Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Поднявшись по склону к ближайшей берёзе, я срезал с неё необходимый кусок коры и сделал маску. Чтобы не быть съеденным, я выбрал место в овраге, где не рос кустарник и сам склон становился более крутым. Так даже если я усну, то просто скачусь по нему вниз.
Проверка опытным путём показала, что время, в течение которого я не засыпаю, увеличилось раза так в четыре. То есть из первоначальных 15 секунд, оно превратилось в полноценную минуту.
Это просто замечательно! Мне всего-то и надо что хорошенько осмотреться, убедиться, что кролей поблизости не наблюдается и сделать рывок к подходящему дереву (без сучков). Тем более сделать надрез на коре и содрать её можно и на ощупь. Потом, самое лёгкое, обратный рывок в сторону оврага.
Не буду хвастать, но я как-то установил школьный рекорд по челночному бегу. Пробежав несколько раз вдоль ручья, и убедившись, что не растерял приобретённые на уроках физкультуры навыки, я приступил к выполнению миссии.
Как назло около всех подходящих деревьев паслось наибольшее количество хищников.
Мне пришлось пройти пару раз по обоим склонам оврага, пока я не сообразил, что у меня в сумке есть мясо. Ну и что, что оно срезано с подобных существ. Если они монстры, то и должны ими оставаться до конца. То есть каннибализм для них это вполне нормально.
Кинув одну кроличью ногу, я убедился в правильности своих предположений. Сородичи с удовольствием ей закусили.
Как следует размахнувшись и зашвырнув следующую порцию ещё дальше от необходимого мне для обдирания дерева я, подождав пока кролики засекут новую добычу и двинутся в её сторону, рванул с места что было мочи.
Не рассчитал я несколько параметров... Кора с этих неправильных берёз, отрывалась не так легко, как с обычных. Сделав надрезы, я еле-еле подцепил один из уголков ножом. С трудом отогнув его, пришлось тянуть изо всех сил, чтобы хоть немного отделить край от древесины. По моим ощущениям прошло меньше минуты и хорошо, что я не закрывал глаза. Иначе бы просто не заметил приближающуюся опасность.
Я оставил кору в покое и бросился в сторону оврага, но немного не успел. Кролик тоже прыгнул...
Только когда он вцепился мне в ногу, а я, достав топор начал рубить его, вспомнил что знаю боевое заклинание 'воздушный кулак' и мог встретить им кроля на подлёте, и моя нога осталась бы невредимой. С чавканьем вонзив топор очередной раз в голову кролика (удивительно, как в горячке схватки себе по ноге не зарядил), я почувствовал, что хватка челюстей хищника ослабла и, в ту же секунду применил заклинание. Кроля как будто сдуло.
Сильный, высокоуровневый, но лёгкий, — Сделав кувырок в сторону оврага и продолжая отползать, сквозь затихающую боль подумал я.
Ещё одним из неучтённых мной параметров оказалось то, что на откинутое дальше мясо отреагируют и другие кролики а, следовательно, его сожрут быстрее и следующей целью в очереди на главное блюдо обеда стою — Я. Вот и сижу теперь, как ...урак баюкаю чешущуюся ногу. Хорошо хоть кролики в овраг не спускаются. Они вообще, как я заметил, на обычную траву не выпрыгивают.
Через час, за который я несколько раз пересчитал все куски мяса в сумке и всё прикидывал — хватит ли их мне на нужное число попыток для завершения обдирания коры со ствола, я почувствовал, что мой запас здоровья восстановился. Нога полностью зажила а, следовательно, нечего рассиживаться. Ведь за меня эту работу никто не выполнит.
С первой же попытки мне удалось отжать и второй уголок заготовки будущего зеркала от ствола. Я его даже оторвал, немного так, сантиметра на три. Вот дальше дело застопорилось, да и время поджимало, так что я предпочёл ретироваться.
Решив помогать себе ножом при отделении коры, примерно как подрезают кожу от мелких жилок, стягивая её с животных, я угадал с правильностью действий.
Со второй попытки мне удалось отделить довольно большую часть коры, так что даже оба угла отошли. Правда прослойку между древесиной и корой приходилось скорее крошить остриём, нежели подрезать, как я собирался это делать ранее.
Я был осторожен и предпочитал отступить чуть раньше, чем кролики закончат трапезу. У меня уходило примерно секунд по пятьдесят на каждую попытку. Десять до ствола, тридцать на отделение коры, с постоянным контролем окружающей обстановки и десять секунд на отступление. Время на отдых не учитывается, так как я порой ждал, когда кролики, припрыгавшие на шум и собравшиеся в кучу расползутся по своим кроличьим делам.
Нервно, нудно, но относительно безопасно. На всё про всё мне хватило шестнадцати попыток. Так что когда я закончил, у меня даже осталось пара кроличьих ножек на перекус и ещё тот целый не выпотрошенный задушенный последним.
Вернулся я к Ведаве, когда Люмус собрался упасть за горизонт. Вечерело... Тудысь-растудысь. Сказать — что я устал... Так нет. Вот морально вымотался — это точно.
Получив причитающийся свиток, и заверения что меня подождут, и мне не придётся нырять и искать Ведаву, я пошёл вызволять Лауру из лап Тянь-мо — так кажется, у китайцев кличут бога жадности или это просто одно из его качеств, причём ни самое худшее.
* * *
Отряд наемников, направляемый спасшимся юношей, достиг места нападения на караван. Гладко выбритый мужчина с всепроникающим взглядом подъехал к всаднику на переднем скакуне и, подняв одной рукой за шкирку пассажира, ссадил проводника с крупа чёрного как смоль коня. На что командир отряда, повернувшись, одобрительно усмехнулся. Силы его сыну было не занимать, ещё бы опыту набраться... и тогда можно передавать командование отрядом 'Бурых Сов' в его могучие руки.
Сделав жест рукой, понятный всем, отряд наполовину спешился. Через минуту вернулась разведка посланная проверить, нет ли опасности движущейся навстречу.
Кивнув плотно сбитому парню со слегка пробивающейся щетиной, командир тем самым отдал приказ следопыту, а тот приступил к своим прямым обязанностям.
Изучение обгоревших остовов телег, валяющегося мусора, близлежащих кустов и следов на примятой траве, вырисовало в голове опытного следопыта подробную картину произошедшего недавно нападения: Вот здесь ничего не подозревающие караванщики разбивают лагерь для ночного отдыха; Вот они, поужинав, ложатся спать; А вот гоблины режут глотки паре сонных часовых и после этого начинается хаос...
Описав ещё пару кругов вокруг места нападения, следопыт указал на едва заметную тропку. По ней уходил отряд гоблинов. Шли они след в след, и поэтому точное число нападающих определить не удалось. С уверенностью можно сказать только одно, что их точно меньше полусотни. Иначе тропа отступающими гоблинами была бы вытоптана сильнее. Как не старайся невозможно идти абсолютно точно след в след.
Доложив командиру о картине произошедших здесь событий и показав тропу, по которой ушли гружённые товаром нападавшие, следопыт под охраной пары мечников двинулся по следам гоблинов.
К вечеру они вышли к старой шахте. Тщательно обследовав её, в одном из штреков слегка замаскированном под заваленный, они обнаружили большую часть товара из разорённого каравана. Живых гоблинов наёмники не нашли, но периодически встречающиеся следы крови явно говорили о том что их кто-то опередил. Вот только возник вопрос: — Почему этот спаситель не стал забирать товар?
Впрочем, и на него вскорости ответ был получен. Спасителем оказался ребёнок в компании скелета.
— Некромант? — Уточнил командир, поглаживая аккуратно подстриженную короткую бороду.
— Возможно... — Без особой уверенности в голосе, сказал следопыт. — Но как этот ребёнок сумел поднять такого сильного скелета? Да и следы у входа ранние принятые мной за кровавый ритуал, после обследования пещеры говорят об обратном. Ребёнок спас дочь купца. Я даже нашёл комочки мази из подорожника, которые он прикладывал к ране, чтобы остановить кровотечение.
— То есть девушка жива? Как там её зовут?
— Лаура, — подсказал кто-то из отряда басовитым голосом.
— Скорее всего, ещё жива. Если она у некроманта, то надо спасти её до того как тот принесёт бедняжку в жертву. А иначе, зачем она ему нужна?
— Точно. — Точно. — Для какого-то жертвоприношения. — Чтобы поднять лича или что-то сродни, — послышались возгласы из толпы стоящих рядом наёмников.
Установив направление, в котором скрылись ребёнок со скелетом, отряд направился по их следам.
Обойдя близлежащий холм, идущий первым следопыт, остановил отряд.
— Что-то очень странное. Вот первые следы, — показал он на отпечатки подошвы сапог и на вмятины в грунте оставленные скелетом, — А здесь они возвращаются и среди них есть следы девушки, но если пройти чуть вперёд и вернуться, то становится понятно, что она не убегала от некроманта, а просто шла рядом. Вот здесь скелет подхватил её на руки, и они побежали за тот холм. Вопрос: Зачем они возвращались? Надо выслать разведку.
Так и не дождавшись, через положенное время, бойцов посланных на разведку, наёмники вышли к необычной роще. Все деревья в ней были покрыты зеркальной корой. И тут с ними начало происходить что-то странное. Не успели идущие первыми ступить на опавшую с деревьев листву, как свалились и захрапели. Только те, кто шли в конце строя с запозданием отреагировали на опасность. Они успели развернуться и отступить, но стоило им попытаться вытащить своих соратников, как рискнувшие проделать сей отчаянный шаг — тоже начали засыпать, так и не дойдя до своих сослуживцев.
Тем, кому повезло свалиться и уснуть на обычной траве, долго ещё потом поминали за кружкой хмельного всех погибших от зубов монстров в обличие безобидных кроликов. Но это другая история...
* * *
Не так-то просто скажу я вам привести в чувства человека заболевшего золотой лихорадкой. Лаура совершенно не поддавалась словесным внушениям, да если честно она вообще не реагировала на мои слова. Когда же я подошёл поближе и попытался крикнуть ей в ухо, то она полезла драться.
— Чуть не задушила. Зараза. — Прохрипел я, потирая шею и удивляясь, как это у меня хватило сил отжать и оттолкнуть коленом накинувшуюся на меня обезумившую девицу.
'Здесь надо действовать хитростью' — решил я.
Дождавшись, когда Лаура поднимет наибольшее количество мути со дна ручья, я чтобы не нервировать больную поинтересовался ласковым и заботливым голосом: — Какая вода-то грязная, а ты наверно устала, и пить хочешь? — Не дожидаясь ответа, но убедившись, что мои слова были услышаны, я предложил: — Может принести чистой водички?
— Угу, — только и ответила девушка и опять погрузилась в ручей.
Добавив в воду сон-травы я преподнёс сосуд Лауре. Та в несколько глотков опустошила тару, и через минуту я тащил посапывающее тело вниз по течению.
Естественно всё золото, что к этому моменту намыла старательница, я бережно завернул в обрывки её платья и положил к себе в сумку, чтобы потом торжественно вручить-вернуть выздоровевшей пациентке.
Так как заклинание рыбьего дыхания я изучил раньше, — 'Жаль, что его можно применять только на себя', — а свиток с одноразовым был извлечён и применён на спящую девушку. Естественно я сначала уточнил у Ведавы: — можно ли будет транспортировать спящую, и не захлебнётся ли она в таком состоянии, несмотря на все наложенные на неё волшебные чары? И только получив положительный ответ, что с девушкой ничего не случится, если конечно надолго не останавливаться на одном месте, я развернул лист водоросли.
Стянув Лауру в озеро, я нырнул и мы, подхватив спящую подмышки, стали погружаться.
Спустившись метров на двадцать, я зажёг светляк. На поверхности Люмус спрятался за горизонт, да и без этого на такой глубине его вечерние лучи не давали никакой видимости.
Ведава тоже зажгла похожий, только с голубым отсветом.
— Д-буль ле-буль ко-буль, — это я попытался спросить: далеко ещё до туннеля? — 'Как блин они под водой общаются?' — мысленно продолжил я.
На удивление Ведава меня поняла и ответила.
— Уже скоро, — её голос был похож на звенящий шёпот, но все слова были понятны и отлично слышны, в отличие от моих бульканий, которые я и сам не мог понять.
— А как вы разговариваете под водой? — показал я жестами и ртом, открывая и закрывая его как рыба.
— Как мы разговариваем под водой? — догадалась Ведава.
Я энергично закивал.
— У вас сухопутных жителей нет такого органа. Так что я не смогу полноценно объяснить.
Я жестом показал — что понял. 'Чего может быть непонятного, если прямо сказано что у нас какого-то органа не хватает'.
— А магией? — Я показал несколько пассов руками и как будто разворачиваю свиток, а потом начинаю говорить. При этом чуть не выпустил из захвата Лауру.
— Поняла, — кивнула Ведава. — Да, можно получить подводный глас свитком, но временно. С постоянным эффектом... никто из знакомых мне Мастеров Дна таких не делает.
'Не успел обрадоваться, открытию для себя любимого нового подводного мира, как такой облом. Получается что я просто турист, причём — Немой'.
Погружение окончилось. Наши светильники высветили очертания входа в туннель. Они оказались совсем не правильной круглой формы, как я это мысленно себе представлял. Здесь потрудилась природа, ... разумеется, в лице какого-то незнакомого мне дизайнера. Очертания неправильной формы, отдалённо напоминающие падающую под наклоном каплю воды, на удивление очень гармонично смотрелись именно в этом месте.
Ведава неожиданно остановилась перед самым входом. — Мне дальше нельзя, да и магические врата не пропустят. Тебе придётся тащить её самому, — кивнула она на пускающую при каждом выдохе маленькие пузырьки Леру.
— А нас эти ворота пропустят? — показал я жестами на себя и спящую девушку, а потом на туннель.
— Я точно не знаю, но вроде как защиту на проход в ту сторону только от меня одной ставили. Ко мне как-то сом заплывал, а потом спокойно уплыл обратно. — Она попыталась просунуть ладонь левой руки в туннель, но как будто наткнулась на невидимую стену.
'Ну что ж, попробуем'. — Я тоже сунул, свободную правую руку. — 'Ого! Вот это течение. Хотя... Буквально через какие-то сантиметров 15-20, как только я просунул ладонь и погрузил запястье, кончики моих пальцев перестали чувствовать встречное сопротивление. Значит, главное протолкнуть в туннель Лауру'. — Устроив Ведаве развлечение в виде отвратно показанной пантомимы, в которой я попытался объяснить принцессе, что нам нужно разогнаться вместе со спящей девушкой и в последний момент Ведава должна будет отвернуть в сторону, чтобы не врезаться лицом во врата.
Услышав смех и подобие беззвучных оваций, я понял, что моя попытка что-то объяснить жестами с треском провалилась.
'Ладно...' — Просто бери её за ноги и толкай туда, а я буду тянуть за руки, — показал я самое простое, что пришло в голову.
— Угу. Хорошо. Я поняла. — Продолжая дарить мне очаровательную улыбку, кивнула Ведава.
С грехом пополам кое-как справились.
Помахав на прощание рукой принцессе, я буквально через какие-то триста метров очень пожалел, что эту дрыхнущую особу нельзя засунуть ко мне в сумку.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |