Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Корона Теней


Жанр:
Опубликован:
15.06.2017 — 15.06.2017
Читателей:
3
Аннотация:
После событий "Даров Смерти" минует 10 лет. Великий волшебник Гарри Поттер находит древний артефакт - корону теней. Коснувшись ее, он переносится в параллельный мир изначальной магии. Но это не самое страшное. Заточенная в короне тьма изменила волшебника. Теперь он должен не только вернуться домой, но и исцелиться от ужасающего проклятия, пред которым дрожат даже дементоры.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Симон спокойно шастает под здешним солнцем. Я — тоже. Знаешь, о чем это говорит? Этот свет — не настоящий. Как, вероятно, и все вокруг.

Эрмин взял со стола фарфоровую чашку и разбил о стену. Послышался звон рассыпавшихся осколков. Одним из них охотник слегка надрезал кожу на кулаке. Из ранки проступила капелька алой крови.

— Как-то не заметно, что остров иллюзорен.

— Так, стоп! — возмутилась Аня. — Ждем вечера, и как только зной спадет, идем искать пропитание.

С идеей согласились. Прошел час, два, шесть, а вечереть никто и не думал. Как стоял жгучий полдень, так и остался.

— Влипли, — пробубнил Гарри Поттер. — Так, вы оставайтесь здесь, а я отправлюсь на разведку. Если Симон жил тут четыреста лет, значит, и я не помру в первый же день. Постараюсь скоро вернуться.

На шатание по развалинам ушло около часа. Солнце по-прежнему накаляло макушку, а поиски так и не сдвинулись с мертвой точки. В нагромождениях непонятного хлама не нашлось ничего живого. Абсолютно. Камня, железа, какого-то странного разноцветного материала — легкого, но довольно прочного — хоть отбавляй. Но ни травинки, ни соринки, ни макового зернышка. Про животных и говорить не стоит. Совершенно безжизненная свалка, вырванная откуда-то и перемещенная куда-то. Иначе и не скажешь.

От бесцельного брожения волшебника отвлек слабый пшик — будто недовольная кошка зашипела на обидчика. Звук донесся из темного провала подземелья, расположенного рядом с входом в дом. Помнится, Аня называла вход подъездом, а углубление — подвалом.

Звук повторился. На всякий случай Гарри Поттер метнул во мрак шарик света, но тот будто растворился на подлете, так ничего и не осветив.

— Кто там? — с вызовом произнес целитель, приготовившись отражать нападение.

— Сто грамм, — прохрипело из подвала. — Заходи быстрее, а то заметят еще.

Волшебник как стоял, так и остался — только правая рука превратилась в стальную клешню. Такой и кишки вырвать можно и голову отсечь без труда.

В ответ послышалось недовольное кряхтение. Из темноты показался сухонький старичок в одних синих штанах. На горбатом носу поблескивали золотистые очки.

— Не признал, дорогой?

— Нет, если честно. Скажите, а здесь вампир не пробегал? Чудовище такое крылатое...

— Дурень ты. Это ж я, Симон. Давай внутрь быстрее.

В убежище островитянина царил приятный уют, несмотря на тесноту и влажность. Последнюю, кстати, можно с уверенностью отнести к плюсам берлоги, нежели к минусам. Особенно с учетом местного климата.

Интерьер составляли круглый обшарпанный столик, уже привычный Гарри Поттеру диван и широченный книжный шкаф, заваленный разномастным хламом. Старик прислонился к стене и жестом пригласил гостя присесть.

— Угощать, к сожалению, нечем. Все угощения кончились в первые десять лет.

— Ты... то есть, вы сейчас разговариваете нормально. Ваше безумие — какая-то игра?

— Верно, мальчик. Хотя, какой ты мальчик, ты ж меня старше хрен знает насколько.

Гарри Поттер понятия не имел, кто такой хрен и почему он много знает, но решил эту тему не развивать.

— Я надеюсь, тот жирдяй не был вам дорог? Не сдержался, понимаешь ли. Столько лет без крови.

— Не, мы его тоже ненавидели. А почему вы притворились сумасшедшим?

— Потому, что среди вас есть один, кто выдает себя за другого.

Брови волшебника поползли вверх. Вот это поворот!

— И кто это?

— Не знаю. Если б знал — сразу бы башку откусил. Но этот некто умело прячется в толпе. Пока вы вместе — его невозможно отследить.

— Но кто он на самом деле?

— Не могу сказать точно. Поэтому, друг мой, внимательно присматривайся к соратникам. Угроза притаилась гораздо ближе, нежели кажется.

Старик достал из шкафа небольшую прозрачную бутылку. На этикетке был нарисован лысый мужичок с хитрым взглядом. Прочитать название Гарри Поттер, само собой, не мог, так как совершенно не знал языка.

— Водочка. Четыре века выдержки, — хохотнул Смирнов. — В свое время обещал себе, что отпраздную ею освобождение.

Старик откупорил бутылку, принюхался и удовлетворенно сморщился.

— Эх, забористая.

— Не отравитесь?

— Да по хрену уже! Я ж говорю, буду праздновать освобождение из этой задницы. Но перед тем как уйти — скажу тебе одну вещь. Никогда не пускай вампиров в свой мир. То, что ты видишь на острове — куда целее и краше руин на моей планете. Будь здоров!

Симон сделал большой глоток, крякнул и рухнул на стол. Стало ясно, что в ближайшее время никакого разговора не выйдет.

Закрыв дверь в подземное убежище, Гарри Поттер зашагал по площади. Слова старика не давали покоя. Быть может, он просто сбрендивший на солнышке дурачок, а что если нет? Что, если в компании целителя завелся тайный агент тех же вампиров? Кто это может быть? Да кто угодно!

Аня — призвана с планеты, давно захваченной и разрушенной. Ведь Смирнов на острове четыреста лет. Значит, как минимум четыре века родной мир девушки под когтистой ступней. А то и вовсе уничтожен. Хотя, если время на острове действительно застыло, то...

Волшебник затряс головой. Он терпеть не мог измышления о взаимодействиях со временем. В Академии на первых курсах даже предмет такой преподавали — философия временного континуума. И профессор часто задавал один и тот же любимый вопрос — что будет, если человек встретится с самим собой из иного времени. Например, из будущего. И ответ на эту глупость профессор еще и требовал обосновать.

Вздохнув, Гарри Поттер решил заняться Аней позднее, когда голова остынет.

Идем дальше. Эрмин — охотник Пустошей. Всю жизнь провел среди безжизненных каменных равнин и пещер. Отец — могущественный волшебник, причастный к гибели целого города. Могли ли вампиры выйти с ним на связь? Да запросто.

Кай'лин — королева-непоседа, постоянно разъезжающая по дальним (и не очень) странам в поисках приключений. Целитель сразу вспомнил свое заражение. Не прошло и пары лет в столице, а симпатичная девушка уже впилась в шею длинными клыками. Могли ли кровососы завербовать королеву во время путешествия? Запросто. Густонаселенные селения — любимое место гнездовья упырей.

А может, старик имел в виду Гарри Поттера?

В итоге волшебник запутался еще больше. Ясным как день божий оставалось одно — нельзя никому доверять. Ну, разве что Эрмину. Ведь он спас от истребителей. А что если он убил солдат Рауна, потому что натаскан в подобных боях? А кто постоянно сражается с истребителями вампиров? Естественно, вампиры!

Нет, никому не доверяем.

С этой мыслью Гарри Поттер вошел в квартиру. Королева уже оклемалась, но продолжала валяться на диване, страдая от зноя. При виде волшебника она картинно закатила глаза и застонала.

— Какие новости? — спросил дроу.

— Никаких. Еды нет, воды тоже. Только камни и мусор.

— А давайте попробуем уплыть отсюда? — предложил Эрмин.

— На чем? На каменном плоту? — хмыкнула Аня.

Товарищи замолчали, углубившись в тяжелые думы. Но Гарри Поттер прекрасно понимал, что как минимум один из троих размышляет не о спасении, а о мировом господстве. Хотя, стоит ли вообще обращать внимание на слова безумного старика?

Волшебник вздохнул. Лучше бы сидел в доме и никуда не выходил. Теперь голова постоянно ноет от жары снаружи и напряжения внутри. Мозг скрупулезно обрабатывает поступившую информацию и пытается вывести единственно верное решение.

А стоит ли вообще выстраивать логические цепочки? Быть может, нужно заставить агента проявить себя? Если Симон прав, то главная задача шпиона — открыть спрятанный в шахте портал, через который хлынет орда кровососов. В одиночку у него диверсия не получится — иначе бы не таскался с шайкой приключенцев. Следовательно, остается один единственный вариант, которой заставит гада показать зубки.

— Знаете, — задумчиво произнес Гарри Поттер, — если будет суждено вернуться домой — ни за что не поеду в Северный союз. Гори эта шахта адским пламенем, вместе со всеми вампирами.

Спутники лишь пожали плечами и добавили несколько фраз, которые можно свести в одну:

— Да, к черту этих гномов. Нам бы с острова смыться.

План провалился. Видимо, агент не настолько глуп. Да и с чего вообще он должен быть глупым? Дураков на такие должности не берут. Ну и загадка. Интересно, куда делся назойливый внутренний голос со своими полезными советами? С момента попадания на остров от него ни одной весточки, что уже само по себе странно.

— Ладно, — Гарри Поттер хлопнул по коленям и резко поднялся. — Вы как хотите, а я планирую сделать плот. Аня — ты лучше всех разбираешься в местном хламе. Где можно раздобыть хорошую, качественную древесину?

— Попробуй раскурочить кровати и шкафы. Сделаны они, правда, не совсем из дерева — но, может, и поплывут. Только вот смысла в твоем плаванье нет.

— Почему?

— Если мы находимся нигде, то и уплывем в никуда. Это же логично.

— Плевать. Сидеть без дела и подыхать я не желаю. Кто со мной?

Вызвались все. Опять никаких подозрений, которые могли бы пасть на лодыря, не заботящегося о побеге. Спустя энное количество времени (точнее сказать сложно — светило всегда в зените, а часов не нашлось) соратники натаскали неплохую горочку досок. В ход пошла практически вся уцелевшая мебель, крошимая на составные части мечом Кай'лин.

Королева, к слову, больше в обмороки не падала, но держалась от волшебника в сторонке и старалась не говорить без особой нужды.

Насобирав необходимое количество материала, судостроители оттащили его на побережье. Из разрезанных простыней накрутили жгутов и стянули доски. Часть старого кресла превратили в руль, из обломков поменьше сколотили весла. О парусе, естественно, заботиться не стали — кому он нужен, если ветра нет. Главное поймать таинственное течение и можно попытать счастья.

— Неудачная, мне кажется, затея, — молвил Эрмин, помогая вампиру сталкивать плот в воду. — Без еды и воды мы преставимся очень скоро. И будут наши мумии бороздить безбрежные просторы.

— Тогда оставайся и подыхай на земле, — ответил Гарри Поттер. — Ну что, все на борт.

Под общим весом плавсредство просело настолько, что пришлось грести по пояс в теплой пене. Несмотря на усиленную греблю, плот удалось отогнать от берега метров на десять, прежде чем кончились силы.

Течение легко подхватило плот и потащило прочь от проклятого острова. Но радость беглецов оказалась преждевременной. Спустя четверть версты плот замер, немного покрутился на месте и вернулся к полосе прибоя. В то же самое место, откуда стартовал.

— Приплыли, — произнес волшебник, добавив пару непечатных словечек.

— Вы, ребята, как хотите — а я больше не могу, — прошептала королева и припала губами к соленой воде. Бедолагу немедленно подхватили под руки и вытащили на пляж.

— Воду можно выпарить, — кстати вспомнила Аня. — Нас в школе учили одному фокусу. Пойдемте.

Для фокуса понадобилось два ведра и клеенка, найденная в одной из квартир. Согнув один конец скатерти в виде желоба, девушка поместила его над пустым ведром. А остальной частью накрыла полное. Спрятавшись в тенек, робинзоны принялись ждать.

— Пойду, проверю, — сказала Аня и ушла за ведром.

Действительно, в пустой емкости собралось немного влаги. Первой дали попробовать изобретательнице сего замечательного метода добычи пресной воды. Почмокав губами, девушка скривилась:

— Соленая, блин.

— Есть еще способы? — поинтересовался Эрмин.

— Ага. Но для этого нужна куча всяких штук, которые мы вряд ли тут раздобудем. Так что с водичкой облом.

— Я умираю, — простонала Кай'лин.

— Брат, ты слышишь меня?

Гарри Поттер резко вскочил и умотал в соседний дом, сославшись на зов природы. К удивлению, он был чертовски рад возвращению внутреннего голоса.

— Да, слышу.

— Чувствую, у тебя много вопросов. Однако говорить буду я. Твое намерение открыть шахту еще в силе?

— Да, — ответил волшебник, однако дрожащий голос выдал ложь.

— Не верю, — усмехнулся невидимый собеседник. — Ты начал подумывать о предательстве еще до отплытия. От меня мыслишки не скроешь, брат. Так что пришлось немного подкорректировать курс.

Голос зловеще рассмеялся.

— Это твоих рук дело?

— Не моих лично. Наших. Я отвечаю лишь за наставление тебя на путь истинный. Так вот — слушай внимательно. Первой сдохнет госпожа владычица. Она совсем слабенькая, чуть-чуть ей осталось. Второй отдаст черту душу Анюта. Девушка сильна телом и духом, и будет сражаться до последнего. Но тем сильнее будут муки, ибо смерть от обезвоживания неизбежна. Дроу продержится дольше всех. Возможно, даже пару суток — он к таким ситуациям привычен. А вот ты, брат, будешь сохнуть на острове до конца времен, как и старик. Он, кстати, здесь по той же причине. Предательство. Я не буду требовать ответа незамедлительно. Когда сдохнет парочка близких тебе людей — тогда вернемся к разговору. Думаю, таких мер будет достаточно, чтобы склонить тебя в нужную сторону. До свидания, брат.

— Стой! — закричал волшебник. Но тщетно. Голос молчал.

Значит, его ведут до сих пор. Вне зависимости от места и времени тайно наблюдают, давая подсказки на ключевых поворотах. От вампиров не скрыться даже у черта на куличках. Что же, весьма логичная тактика. Если нет возможности атаковать в лоб — устраивай диверсии, вербуй агентов и подготавливай площадку для плацдарма. А уж кто-кто, а кровососы вербовать умеют очень эффективно. Один укус — и делай потом что хочешь.

А вариантов всего два. Расстаться с жизнью или выполнять приказы хозяев. Вполне вероятно, что все приключения волшебника организованы незримыми покровителями. И суд в столице, и бегство, и погоня. И нужные люди в нужном месте, без которых конечная цель станет трудновыполнимой.

Похищение Ани направило расследование в нужном направлении. Эрмин, совершенно случайно встретившийся на пути, помог преодолеть смертельные опасности Пустоши. Без власти и влияния Кай'лин добраться до северных берегов было бы крайне сложно. Да любой из них мог представлять интересы захватчиков, как и говорил старик.

Когда Гарри Поттер вернулся, товарищи сидели вокруг королевы. Волшебникийка выглядела очень скверно. Лицо покрывали розовые пятна, на которых блестели крупные капли пота. Она постоянно шевелила губами, едва слышно проговаривая:

— Пить.

Эрмин подошел к соратнику и тихо, чтобы не услышали девушки, шепнул:

— Ей остался от силы час. Если мы не раздобудем воды, королева умрет.

— Так, я скоро вернусь. Попробуйте сделать компресс из морской воды. Хотя, черт возьми, это не поможет — она теплее парного молока. В общем, займитесь чем-нибудь, а я схожу в гости к одному товарищу.

Охотник понимающе кивнул.

— Ну что, раскусил шпиона? — едва ворочая языком пробубнил Смирнов.

Бутылка на столе давно опустела. Да и толку от нее — крепким алкоголем жажду не утолишь.

— Нужна вода. Срочно.

— В океане набери, — усмехнулся Симон. — Нету воды. И не было. Как и жрачки. Это тюрьма особого режима, а не курорт. Если дорога жизнь товарищей — прими их условия.

123 ... 2324252627 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх