Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Стр. 18. Наручи — деталь парадной одежды, напоминающее твердые нарукавники, вышитые металлической (золотой или серебряной) нитью и расшитые самоцветами или бисером. Также — деталь доспеха.
Стр. 18. Белая вышивка на вороте сорочки — вышивка белой нитью была принадлежностью траурной одежды.
Стр. 21. Беров — наиболее древним, "истинным" название медведя было "бер" (отсюда "берлога" — "логово бера"). Древние славяне, особенно в лесу, старались не произносить вслух имена опасных зверей, чтобы не "приманить" их.
Стр. 23. Поляне — славянское племя, жившее на территории современной Украины. Столицей Полянской земли был Киев.
Стр. 23. Искоростень (Коростень) — стольный город Древлянской земли. Древлянская земля граничила с Полянской.
Стр. 23. Даждьбог — у южнорусских племен — бог Солнца. По мнению А.Членова — небесный покровитель Древлянской земли. Даждьбог не идентичен Хорсу, поскольку, когда в 80-х гг. Х века Владимир I Святой предпринял попытку реформировать языческую религию и "поставил кумиры на холме", в этой религиозной системе присутствовали и Хорс, и Даждьбог. Можно предположить, что два бога символизировали различные "солнечные аспекты", например, Хорс — сам солнечный диск, а Даждьбог — животворную солнечную энергию.
Стр. 23. Полянская земля, или же Русь — исследования по этому вопросу слишком многочисленны, и мнения слишком разнообразны, чтобы можно было привести их в одном примечании. Поэтому здесь и далее автор приводит свое мнение без дополнительных комментариев.
Стр. 31. Владимир Святой, кстати, Ростиславов родственник — а почему бы и нет?
Стр. 33. Любаве расплели косу — свадебный обряд, сохранившийся в России вплоть до XIX века. В Древней Руси девушки заплетали волосы в одну косу, а замужние женщины — в две косы, которые прятали под головной убор. Основным убором замужней женщины была кика (кичка) — нечто вроде шапочки на твердой основе. Молодые женщины носили кички с двумя рожками, а пожилые, уже неспособные к деторождению — безрогие.
Стр. 40. ... глубокий ров и высокий вал, который по сей день зовется Змиевым — Змиевыми валами называется комплекс древних оборонительных сооружений, расположенных преимущественно на территории современной Украины. Существуют различные легенды о происхождении Змиевых валов, но все они связаны с противоборство богатыря со Змеем и пропаханной бороздой.
Стр. 40. Десятник был награжден серебряным обручем — драгоценными украшениями, в частности, обручами (т.е. браслетами), мужскими серьгами-одинцами и шейными гривнами князья награждали воинов за какие-либо заслуги. Возможно, украшения также служили воинскими знаками различия.
Стр. 42. До седых волос в сани ложиться не собирался — "лечь в сани" иносказательно означает "умереть". Положение усопшего в сани было частью погребального обряда
Стр. 42. Эйре — Ирландия. Существует гипотеза о том, что христианство пришло на Русь из Ирландии. Средневековая ирландская церковь была гораздо ближе к православию, чем к католицизму, а ее миссионеры добирались до самых отдаленных земель, возможно, даже до американского континента.
Стр. 42. Погнал бы взашей из дружины, лишив пояса — кожаный пояс был принадлежностью взрослого свободного мужчины. Пояса дружинников, т.е. профессиональных, "посвященных", воинов отличались от обычных богатой отделкой и, скорее всего, изготавливались из кожи тура. Такой пояс был знаком особого положения в обществе, поэтому лишение его было самым тяжким, бесчестящим наказанием.
Стр. 43. Кольца... носить не смогу — очевидно, что должен существовать и предмет одежды или украшение, являющееся принадлежностью взрослой свободной женщины. Возможно, это были височные кольца; впрочем, это только предположение автора.
Стр. 43. Челядинка — челядью назывались обращенные в рабство военнопленные. Лица, ставшие рабами по всем иным основаниям (за долги, в наказание за преступление, дети рабов и др.), назывались холопами, и, в отличие от челяди, обладали минимальными гражданскими правами, например, заключать сделки с согласия (и, вероятно от имени) хозяина. При этом отпущенные на свободу без выкупа холопы переводились в сословие пущенников, а челядинцы, видимо, могли вернуться на прежнее место жительства и в свое прежнее сословие. Кроме того, для рабов женского пола существует общее название "роба", которое, в зависимости от ситуации, может относиться и к челядинке, и к холопке. Подробнее см. у И.Я.Фроянова.
Стр. 46. Вено — выкуп за невесту, калым.
Стр. 58. О чудных делах, творящихся во франкских землях — на рубеже VIII и XI веков сформировалась империя Карла Великого; в 800 году он был провозглашен императором.
Стр. 66. Род (и Рожаницы) — относительно этих божеств существуют две прямо противоположные точки зрения. В настоящее время более распространена та, согласно которой Род — всеобъемлющее и изначальное божество, бог Вселенной, а Рожаницы — Лада и Леля, его божественные супруга и дочь, богини любви, красоты, супружества и деторождения. Однако, например, Мавродин (это мнение было преобладающим в его время, такого же придерживается и автор) полагает Рода и Рожаниц обожествленными предками, хранителями рода-клана, собственными для каждого отдельного рода.
Стр. 74. Назвал ее Дана, как свободную женщину — рабы, а позднее и иное зависимое население, в том числе крепостные крестьяне, не имели права называться полным именем, и даже в официальных документах именовались в уничижительной, реже в просто уменьшительной форме.
Стр. 75. Браная ткань — материя с вытканным рельефным рисунком.
Стр. 75. Фата — легкое головное покрывало, наподобие мантильи. Принадлежностью исключительно свадебного наряда стала позднее
Стр. 77. Ла Гир — французский рыцарь, участник Столетней войны, один из ближайших соратников Жанны д'Арк.
Стр. 79. Три маленькие дощечки, покрытые с одной стороны белой, с другой — черной краской — такой способ гадания описывает, в частности, Костомаров.
Стр. 86. Полудница — мифическое существо, дух хлебного поля, принимающей образ молодой девушки либо уродливой старухи. Насылает на работающих в полдень солнечный удар.
Стр. 88. Зажитье — короткий стремительный рейд, предпринимаемый ради захвата добычи и уничтожения материальной базы противника; также — военный грабеж.
Стр. 89. Псовина — шерсть, шерстный покров собаки.
Стр. 89. Гашник — шнурок, поддерживающий штаны (гачи, гащи). Отсюда выражение "в загашнике".
Стр. 101. Лада — богиня любви и брака. См. Также примечание к стр. 66.
Стр. 101. Шелк... попадает к арабам, а от них — к грекам — это намеренная неточность. В действительности в описываемый период посредниками между Китаем и Византией в шелковой торговле были кочевые тюркские племена
Стр. 101. Астурийская плясунья — астурийцы — испанцы. В описываемый период большая часть Испании принадлежала арабам
Стр. 109. Доля — олицетворение судьбы. Доля — это не фатум, а скорее индивидуальная фортуна человека. Доля может быть хорошей или плохой со множеством градаций, но хуже всего считалось, когда человек совсем лишен Доли. При этом бытовало представление, что Долю можно потерять, найти, поменять одну на другую.
Стр. 112. Дева (жена) Мазанская — амазонка. О Мазанских женах говорится в "Александрии" (XV в.), но есть основания полагать, что эта легенда была известна на Руси гораздо раньше.
Стр. 117. Оккам Уильям (ок. 1285-1349) — английский философ. Бритва Оккама — принцип, согласно которому более простым теориям следует отдавать предпочтение перед более сложными, если и те и другие согласуются с данными эмпирических наблюдений.
Стр. 123. Корзно — одна из княжеских регалий, плащ, обычно алого цвета.
Стр. 124. Иду на вы! — едва ли авторство сей знаменитой фразы принадлежит Святославу. Скорее всего, это была традиционная формула объявления войны. В этом случае слова летописца следует понимать так, что Святослав не выступал в поход без объявления войны, вероятно, в отличие от многих иных государей
Стр. 128. Оба Белгорода — современный Белгород и древний Белгород, сейчас — село Белогородка около Киева.
Стр. 130. Шнек — тип скандинавского судна. Буквально "змея", в отличие от драккакра — "дракона".
Стр. 130. Fylgja (также hamingja) — в скандинавской мифологии дева-хранительница удачи.
Стр. 131. Ярл Эрлинг — отец норвежского короля Магнуса Эрлингсона (1163-1184).
Стр. 138. Против своей земли идти — слово "земля" имело различные значения: 1) Княжество; государство, затем (от объединения русского государства до формирования удельной системы) — административно-территориальная единица (подробнее см. у А.Членова); 2) Население этого княжества как целостность; народ. В обоих значениях оно употребляется, например, в "Слове о полку Игореве".
Стр. 138. Изверг — человек, извергнутый из рода, т.е. изгнанный либо добровольно вышедший из рода. Бранный оттенок слово приобрело позднее.
Стр. 150. Карлуки — одно из афганских племен. По одной из версий, от этого названия произошло слово "харалуг", т.е. булат.
Стр. 150. Бармица — кольчужная сетка, спускающаяся со шлема и защищающая шею.
Стр. 150. Очертил над собой круг — ритуальное обережное действие, призванное защитить воина в бою. Отсюда выражение "броситься, очертя голову".
Стр. 150. Стать на костях — разбить лагерь непосредственно на месте выигранного сражения.
Стр. 150. Толстина — сорт наиболее грубого и плотного холста.
Стр. 151. Желя — погребальное божество. Упоминается в "Слове о полку Игореве".
Стр. 152. Карна — погребальное божество. Там же.
Стр. 155. Драгие порты — здесь — нарядная, дорогая одежда. Слово "порты" означало одежду вообще, в том числе и женскую. Значение "штаны" приобрело гораздо позже.
Стр. 155. Худоба — скот. Здесь — средства (скот использовался в качестве меры стоимости).
Стр. 155. Необходимо призвать к суду того холопа... Если истец согласится — Холоп имел право выступать на суде свидетелем только с согласия истца.
Стр. 156. Сокол в мытех — линялый, т.е. уже одевшийся в оперение взрослой птицы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|