Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Спасибо, Айджи, — благодарно кивнул я, — у меня в свою очередь есть вопрос по Тамамо-но-мае и его спутнику. Какова официальная позиция Круга на их счет?
— Серьезной опасности пока нет. Скорее уж, это очень интересное явление, за которым стоит следить, чтобы понимать, как вообще работает такое частичное восстановление. Когда определим скорость набора силы этими возвращенцами — тогда и ликвидируем. Но, конечно, если они будут нападать на людей — обезвредить надо будет незамедлительно.
Хитсуги поморщилась, а сестры Кагамимори откровенно скривились. Похоже, такое отношение к опасным демонам никому особо не нравилось, но здесь решение Первого клана имело наибольший вес.
— Если на этом все, то предлагаю закончить. Уже вечереет, нам всем нужно отдохнуть — завтра займемся нашим заданием с самого утра. А мне еще нужно оргвопросы решить и группу поддержки вызвать. Не можем же мы рисковать полным составом Круга в таком деле. Думаю, что мы впятером отлично справимся, но случайностей тут быть не должно.
Я было начал вставать, но заметил пристальный и укоризненный взгляд Хитсуги. Похоже, что она так решила мне напомнить о нашем разговоре в машине, но почему-то не стала выступать сама.
— Есть один вопрос к Кругу, — начал я. — Если есть прогноз об увеличении опасности и численности демонов, то не стоит ли нам вернуть в наш состав представительницу Джибараши? Время до парада планет еще есть, да и после него будет много работы.
— Она формально подтвердила отказ своей семьи участвовать в делах Круга еще девять лет назад. Но ты прав — обстоятельства чрезвычайные, — задумчиво проговорил Айджи. — Мы не имеем права официально вмешиваться, но поговорить еще раз стоит. Вот ты этим и займешься!
— Твоя история чем-то похожа на ее, кухихи, — подала наконец голос Хитсуги. — И с тобой она не знакома. Так что, может быть, и прислушается. Я поддерживаю предложение!
Сестры Кагамимори также возражать не стали, и первое в моей жизни заседание Круга наконец-то завершилось. Немного побродив по открытой части поместья, я посетил столовую и внутренний полигон. Судя по всему, хотя считалось, что этот комплекс зданий принадлежит всем кланам, фактически же распоряжались тут Тсучимикадо. Я размялся с тренировочным мечом и пошел в свои апартаменты — готовиться ко сну. Утром ожидался бой, но я, к своему удивлению, не чувствовал какого-то нервного напряжения. Странная отстраненность от всего происходящего, накрывшая меня после гибели Химари, имела и свои преимущества. Немного поворочавшись на непривычном месте, я довольно быстро заснул.
Глава 7
После небольшого отдыха мы погрузились в вертолет. Спустя еще полчаса он доставил нас на небольшую поляну в лесу.
— Группа поддержки готова, при необходимости будем рядом, — отрапортовала Тай, оказавшаяся начальником разведки клана.
Айджи молча кивнул и, поправив очки, обвел взглядом собравшихся членов Круга.
— Итак, наша задача — добраться до источника и сделать его безопасным. Касури установит ловушку для демонов, а я обеспечу защитные печати. Наши техники не столь эффективны, как имевшиеся в распоряжение у Камисакура — но тоже достаточно надежны. Проблема в том, что до источника еще надо добраться — количество демонов за последние несколько недель заметно повысилось, — огласил он вводную. — Возьму на себя смелость предложить распределение обязанностей.
— Мы с интересом тебя выслушаем, — ответила за всех Хитсуги, вызвав у младшей Кагамимори ехидную усмешку.
— Касури и Хисудзу обеспечат нам сравнительно свободный от нечисти клин. Благословение земли распугает нестойких демонов, да и разумные аякаси предпочтут лишний раз с нами не связываться. Останутся лишь те, что жаждут боя. Частично с ними справятся мои сикигами, — Айджи показал нам внушительную связку листов-печатей, — частично — меч Юто. Хитсуги будет корректировать и направлять наши действия. Какие есть замечания?
— Да вроде бы все в порядке, — опять первой ответила детектив. — И даже мою хрупкую голову ты бережешь, что совсем на тебя не похоже, кухихи.
— Если идея принята — тогда начинаем, — коротко распорядился Айджи.
Сестры Кагамимори развернули походный алтарь и обратились к духам места с просьбой обеспечить ровную дорогу. После завершения ритуала они достали храмовые амулеты, отпугивающие демонов, и всем своим видом показали — пора идти вперед.
Первым шел Айджи, активировав сразу пятерых сикигами, что считалось очень хорошим результатом даже для опытного онмедзи. Впрочем, я подозревал, что это для него далеко не предел. Освобожденные из печатей подчиненные духи широкой дугой опережали наш отряд. В дополнение к магии первый экзорцист держал под рукой короткий автомат, снабженные зачарованными патронами.
Слева и справа, чуть позади от него, шли Касури и Хисудзу, концентрируя свои силы на отпугивающих амулетах. В центре отряда с невозмутимым видом, как будто мы все отправились на пикник, неспешно шествовала Хитсуги. Видимого оружия у нее не было.
Я был в нашем отряде замыкающим. На мой вакидзаси, на удивление, все смотрели одобрительно — несмотря на зловещую репутацию, сомнений в эффективности меча работы Мурамасы ни у кого не было.
Похоже, что Айджи настроился на легкую прогулку, но, как я втайне и ожидал, реальность очень быстро скорректировала его планы. Местные демоны явно не желали отдавать свой источник сил без боя. Когда мы уже достаточно далеко углубились в лес, Касури и Хисудзу пришлось сменить свои амулеты на клановые зеркальные артефакты, затягивавшие в себя неосторожно приблизившихся демонов. Иногда старшая Кагамимори активировала свой глаз зверя, позволявший ей подтащить врага в радиус действия зеркала. Сикигами Тсучимикадо, которых стало уже семеро, отбивались от двух-трех противников каждый, а сам Айджи помогал им короткими очередями из своего MP-5. На мне оставался ближний бой, с которым вполне успешно справлялся напитанный светом меч. Хитсуги каким-то образом успевала помогать каждому из нас оптимально выбирать цель, фактически руководя нашей командой.
В какой-то момент Айджи решил, что, несмотря на пока что успешный ход боя, риск слишком велик, и попытался вызвать группу поддержки, но что-то глушило связь. На сигнальную ракету реакции также не последовало. Отвлекаться на переживания и вопросы было некогда, так что мы решили продолжить двигаться к источнику. Шаг за шагом, иногда все-таки пуская в небо ракеты, мы все-таки приближались к цели.
Уже когда в поле зрения показался покосившийся менгир, сверху на нас спикировала сразу дюжина карасу-тэнгу. Совершенно разумные и вооруженные копьями летучие демоны-вороны едва не разметали нашу группу. Хитсуги на мгновение замерла, сосредотачиваясь и активировала висящий на груди амулет, заставивший аякаси притормозить.
— Гасите их быстрее! — я бы никогда не поверил, что этот рев мог принадлежать субтильной девушке-детективу, но, похоже, своим голосом она смогла заставить даже хищную нечисть почувствовать себя неуверенно.
Дважды повторять ей не пришлось — каждый из нас показал все, на что способен. Троих достали сикигами Тсучимикадо, еще двоих Айджи застрели из автомата, четверо оказались втянуты зеркалами Кагамимори, а остальные трое испарились от ударов моего меча.
Больше нас никто не атаковал. Облегченно выдохнув, мы, наконец, смогли приблизиться к менгиру. Касури внимательно изучила его взглядом своего проклятого глаза, немного пошепталась с Хитсуги и заключила:
— Эта штука каким-то образом искажает пространство вокруг себя. Не могу быть точно уверена, но наши проблемы со связью и отсутствие реакции на сигнальные ракеты скорей всего связано именно с ней.
Тем временем Айджи деловито раскладывал вокруг какие-то амулеты и чертил линии магических символов.
— На этот материал моя магия не очень хорошо ложится, — озабоченно произнес он, постучав по центральному столбу древней конструкции.
— Тебе нужно единовременно наложить какой-то эффект, или требуется постоянное действие? — поинтересовался я.
— Единовременно, дальше оно само себя поддерживать будет. Есть какие-то идеи? — с надеждой посмотрел на меня Первый.
— Да никаких идей, — усмехнулся я, погладив обелиск, засветившийся желтоватым светом, — так годится?
— Отлично! — Айджи, похоже, не впервые наблюдал оперативное наложение 'парома', — сейчас все будет!
Еще несколько действий, и линии его рисунка ожили, наполнившись видимыми в магическом зрении потоками маны. Закончила нашу работу Касури, наложив на сам камень печать, по ее словам, являвшуюся чем-то вроде аналога ее демоноулавливающего зеркала.
— Теперь, если кто из владеющих нужной магией аякаси, попробует приблизиться и снять то, что мы тут наворотили — его ждет хороший сюрприз, — подмигнула она.
В сочетании с горящим оранжевым пламенем левым глазом ее мимика смотрелась пугающе. Но я чувствовал, что настроение у жрицы стремительно улучшалось. И никакого негатива ко мне ни от нее, ни от ее сестры я уже не ощущал — совместный бой действительно помогает найти общий язык.
Обратная дорога была куда легче. Только раз нам дорогу пересек какой-то задержавшийся к основной схватке медведеподобный аякаси, но был тут же разорван автоматной очередью. Своих сикагами Айджи вернул обратно в листы еще у менгира, потому как у него уже не хватало концентрации удерживать их в активном состоянии.
Когда мы вышли к поляне, с которой начался наш рейд, там обнаружились два десятка увешанных оружием мужчин и женщин и вконец издергавшаяся Тай.
— Что случилось? Где вы были? — она почти набросилась на Айджи. — Почему мы ни разу не застали вас на месте запуска ракет?
— Похоже, связь глушил этот проклятый источник. И что-то такое делал с пространством, — устало выдохнул первый экзорцист и растянулся на траве, глядя в небо.
Нервное напряжение наконец-то отпустило нас всех, так что мы разлеглись рядом с ним. На ногах осталась только Хитсуги. Она весело поглядела на нас, потом обратилась к Тай.
— Нам нужны горячий чай и вертолет. Горячий саке был бы еще лучше, но где ж его взять. Это была действительно лютая передряга, давно я так не развлекалась.
— У меня есть виски во фляжке, — подал голос командир группы поддержки, уже немолодой мужчина со шрамом во все лицо.
— Майор Наоки Тсучимикадо, — добавил он, столкнувшись с вопросительным взглядом Хитсуги.
— Это вы хорошо придумали, майор, — одобрительно кивнула она.
Хитсуги понюхала содержимое протянутой ей емкости, сделала маленький глоток и передала флягу мне. Через минуту мы осушили ее полностью — даже младшая Кагамимори, несмотря на юный возраст, имела на это право, участвуя в бою на равных с остальными.
— А вот теперь можно и вертолет, — констатировал я, поднимаясь с травы.
— Уже на подходе, — улыбнулся майор. — Тай, хватит нервничать, все уже в порядке.
— Вы представляете, что сделали бы со мной все кланы, если бы вы не вернулись? — поинтересовалась та.
— Не представляем. Нас бы это уже не интересовало, — без улыбки ответил ей Айджи.
С ревом зависшая над поляной винтокрылая машина прервала наш разговор. Группе поддержки и присоединившейся к ним Тай предстояло выбираться из района миссии на каком-то своем транспорте, а мы уже через полчаса снова были в поместье.
Сил едва хватило на душ и краткий ужин, после чего я просто-таки провалился в сон.
На следующее утро в дверь моих апартаментов поскреблась Хитсуги.
— Ну что, пойдем, верну тебя обратно в Такамию, — заговорщицки улыбнулась она.
И снова уже надоевший вертолет отправил нас к уже знакомому военному аэродрому где-то недалеко от Киото.
Глава 8
На обратном пути нас встречала совсем другая машина — хищного вида спортивное купе синего цвета. Причем за руль этой Тойоты Супра Хитсуги села сама.
— Моя любимица, — она ласково провела рукой по рулю и стартовала так резко, что у меня сбилось дыхание.
— А не слишком круто? — выдохнул я.
— Когда умеешь считать вероятности в режиме реального времени — такое вождение только в радость, — похоже, после удачной битвы настроение у детектива было прекрасным.
— Красивая девушка катает меня на спортивной машине. Рромантика, — пробормотал я. — Как думаешь, не сходить ли нам в кино?
— Ухихи, это ты к чему? — Хитсуги резко дернулась, обгоняя очередной грузовик.
Похоже, мой вопрос ее как-то зацепил или просто оказался неожиданным. Я решил все-таки не отвлекать ее при совершении маневров — как бы ни хороша девушка была за рулем, человеческой и даже нечеловеческой реакции есть пределы.
— Как развитие нашей романтической поездки, — назидательно потряс я пальцем в воздухе.
— Угу. А потом пригласишь меня на ужин, плавно переходящий в завтрак, — похоже, Хитсуги уже восстановила самообладание.
— Ты так это говоришь, как будто это что-то плохое, — я не остался в долгу.
— Да ни в коем случае. Вот только тебе со мной не понравится — у меня слишком умная голова, это здорово мешает в постели. — здоровый цинизм полностью вернулся к моей собеседнице.
— Так это был отказ? — притворно огорчился я.
— Да отчего же. При случае воспользуюсь твоим предложением — когда будет подходящее настроение. С этим непросто, и едва ли получится скоро — но я буду иметь в виду. Мне-то с тобой интересно будет — уж очень ты необычный.
Похоже, меня опять могли разгадать. К счастью, нехватка у Хитсуги специфического чисто женского опыта сыграла мне на руку. Хотя насчет нехватки я теперь уже сомневался — но, в любом случае, до Мерухи ей в этом деле было далеко.
— Кстати, ты будешь сильно возражать, если я положу глаз на эту твою одноклассницу, Шимомуро? Она мне понравилась. — на этот раз Хитсуги задала уж очень неожиданный вопрос
— В каком смысле? — поинтересовался я, памятуя о ее неоднозначной ориентации.
— Как перспективная молодая ведьма, кухихи. Будет очень приятно с ней поработать. Ты, наверно, уже понял, что самостоятельное обучение магии — очень плохая идея. Тебя-то я научить не имею права, а вот не входящую официально в твою семью девушку — вполне. Она же и с тобой поделится — тем, что я сочту нужным. А ты о чем подумал?
— Да все о том же подумал, — облегченно выдохнул я.
— И правильно сделал. Как девушка она мне тоже нравится — но это, уж прости, будет наше с ней личное дело.
Я закашлялся, потом сделал несколько вдохов, пытаясь унять сбившееся дыхание. Хитсуги откровенно развлекалась, глядя на мои мучения, и при этом успевая следить за нехитрой дорожной ситуацией.
— Ну, вообще-то ты права. Развлекайтесь — слишком уж сильно ревновать не буду, — вернул я подачу. — А так-то у тебя проблем с твоим кланом не будет? Все же ты собралась учить человека со стороны.
— Настоящих секретов я на сторону не выпущу. А в остальном — у нас в клане коллегиальное управление. И я, как глава боевой группы, в подобных случаях имею право принимать подобные решения. Официальной должности главы клана у нас даже и нет — как-то исторически не сложилось, — поделилась детектив интересным куском информации о своей семье.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |