколе будет воля Его, в обмен на дары, переданные Герцогом Совету Мастеров. Пока бьются сердца подписавших этот До-говор, ничто не остановит Посланников Смерти — Джету. Да будет порукой тому Честь клана".
Вместо подписи, завершал документ символ — змей, заглатывающий собственный хвост.
Он застал брата в его апартаментах.
— Можно, Ваше Величество?
Винсент обернулся:
— О, Ланс, а я как раз собирался послать за тобой. Сегодня ты мне понадобишься, так что будь добр, не исчезай.
— Посмотрим.
— Никаких "посмотрим"! Думаешь, мне приятно отдуваться тут за вас всех?
— Ах ты, бедняга. На, прочти, может это поднимет тебе настроение.
С этими словами Ланс протянул Винсенту найденный свиток.
... И с интересом понаблюдал, как меняется лицо брата. Дочитав, Винс принялся мед-ленно сворачивать лист бумаги в трубочку.
— Оставьте нас, — негромко приказал старший брат слугам.
Те поспешно удалились.
— Жаль, что мы не знали этого раньше, — едва слуги удалились, со вздохом произнес Винсент.
— Да, вот ведь старый ублюдок, — прочувственно отозвался Ланс. — Столько времени водить нас за носы!
Не всех, мой мальчик, не всех. Вспомни-ка Эдвина.
Верно. — Ланс слегка оживился. — Думаешь, он знал об этом?
— Что-то конкретное вряд ли — аналитическими способностями Эд никогда не выделял-ся. Скорее всего, он интуитивно не верил старику.
— Похоже на то.
Винсент снова развернул лист, еще раз перечитал и сокрушенно покачал головой:
— Ты уверен, что это не "липа"?
Ланс коротко описал свои ночные похождения.
— Что ж, ты действовал здраво, — признал брат. — Как глава государства, объявляю тебе свою высочайшую благодарность. Позднее, возможно, награжу.
— Неплохо бы.
Но старший брат уже забыл о Лансе, и теперь отрешенно смотрел куда-то в угол.
— Помнится, ты жаловался на чрезмерную загруженность — решил подать голос Ланс.
— Что? ... Ах, да... дай-ка мне камзол.
Выбрав из аккуратно разложенных вещей указанную, Ланс принес ее брату. Тот от-вернулся к зеркалу.
— Как я понимаю, у тебя есть соображения на этот счет?
— Кое-что не мешало бы проверить.
— Например?
— Я бы хотел побеседовать со слугой, разносящим напитки в тот вечер, когда погиб Лоун. Потом... герцог в день своей смерти что-то намекал мне насчет Моранта...
Припоминаю, ты что-то рассказывал об этом.
Вот-вот. Так же, хотелось бы встретиться с хозяином "Трёх дроздов".
— Значит, мне придется и сегодня обойтись без твоей неоценимой помощи, — заключил старший брат.
— Ты собираешься поставить в известность остальных? — поинтересовался Ланс.
— Конечно.
— Кое-кто может не поверить.
— Это меня не касается. Я сообщу им, и пусть думают, что хотят.
Винсент внимательно осмотрел себя в зеркале.
— Ты очень импозантен. Очень, — заметил Ланс. — Не каждому, знаешь ли, дано так но-сить платье.
Брат подозрительно покосился на него.
— Ладно, ладно. Насчет слуги я распоряжусь, а вот в "Три дрозда" придется тебе идти самому.
— Договорились. От Леонарда вести есть?
— Пока ничего.
— Ясно.
Винсент направился к двери.
— Извини, Ланс, но мне пора. Обо всем, что узнаешь, сразу сообщай, а я буду наводить справки по своим каналам.
Ланс поднял широкую пеструю ленту, увешанную множеством орденов.
— Ты ничего не забыл, Винс?
Брат обернулся и крякнул от досады.
— Где ты его нашел?
Ланс ухмыльнулся.
— Если Его Величество соизволит подойти, я помогу ему облачиться.
С раннего детства библиотека была для Ланса особым местом во Дворце. Когда-то, давным-давно, она заворожила маленького принца, и стряхнуть сети ее притягательной магии он уже не смог. Гигантские, уходящие под потолок, книжные шкафы причудливо разбивали зал, превратив его в своеобразный лабиринт. В противоположную от входа сте-ну были встроены несколько каминов, возле каждого из которых были в беспорядке рас-ставлены несколько удобных кресел и невысоких столиков. Специфический запах многих тысяч томов вносил последний и решающий штришок в неповторимую атмосферу очаро-вания этого места. Здесь всегда можно было уединиться, и никто не мог тебя потревожить. Нередко Ланс, рассчитывая лишь на минутку заглянуть сюда, задерживался среди моря книг на долгие часы, но ему никогда и в голову не приходило сожалеть о бесцельно потра-ченном времени.
По-разному относились к библиотеке его родные. Больше Ланса читал, наверное, только Филипп — главным образом приключенческие романы и заметки путешественников. Леонард, Винсент и Эдвин в детстве отдавали предпочтение военным приключениям. С возрастом Леон увлекся Магией и, соответственно, сменился репертуар выбираемых им книг. Винс и Эдвин сохранили свои детские уличения, и со временем значительно попол-нили библиотеку профессиональными работами по военной проблематике. Чем интересо-вались Диана и Эмилия, Ланс не мог сказать, поскольку Эми всегда забирала книги в свою комнату, а Диана стала проявлять склонность к чтению в более зрелом возрасте, когда пе-реняла у Леонарда его увлеченность Искусством. Эмилия навсегда сохранила привычку читать в своей комнате, и Ланс, возвращаясь домой с затянувшихся вечеринок, частенько видел свет в окнах ее спальни. Что читали дети герцога, Виктор и Фредерик, он также не знал.
Залы, выделенные под хранение книг, давно были переполнены, и последние лет две-сти библиотека расширялась за счет комнат Архивов, занимающих огромные подвальные помещения. Вытесняемые книгами, документы год за годом переносились в новые подзе-мелья. Туда же уходила и вся переписка. Хотя многие бумаги регулярно, за давностью лет, уничтожались, либо растаскивались учеными, поток новых документов заметно превосхо-дил ручеек уничтожаемых, и Архив рос, как на дрожжах. Еще в детстве Ланс неоднократ-но слышал от отца, раздраженного утерей какой-то нужной бумаги, грозные обещания на-конец-то навести порядок, но король, как и его многочисленные предшественники, оказал-ся бессилен что-либо изменить. Любопытно, что Филипп даже выдвинул целую теорию, согласно которой неразбериха в Архивах и Библиотеке не подлежит искоренению в прин-ципе, так как наряду с нежилыми покоями, слухами о приведениях и ленивыми слугами уже давно стала одной из отличительных черт жизни Дворца. Никто ему особенно не воз-ражал.
Вообще-то, говоря о неразберихе, в основном подразумевали библиотеку, в самом же Архиве редко случались пропажи. И никто не оспаривал, что основная заслуга в этом при-надлежит Главному Архиватору Королевства — Седрику Бергену. Неповторимой и единст-венной в своем роде личности.