Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Обыкновенные инопланетяне


Аннотация:
Безжалостный и довольно агрессивный мир человеческого будущего, город-планета Арктур. И вот из этого мира группа обыкновенных инопланетян попадает к нам... Закончено 28 апреля. Каким-то боком связана и с "Неудачной реинкарнацией", и с "Сыном планеты".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не болтай, спрашивай.

Главный полицай дрогнул, услышав голос из видеосферы, и Цайпань дрогнул тоже. С главным распределяльщиком всех средств континента опасно встречаться даже через видеосферу!

— Кто? — заорал главный полицай и угрожающе затряс пальцами. — Кто у нас руковод в округе плавней, кто?

Руководом как раз главный полицай и был, но Цайпань достаточно долго проработал в полицайских структурах, правила игры усвоил давно и потому лежал-помалкивал. Потому что если не промолчишь — получишь по ребрам. Отвечает за неудачи тот, с кого можно спросить. А что спросишь с главного полицая? У него сын высоко сидит, не в полицайских структурах, в финансовых! У него три поколения родни заправляют-распределяют на континенте! Главный полицай — наследственный господарь, чуть ли не с времен Аркана! А кто Цайпань? Вот то-то.

— Станция перемещений,— тяжело напомнил главный распределяльщик. — Моя дочь, приемная, самая любимая. И сильная полиция. Спрашивай.

Главный полицай тяжело задышал и принялся спрашивать. Цайпань уворачивался, как мог. От ударов главного полицая уворачиваться не составляло труда, главный полицай бить не умел. Зачем ему? Он — потомственный господарь, настоящий, его задача распределять. Так что Цайпань получил возможность подумать и вспомнить, как до такого докатился. И получалось, что взяли его прямо на работе. Он точно помнил, что поехал с госпожой Тан в управление в ее колымажке, в хорошей такой колымажке, не хуже, чем у самого Цайпаня. Помнил, как Дяньчи, умница догадливая, колымажку похвалила и госпожу Тан похвалила отдельно, очень уважительно. Потом Дяньчи убежала в свою Высокую школу, а Цайпань отправился в управление. Прошел в кабинет, отметил еще, что бледнеют встречные, но как-то мало бледнеют, неубедительно, не как всегда бледнеют. Теперь понятно, почему мало бледнели — потому что в кабинете его ждал сам главный полицай с парализатором. Подчиненные — они такие, они вроде ничего не знают, но вот как-то же чуют, откуда ветер дует. И если дует с плавней да пахнет тухлой рыбой — сразу наглеют, расслабляются и бледнеют неохотно. Насторожиться бы Цайпаню, обратно сдать, под защиту госпожи Тан — но вот не насторожился и теперь лежит, от заряда парализатора отойти не может. А ведь главный полицай и убить мог. Вряд ли знает жирный лоботомник, что парализатором не менее чем с двух стандартных шагов бить следует, откуда ему знать. Это Цайпань получает доклады инженеров, кое в чем стал разбираться не хуже подчиненных, Цайпань, а не главный полицай...

— Как так руковода сильной полиции убили прямо у станции перемещений, отвечай! — орал багровый от усердия главный полицай.

Цайпань внутренне усмехнулся. Не понравилось главному полицаю, что сильную полицию обезглавили! А вот Цайпаню понравилось. Цайпань несколько раз запись просмотрел, как появляется из ниоткуда грозный мастер единоборств и ломает шею беспечному руководу сильной полиции. Нет больше сильного полицая-то! А тот, кто пришел ему на смену — не очень сильный полицай, потому что чует, откуда ветер дует, и пальцы растопыривать на госпожу Тан не осмеливается. Ему приказывают — а он все равно не осмеливается, потому что жить любит не со свернутой шеей. Ну как тут не усмехнуться?

Главный полицай наконец заметил, что ни разу не попал по подчиненному, обиделся, засопел и стал взглядом выискивать чего-то потяжелее. Цайпань поспешно поддался ему, подставил для удара бок. Все равно главный полицай не умел сильно бить, пусть разок ударит.А потом и ответить можно будет, уже можно.

— Убийца из другого мира прошел, его следом за бойцом охраны точки перехода затянуло, вот он и прошел, — виновато пробормотал Цайпань. — А потом испугался и убил первого, кто рядом стоял. Зря руковод сильной полиции рядом со станцией перемещений стоял, я бы не стоял, опасно это. А убийцу боец охраны тут же застрелил. Развернулся и застрелил. Пффух — прямо в сердце.

Цайпань увидел, как насторожился в видеосфере главный распределяльщик всех средств континента, и внутренне обругал себя. Ничего не понял главный распределяльщик, слишком много слов, вот и насторожился. Короче надо говорить! Это Цайпань рядом с инженерами всего нахватался, даже говорить стал сложно, и понимать начал кое-что из докладов инженеров, но главный распределяльщик — иное дело! Ему ни говорить, ни понимать сложно не требуется, у него все средства континента в кулаке!

— Профсоюзные боевики — везде! — сердито высказался он.

Вот такой уровень главному распределяльщику был близок и понятен.

— Как так не убили? — рявкнул главный распределяльщик. — Убить надо было, а не убили! Лоботомники!

— Пусть сильная разведка убивает! — огрызнулся Цайпань. — Дело-то военные забрали! Обещали-хвалились боевиков убить, Уй Лицзинь обещались вернуть быстро-быстро! Они гвардию императора затоптали, боевиков затоптать на один вдох работы, вот пусть затопчут!

Главный распределяльщик грозно посопел. Тяжело покрутил головой на толстой шее. Махнул неопределенно пальцами.

— Они работают,— неохотно сказал наконец главный распределяльщик. — Наверно, работают. Ходят туда-сюда, разведывают. Но дочки что-то не видно-не слышно...

— Как так не вернул Уй Лицзинь? — тут же услужливо заорал главный полицай и замахнулся. Цайпань послушно вздрогнул, сжался, но внутренне усмехнулся. Такими слабыми пальцами раз ударишь, и опухнут пальцы, долго-долго не потянет замахиваться. Но не знает о том главный полицай, замахивается грозно. Лоботомник.

— Поищем! — клятвенно заверил Цайпань. — Сильно-сильно поищем, сильнее невозможно!

— Плохо ищете! — забрызгал слюной главный полицай.

— Углохни, — вдруг кратко приказал главный распределяльщик, и главный полицай послушно углох. А Цайпань с тоской понял, что где-то ошибся он, и теперь его стали воспринимать всерьез. И разговор на этот раз предстоит настоящий, очень опасный разговор предстоит, как бы не смертельный.

Так и вышло.

— Поищете — а как? — неожиданно ясно спросил главный распределяльщик. И глянул остро и насмешливо. — Станция перемещений, дружок, станция перемещений. Так получилось, что открывается она в иные миры из плавней, из гор не открывается, даже из предгорий. Только из плавней. А станцией ты, Цайпань, не командуешь. Кто-то командует, но не ты. Кто-то пропускает военных, но не всех, а по выбору. А господарей так совсем не пропускают. Профсоюзные боевики, говорят, "Призраки" Крылатых властителей, говорят тоже. И не пропускают. А кто — непонятно. Но не ты, Цайпань. И в плавнях у тебя что-то мутят. Или не у тебя? Ты ли руководишь округом плавней, Фэй Цайпань, или уже не ты?

Цайпань угрюмо молчал. Он бы сдал госпожу Тан, почему не сдать, если прижали-догадались? Но было у него четкое ощущение, что госпожа Тан — она там, рядом с главным распределяльщиком. Стоит и внимательно слушает. И попробуй сдай такую. Такая сама Цайпаня сдаст, если потребуется, легко и непринужденно. Или застрелит. Что ж. Разговор пошел серьезный, и отвечать следует серьезно. Серьезно, да, но очень осмотрительно.

— Я не руковожу, — пробормотал Цайпань. — Я распределяю. Я делаю, чтоб на распределительные карточки капало, и вам капает. Или плохо капает?

— Капает, — признал главный полицай, тоже на удивление спокойно и разумно. — Как всегда капает. Но у нас война. Станция перемещений, дружок. Что капает — сегодня мало. Сегодня работать надо, не только распределять. Вернешь станцию, Цайпань?

Цайпань сцепил пальцы и промолчал. Попал между двух сил, фэй-блей, попал и пропал, любому понятно. Не было у главного полицая хорошего руковода в полиции, никогда не было. Был Цайпань, чтоб распределять, и подобные ему были, а руковода не было. Да раньше и не требоалось. Но вот потребовался — а нету. И осталось главному полицаю только Цайпаня давить, чтоб работал. И будет давить, пока не раздавит. Потому что с противоположной стороны — страшная госпожа Тан. Госпожа Тан и руковод хороший, настоящий, и сама давить умеет, так что ребра трещат. Не устоять Цайпаню против госпожи референта. Сдать ее нельзя, власть вернуть невозможно, и в стороне пораспределять главный полицай не даст, его самого главный распределяльщик давит, работать заставляет. Найти, кого самому подавить? Так нет никого, всех способных госпожа Тан в свою команду забрала. И что делать? Отказаться от власти, вдруг живым отпустят? Могли и отпустить — если на примете способный руковод из новых имеется. Да, но... оставалась Дяньчи, умница-дочка, Дяньчи-молния. Ради нее стоило держаться, чтоб в довольстве жила девочка, жизни радовалась, папу с любовью вспоминала.

— Лучше, чтоб вернул, — тяжело сказал главный полицай. — Постарайся, лоботомник. Или ребра сокрушу.

— Я — не пустое место! — напомнил Цайпань. — У меня супруга помните кто, помните откуда? Я не белхало, чтоб работать! Цайпань распределять достоин!

— Ты — никто! — хмыкнул главный полицай. — Отказалась от тебя супруга-то! Плохо кланялся супруге, Цайпань, еще хуже любил-почитал! И сейчас мы можем делать с тобой, что хочется. С тобой и с дочкой твоей. Понял, лоботомник?

И Цайпань понял. Понял он, что слушал госпожу Тан, но плохо слушал, лучше надо было. Вечерами, пока гостил-прятался во дворце госпожи Тан, о многом с ней говорить пришлось, много разумного сказала референт. Помимо прочего сказала она, что ревность — страшная сила, сильнее традиций. В смысле, любит Цайпань дочку, сильно любит, и неплохо это, а плохо, что другие видят-догадываются. Другие, и прежде всего супруга. Намекала, что не простит супруга, что дочку сильно любит, а ее слабо. Не понял Цайпань намека, не поберегся, и Дяньчи не поберег. Лоботомник и есть.

— Дети — вне войны, — сглотнув, напомнил он.

— Закон Аркана, — согласился главный полицай весело. — Где Аркан, и где мы? Возвращай станцию, Цайпань. Вернешь?

А Цайпаню вдруг стало легко и свободно. Он даже встал и плечи расправил. Потому что понял он, что всё, не выкрутится на этот раз. А раз так...

— Сбереги дочку-то! — попросил он в пространство. — Дети — вне войны.

Знал-догадывался Цайпань, что слышит его госпожа Тан, не может не слышать. И дочку — сбережет. Заметил он, что уважает старые законы госпожа Тан. В мире, где все продается и покупается, так хотелось верить, что есть что-то незыблемое. Что-то святое. На что не посмеет поднять руку ни главный полицай, ни сам главный распределяльщик всех средств континента. Так хотелось верить, что сбережет госпожа Тан дочку. Потому что больше не во что было верить. А Цайпань... Цайпань никто. Цайпань не нужен.

— Дети вне войны! — весело и страшно сказал Цайпань главному полицаю, но не столько ему, сколько тому, кто в видеосфере. — Запомни, хайван!

И плавно шагнул к нему. Плавно, но стремительно. Главный полицай не успел отшатнуться, только удивиться успел. И всё.

Конечно, Цайпань не был мастером единоборств, как недавно застреленный профессионал. Но кое-кем — был. Арктур — такой мир, что если не умеешь драться, сразу погибнешь. Это таким наследственным господарям, как главный полицай, можно ничего не уметь, кроме как распределять. А Цайпань с детства готовился к жизни. В детстве, когда привели Цайпаня к наставнику, старик сразу предупредил, что бойца из Цайпаня не получится. Бойца не получится, а вот танцор — иное дело. И пошел Цайпань учиться на танцора. Но танцы на Арктуре — опасные танцы. С ударами в горло, в глаза. Удары, конечно, не такие страшные, как у бойцов-профессионалов, зато неожиданные, запрятанные в плавных движениях — и не менее смертельные. Так что драться Цайпань умел. То есть — убивать. На Арктуре только так дрались, насмерть, а иначе это не драка, а баловство.

Главный полицай еще хрипел, еще валился, а Цайпань уже шел к двери. Он знал, что все кабинеты в управлении просматриваются-подслушиваются, но не мгновенно же принимаются решения? Такие важные, как жизнь и смерть Цайпаня — точно не мгновенно. Он вполне мог успеть выйти из управления. Если за дверью не стоит преданная главному полицаю охрана, вполне мог. А вот если охрана стоит...

Охрана за дверью стояла. Бойцы в балахонах спокойно взяли его на прицел, как будто не сам Цайпань перед ними стоял, а ростовая мишень-самобегалка. Цайпань обреченно закрыл глаза и вздохнул. Требовало сосредоточиться. Бойцов ему вряд ли пройти, но и сдаваться он не собирался. Главный шаг он сделал там, в кабинете, назад дороги нет. Значит, прорываться.

— Пропустить.

Он удивленно открыл глаза. Бойцы послушно отвели оружие. Пожилой боец благожелательно качнул ему пальцами — мол, проходи, мы не против. Боец Вуй. Никакой не руковод, даже не старший группы, а как слушаются его бойцы! Значит, в команде госпожи Тан боец Вуй.

— Не забуду тебя, — одними глазами сказал ему Цайпань и стремительно пошел к выходу.

Заметил, как светлая коряга госпожа Си проводила его внимательным взглядом, даже руку опустила за дыроделом, но стрелять не стала. Хотя явно хотела, сильно-сильно хотела, Цайпань даже съежился.

Площадь перед управлением встретила его жарой и влажной духотой. Прохладное нутро колымажки поманило привычно, но он преодолел себя и прошел мимо. В колымажке столько маячков, что тут же поймают Цайпаня, и летательный допуск не спасет. Только ногами. На ногах маячков нет. Наверно, нет.

Он сумел перейти площадь. Свернул куда попало, лишь бы уйти с линии возможного прицела. Еще свернул. Побежал, не веря в свою удачу. Неужели спасся? Он бежал, пока не выдохся. Потом остановился и огляделся.

Вокруг были плавни.

— Плавни принимают всех, — прошептал он онемевшими губами. — Плавни... принимают всех.

Обыкновенные инопланетяне

— Плавни принимают всех, — тихо напомнил профессор.

— В объятья — или в зубы, — одними губами улыбнулась бабушка Нико. — Экзотизмы Руфеса целиком знать надо, полицайский ложный лидер! Я — зубы плавней, трепещи, самозванец Хэй Син!

Они стояли друг против друга, настороженные, внимательные. Прицел дыродела уставился профессору прямо в грудь, не увернуться, не прикрыться. Мимо шли редкие утренние аборигены, один, с ушными заглушками на голове, даже чуть не прошел между противниками, но профессор вовремя перехватил его и провел у себя за спиной.

— Айя-каргана!

Профессор еле заметно улыбнулся, и глаза Нико-убийцы сердито сверкнули.

— Нельзя стоять, опасно это, — заметил старик. — Тут непривычный мегаполис, почти без седалищных мест на улицах. Так странно, так необычно. Улицы-прогулялки есть, седалищ нет-не видно. Ищем седалища, да-нет, бабушка Нико? Не как бабушку приглашаю, как юницу! Давно рука в руке не гуляли! Мегаполис странный, да, а прогулялки хорошие, чуть ли не отличные прогулялки! Только сидеть негде. Идешь или так стоишь, дыроделом играешься?

— Стоять опасно — почему?

— А старые мы, вот почему. Суставы болят, когда стоишь. Идешь — не болят, а вот если стоишь... так идет бабушка Нико?

-Пусть идет самозванец Син! Зубы плавней и на вдох не упустят самозванца из прицела!

— Но ты не зубы плавней, — улыбнулся профессор. — Ты — большая тайна, Нико-Пяолян. Уж я-то знаю.

123 ... 2324252627 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх