Джай тряхнул головой, прогоняя непрошенные мысли, и постарался сосредоточиться на том, что ему рассказывал Лар.
— Мне не нравится это место, даан,— тихо сказал эльф, когда они отошли от шатра достаточно далеко (чтобы избежать посторонних ушей, говорили на эльвандаре).
— Почему?— поинтересовался Джай.
Лар редко позволял себе выказывать собственные предпочтения. Так что слышать от него такие слова, как "мне не нравится" было немного странно (и это настораживало).
— Такое чувство, словно на меня набросили паутину,— объяснил Лар.
Сыну герцога не нужно было объяснять, что представляет собой заклинание, которое эльф называл "паутиной". После того, как ему несколько месяцев подряд снились чужие кошмары, он узнал очень много такого, о чем раньше и не подозревал. В том числе и о том, как можно обезвредить мага, лишив его магических способностей (не навсегда, но надолго).
Это заклинание относилось к разряду той особой, запретной магии, о которой очень мало упоминалось в книгах мастера Риама. Может быть потому, что даже писать о ней, было запрещено. Но зато в загадочном Валиане ее, похоже, использовали очень успешно.
— Думаешь, что кто-то из местных...— начал было Джай, но не договорил, потому что Лар отрицательно покачал головой в ответ.
— Ни один из них не применял заклинания,— убежденно произнес эльф.
— Тогда почему?..
— Я не знаю, даан. Само это место... оно какое-то странное...
— Мой учитель рассказывал мне, что в Хаганате не действует магия,— задумчиво протянул молодой лорд.
За последнюю декаду он уже не раз убеждался, что многое в рассказах мастера Риама о Хаганате не соответствовало действительности. Но это не означало, что его учитель был не прав совершенно во всем.
— Как давно начались странности?
— Я заметил только после того, как мы въехали в поселок,— ответил Лар.— Особых изменений в ощущениях нет. Разница проявляется только, когда пытаешься использовать силу.
Джай кивнул, догадавшись какие именно "действия" Лар имел в виду. Наверняка, эльф опять пытался его лечить. Вот только на этот раз у Лара ничего не получилось... А потом выяснилось, что и его простенькие, но вполне действенные, бытовые заклинания перестали действовать. Причем, без видимой причины. Не удивительно, что "это место" совершенно "не нравилось" Лару.
Нараставший шум привлек внимание Джая. Судя по отдельным выкрикам, которые удавалось разобрать, неподалеку затевалась драка. Юноша собирался уйти куда-нибудь, чтобы избежать неприятного зрелища (а заодно и возможных неприятностей). Но, прислушавшись к выкрикам, передумал. Мало того, он даже ускорил шаг, чтобы быстрее добраться до "поля боя". Потому что ясно расслышал слово "чужак". А, учитывая то, что Лиама и большей части его воинов сейчас не было в поселке, кандидатур на роль чужака, было не так уж много...
— Похоже, у Хора неприятности,— произнес Джай, отвечая на непроизнесенный вопрос Лара.
Шум неожиданно стих, и юноша пошел еще быстрее. Обогнув очередной шатер, он буквально вылетел на открытую площадку. Судя по развешанным повсюду мишеням, здесь местные мальчишки тренировались в стрельбе из лука. И действительно, в центре площадки сгрудились не меньше десятка юных степняков с луками в руках. Правда, на этот раз, их мало заботило оттачивание собственного мастерства — у них нашлось зрелище интересней.
Две сцепившихся фигуры катались по земле, нанося друг другу не слишком прицельные, но болезненные удары. И Джай совсем не удивился, узнав в одном из драчунов Хора (как будто были другие кандидатуры). Его противника юноша не успел толком рассмотреть, отметил только, что тот был одногодком мальчишки.
В сложившейся ситуации не было ничего страшного. Мало ли из-за чего подрались пара мальчишек. В их возрасте свойственно решать проблемы с помощью кулаков. Но Джая насторожила неожиданная тишина, воцарившаяся на площадке. Клубок из тел, наконец, распался — соперники откатились в стороны друг от друга. Вернее, откатился Хор (отброшенный удачным пинком), а его противник просто поднялся на ноги и замер на месте, ожидая следующей атаки. Выражение лица этого мальчишки очень не понравилось Джаю. Слишком уж серьезно выглядел молодой степняк. Словно участвовал не в обычной драке, а как минимум в битве не на жизнь, а на смерть. Он напряженно следил за каждым движением своего противника, но сам не спешил нападать. Осторожничал? Или боялся? Вряд ли, учитывая, что этот мальчишка был, по крайней мере, на полголовы выше Хора, и шире в плечах. Тогда почему он с такой опаской следил за каждым его движением?
Но уже через мгновение Джай понял, почему. Когда Хор поднялся на ноги и медленно повернулся к своему врагу. Именно врагу, потому что с такой испепеляющей яростью можно смотреть только на того, кого действительно ненавидишь каждой клеточкой своего тела. На того, кто не имеет права жить, каждым своим вздохом, каждым ударом сердца отравляя твое существование. На того, кого нужно убить и без промедления, уничтожить, стереть с лица земли... Но что заставило Хора вести себя так? Впрочем, выяснить это можно было и позже. Сначала нужно было утихомирить мальчишку, и как можно быстрее.
Сын герцога окликнул его по имени, но Хор никак не отреагировал на это. Похоже, он даже не слышал его. Сейчас для него существовал только один человек — его враг, и степняк шагнул ему навстречу...
Джай понял, что медлить дальше было нельзя. Несколько быстрых шагов (главное успеть до того, как мальчишка снова бросится в атаку), и юноша ухватил Хора за плечо, с силой надавив на болевую точку в основании шеи. Мальчишка дернулся, пытаясь избавиться от удерживавшей его руки, рефлекторно попытался достать Джая локтем. Но тот легко уклонился, сместившись в сторону, а потом перехватил руку Хора, заставляя его замереть на месте. Он выдержал ровно один вздох, позволяя степняку прийти в себя, а потом едва слышно произнес (так, чтобы его слова услышал только тот, кому они предназначались):
— Ты уверен, что хочешь сделать именно это?
Он постарался, чтобы его голос прозвучал как можно нейтральнее: ни тени поощрения или запрета, ни намека на любопытство — никаких эмоций. Как если бы ему было безразлично, каким будет ответ. Потому что этот ответ имел значение только для одного человека — для самого Хора.
На то, чтобы прийти в себя, и начать мыслить более-менее разумно, мальчишке потребовалось не меньше минуты. Яростное безумие, охватившее его, отступало медленно и неохотно. Но вот его плечи расслабились, а дыхание стало ровнее. Он медленно повернулся к Джаю, потом снова посмотрел на своего недавнего врага, и предательская краска стыда стала заливать его щеки.
— Нет, рэм,— тихо произнес Хор, и только после этого юноша отпустил его.
— Надеюсь, на этом спор исчерпан?— спросил молодой лорд, ясно давая понять, что не потерпит продолжения драки.
— Да, рэм,— ответил Хор, и на этот раз его голос прозвучал уже более твердо.
— Тогда, тебе лучше попрощаться с твоими новыми знакомыми,— произнес Джай,— приведи себя в порядок, а потом возвращайся в шатер. Тебе больше не стоит гулять по поселку.
Мальчишка не поднимая головы, побрел вдоль шатров. Но отпускать его одного все-таки не стоило, поэтому Джай отыскал глазами Зима. Воин понятливо кивнул и направился за Хором. После чего, словно по команде, остальные мальчишки, включая участника сегодняшней драки, разбежались кто куда. Пару мгновений юноша смотрел им вслед, а потом повернулся к Лару и произнес:
— Ты был прав. Это место действительно странное...
И в ответ услышал:
— Вы даже не представляете, насколько,— причем этот голос принадлежал вовсе не эльфу.
— Приветствую тебя, тэм Илар,— произнес Джай, поворачиваясь к ванаанцу (а говорил именно он).
— Рэм Джай, тэри,— церемонно поклонился рыжий.— Решили осмотреть поселок?
Его слова прозвучали двусмысленно (учитывая последние события).
— У вас есть на что посмотреть,— осторожно ответил юноша.
— Но ведь гораздо интереснее то, что скрыто от глаз,— хмыкнул ванаанец.
Он словно намекал на какую-то тайну, известную им обоим. Вот только Джай не догадывался, какую. Впрочем, Илар сам все объяснил.
— Вам лучше присматривать за мальчиком все время, пока вы здесь,— сказал он, переходя на ванаанский (и на этот раз в его тоне не было и намека на улыбку),— поселок находиться слишком близко к точке фокуса, и здесь воздействие негаторного поля очень сильное. А маленький маг плохо обучен и не умеет держать контроль. Не известно, как он отреагирует в следующий раз.
— За ним проследят,— согласно кивнул Джай, старательно делая вид, что магические способности Хора для него не новость. Об этом можно было позаботиться позже.
Зато разговор с ванаанцем не стоило откладывать надолго. Молодой лорд еще раз взглянул на Илара, решая, как ему поступить: поддержать его игру или признаться в том, что он понятия не имеет, что происходит.
— О каком воздействии идет речь?— прямо спросил юноша.
Оказалось, что колебался он напрасно. Ванаанец просто не поверил в его неведение. Впрочем, окажись Джай на его месте, он тоже не поверил бы. Слишком много совпадений произошло. Какова вероятность встретить в Хаганате чужака разговаривающего на ванаанском? А ведь было еще и странное происшествие с удавкой, смысл которого понял, наверное, только Илар. И сегодняшний случай с Хором... Не удивительно, что рыжий только пожал плечами в ответ, ясно давая понять, что если его собеседник желает и дальше притворяться, то он согласен ему подыграть.
— Негаторное поле класса Б, скорее всего, естественного происхождения,— не меняя интонации (словно повторяя хорошо заученный урок) произнес ванаанец,— оно исключает почти все виды магических воздействий. Точный процент подавления сказать не смогу, но наверняка больше девяти десятых, хотя и не сто процентов...
Наверное, Илару казалось, что он рассказывает очевидные вещи. Но для Джая его слова не говорили ничего. Не смотря на то, что юноша потратил на изучение теории магии очень много времени и сил, о негаторных полях он слышал впервые. Поэтому из всего сказанного он вынес для себя одно — рыжий "степняк" разбирался в магии намного лучше него самого. А из этого, в свою очередь, можно было сделать еще один вывод...
— Ты — маг?— спросил Джай и мысленно поморщился. Волей-неволей приходилось соответствовать роли рэма.
— Я — ученик третьей ступени,— ответил ванаанец.
Чем снова поставил Джая в тупик. Насколько ему было известно, в Империи ученики магов были просто учениками, и ни на какие ступени не делились.
Впрочем, в на родине Илара все могло быть иначе. Ванаан был закрытой страной. Горный хребет надежно отгораживал его от остального мира, и ванаанцы строго следили за тем, чтобы ни один посторонний не смог проникнуть через единственный действующий перевал. На всем остальном протяжении горный массив, заслуженно носивший название Хребет Мира, был непреодолимой преградой не только для людей, но даже для гномов. Было доподлинно известно, что ни один из представителей горного народа даже близко не подошел бы к этим горам. Поэтому, что на самом деле творилось на землях по ту сторону гор, толком никто не знал.
Но тогда напрашивался вполне закономерный вопрос: как Илар оказался в Хаганате? И почему он жил в месте, где не действовала магия? Ведь для любого мага такое ограничение было мучительным: не имея возможности использовать свое могущество, он терял часть самого себя. Ведь магия — это не просто инструмент, доступным немногим избранным. Она — неотъемлемая составляющая сущности мага. Что же могло заставить Илара добровольно отказаться от части собственной души?
— Как ты здесь оказался?— спросил Джай, сомневаясь, что рыжий станет отвечать. Но на удивление ванаанец ответил:
— Думаю, вы имеете право это знать,— задумчиво произнес он.— Мне исполнилось десять лет, когда я достиг третьей ступени обучения — хороший результат для безродного сироты, пригретого учителем только из жалости...
При этих словах Илар болезненно скривился, словно вспомнил о чем-то очень неприятном.
— Тогда я получил доступ в большую библиотеку,— продолжил он,— и мне в руки попала книга о пространственных переходах. Ученикам третьей ступени запрещено использовать магию высшего порядка, но разве я мог удержаться. К сожалению, обычные порталы легко отследить. И чтобы избежать неприятностей, я изменил заклинание: добавил фактор максимальной защиты, но увлекся и напутал с векторами... В результате портал, который я построил, не имел выхода. Но понял я это только после того, как шагнул в него.
Джай слышал о том, к чему может привести неправильное применение магии перемещения. В лучшем случае портал откроется куда-нибудь не туда. И незадачливому магу просто несказанно повезет, если его переход не завершиться где-нибудь в воздухе (например, прямо над бездонной пропастью) или на дне океана. Такие случаи уже бывали. Правда, эти истории больше напоминали обычные байки, но кто поручится, что в их основу не легли реальные события?
О магах, чьи порталы не имели выхода, особенно нечего было рассказывать. Потому что их истории не имели ни красочных подробностей, ни смешных (или трагических) завершений. Эти люди просто исчезали с лица земли, так тихо и незаметно, словно их никогда не существовало.
Поэтому в рассказ ванаанца верилось с трудом, слишком невероятным он казался. Но с другой стороны, Джай понимал, что если бы Илар на самом деле хотел его обмануть, то придумал бы что-нибудь более правдоподобное.
— Я тогда так и не понял, где оказался,— признался ванаанец.— Мне показалось, что это место было вне нашего мира. Оно было какое-то неправильное... чужое... или это я был для него чужим... А потом появилось такое странное ощущение: не было ни мыслей, ни желаний — только полное безразличие. Наверное, я умирал...
— Тогда как тебе удалось спастись?
— Мне помогли,— хмыкнул Илар,— не знаю, кто это был: маг или высшая сила. Я не видел его, просто чувствовал, что рядом появился кто-то еще. А потом этот кто-то просто вышвырнул меня оттуда. Очнулся я уже в Хаганате.
— Хорошо,— протянул Джай, обдумывая услышанное.— А как ты попал к Шааз?
— Меня подобрали охотники и принесли в поселок,— ответил Илар,— я пролежал без сознания несколько дней. Проснувшись, понял, что не знаю, где нахожусь. Все вокруг разговаривали на неизвестном языке, и никто не знал ни ванаанского, ни имперского. Воздействие поля мучило меня, но я был прикован к постели и не мог никуда уйти. А потом понял, что мне просто некуда идти...
— Ты не пытался вернуться домой?
— Теперь здесь мой дом,— как-то очень сурово произнес ванаанец и провел пальцами по шее (словно хотел коснуться несуществующей удавки — привычка, выработанная годами). Но в этот раз его рука не нащупала злополучного шнурка. И осознав это, Илар едва заметно вздрогнул.
— Если бы я вышел за пределы поля — то тварь, висевшая у меня на шее, активировалась бы,— произнес рыжий, а потом добавил.— Впрочем, кому, как не вам знать об этом?