Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И на том спасибо. Утешил. Пойду Петера обрадую.
* * *
— Ты уверен, что они выйдут?
Этот вопрос я задавал нашему проводнику уже, наверное, раз в пятнадцатый. Марек был угрюмым парнем лет двадцати. Слова он расходовал очень экономно, а что такое улыбка просто не знал. Мы лежали на краю огромного оврага, заваленного буреломом. Рядом лежали Эрлик, и Виктор. Чуть позади — Полина и Фрай с факелами, которые пока не зажигали. Альфа и Алису оставили в деревне, предварительно заперев их в доме под охраной.
— Обязательно выйдут. Голод их выгонит.
— Вопрос в том — когда.
— Это не обычный голод. Этот выгонит их скоро, потому что он сильнее их. Они уже знают, что мы здесь. И хоть они знают, что у нас серебро, но чувствуют человеческую кровь. Значит выйдут обязательно — они думают, что вы люди из нашей деревни. А нас они не боятся.
— Слушай, а почему здесь такая непролазная чаща? Я думал, что вы свой лес весь почистили.
— Это уже не наш лес.
— Может стоит все это подпалить? Поджарим упырей в их логове.
— Нет. Они уйдут еще до того, как огонь разгорится. Нужно будет снова искать. Кроме того — может загореться лес, — он внезапно начал прислушиваться. — Выходят. Пейте настойку скорее.
Петер дал нам настойку, которая должна была на какое-то время улучшить реакцию, зрение и слух. По крайней мере, он так утверждал. Я с отвращением сделал несколько глотков тягучей, приторно-сладкой жидкости.
— Полина? Фрай? Готовы?
— Да.
Я всматривался в темноту до рези в глазах, но не видел ровным счетом ничего.
— Зажигай!
Сзади вспыхнуло два факела и я увидел их... При жизни эти твари были женщинами. Вероятно — весьма красивыми. Сейчас черные балахоны до пят скрывали фигуры и смазывали движения. Создавалось впечатление, что они как бы скользят над землей. Я разрядил арбалет в ближайшую фигуру. С такого расстояния не попасть было невозможно. Но я не попал. Они двигались с нечеловеческой скоростью. Эрлик выпустил две стрелы и тоже промахнулся. Я швырнул арбалет Фраю и схватился за меч. В другой руке я сжимал небольшой дротик с серебряным наконечником. Эрлик каждому сделал по два таких. Сам нагуаль выпустил еще одну стрелу и чуть зацепил ближайшую к нему вампиршу. Раздался крик, полный дикой боли. Я немедленно скакнул к раненой и, забыв наставления Эрлика, что было силы рубанул. Меч вошел почти на ладонь, но плоть вначале втянулась, а затем вытолкнула клинок с такой силой, что я едва-едва его удержал. Вот черт! Они что, из каучука отлиты?!
— Бей серебром!
Раненая нежить стала двигаться немного медленнее, и, сделав еще один выпад, я почти достал ее, но тут почувствовал, как мои ноги отрываются от земли, и я взлетаю в воздух. Вторая упыриха одним ударом отшвырнула меня в сторону, даже не особо напрягаясь. Только по счастливой случайности я не сломал себе шею, врезавшись в дерево. Тот же фокус она проделала и с Мареком, кинувшемся мне на выручку. Когда я снова подскочил к своим, Полина зажигала последний факел, Фрай снаряжал еще один болт в арбалет, а Виктор и Эрлик старались сбить с ног уцелевшую вампиршу. Я бросился им на помощь. Снова раздался дикий крик — Фрай исхитрился попасть последним болтом в раненую тварь, и они с Полиной начали добивать ее мечами. Чародейка действительно хорошо фехтовала, хотя до Эрлика ей было далеко. Я только сейчас понял, что бой перед "Желтым фазаном", был образцово-показательным выступлением. Театром. А сейчас он дрался, спасая свою жизнь. Он рубил и колол одновременно двумя мечами, нанося удары со страшной скоростью, но эта нечисть словно предугадывала каждое его движение. На ней не было ни царапины. Зато правая рука Эрлика была разодрана от плеча до кисти. Куртка и рубашка висели лохмотьями. Я швырнул дротик. Нежить увернулась, но ритм чуть сбился и Эрлик рубанул ее под колено. Меч отбросило с такой силой, что нагуаля развернуло на месте, и он едва не снес голову Виктору, который ринулся в атаку. Однако, видимо, он перерубил сухожилие, потому что тварь упала. Мы с Виктором сразу же навалились на нее, не давая подняться. К нам присоединился и Эрлик. Вампирша чуяла близкую кровь, и это придавало ей сил. Она рычала и каталась по земле, словно безумная. В какой-то момент я оказался внизу, а она, прижав меня к земле, тянулась к горлу. Собрав все силы, я попытался вырваться, но не смог даже пошевелиться. Оскаленные зубы были уже совсем близко. Изо рта у нее несло, как из выгребной ямы. Я еще раз рванулся. Бесполезно. Внезапно вампирша пронзительно закричала и хватка сразу ослабела. Эрлик оторвал ее от меня и деловито воткнул второй дротик точно в сердце. Второй вопль разорвал ночную тишину. Фрай и Полина тоже управились. Я отполз чуть в сторону и сел.
— Вставай! Это только половина дела, — лицо чародейки было в крови. Она вытряхнула из своего мешка четыре топора. — Руби.
— Что рубить?
— Их руби. Надо разрубить и сжечь эту нечисть.
— Мы же их убили.
— Нет. Их невозможно убить. Они уже мертвые, помнишь?
Мы занялись разделкой чудовищ, а Фрай и Марек собирали хворост. Когда собралась куча внушительных размеров, Полина развела костер и начала швырять туда части тел. Мы продолжали рубить. Все были в грязи и слизи, которая заменяла упырям кровь. Когда последний кусок вампира отправился в пламя, чародейка дала каждому по небольшой бутылочке.
— Выпейте все. Она очень горькая, но выпить надо все.
— Что это?
— Ты разбираешься в знахарстве?
— Нет.
— Тогда какая тебе разница?
— Мы что, все-таки можем превратиться в вампиров?
— Гораздо раньше ты сгниешь заживо от неизвестной науке болезни или отравишься трупным ядом. Хочешь?
— Ясен пень — не хочу, — я залпом проглотил содержимое бутылочки. На вкус оно было отвратительным. Мареку, кстати, настойки не досталось. — А чего наш оборотень эту дрянь не пьет?
— Ему это не грозит.
Марек радостно улыбнулся. Надо же! Умеет оказывается!
— Ты чего в волка не превратился, чудак?
— А ты думаешь, что это так просто, да? Вот так вот взял и обернулся? Да и что я волком смог бы сделать? Лапами не особо навоюешь.
Когда вампиры догорели, Полина начала быстро собираться.
— Куда ты? Еще темно.
— Возвращаемся к ручью. Надо как можно скорее вымыться и выстирать одежду.
Ручеек мы видели вечером по пути сюда. Ходу до него было около часа и когда мы, наконец, добрались, то начало светать. Полина без малейших признаков смущения сбросила с себя всю одежду и залезла в ручей. Мы только переглянулись, но делать нечего — разделись и полезли тоже, старательно отводя глаза от роскошного женского тела. Особенно усердствовал Виктор. Выстирав одежду, Полина достала банку с мазью и обратилась к Виктору:
— Глянь, у меня на спине нет царапин или порезов?
На Виктора было больно смотреть. Он окончательно смутился, покраснел и буркнул:
— Нет.
— Тогда смажь вот это, — от мочки правого уха вниз до самой груди шли три глубоких пореза.
Виктор взял себя в руки и аккуратно обработал раны.
— Да не клади ты так густо — на всех не хватит. У Питера вон вся спина располосована.
Лично я ничего не чувствовал, но подумал, что Полине виднее. Чародейка быстро обработала все царапины и порезы Виктора и подошла ко мне.
— Повернись.
Я послушно развернулся к ней спиной.
— Что там у меня?
— Ничего серьезного. Выживешь.
У Фрая не оказалось ни единой царапины. Везунок. Сильнее всех досталось Эрлику — с правой стороны тела кожа свисала лохмотьями. Что касается нашего проводника, то Марек сломал себе левую руку.
— Неудачно приземлился, — нехотя пояснил он.
Тем не менее, настроение у него было прекрасным.
* * *
Возвращение было триумфальным. Встречать нас высыпала вся деревня, включая Алису и Альфа. Алиса произвела краткий подсчет членов экспедиции и, убедившись, что все живы, принялась изводить меня очередными нелепыми упреками. Я не особо вслушивался — адски разболелась спина, да и устал порядочно. Эрлик тоже выглядел не лучшим образом. К нам подошел Петер.
— Я знал, что у вас получится, но боялся, что будут потери.
— Угу.
— Такое событие надо отпраздновать. Собирайтесь у меня в доме. Расскажете, как все было.
— Нет, Петер. Без меня, пожалуйста. Я устал.
— Конечно, отдохните немного
— Нет. Я собираюсь много отдохнуть.
— Понимаю. Может завтра?
— Может.
Мне стремительно плохело и, не тратя силы на разговоры, я направился к дому, где мы до этого ночевали. Нагуаль шел рядом. Лицо у Эрлика было белым, как мел и покрыто крупными каплями пота. Я хотел спросить, как он себя чувствует, но язык отказался повиноваться. Перед глазами плыли разноцветные круги. Я сделал еще несколько шагов и потерял сознание.
* * *
— Не двигайся.
Я лежал на животе на широкой лавке. Из моего положения была видна только часть комнаты. Шагах в пяти от меня на такой же лавке лежал Эрлик без рубашки. Я подумал, что если моя спина выглядит так же, как его рука, то я себе не завидую. Полина производила какие-то операции над моей спиной, но своего тела ниже подбородка я не чувствовал.
— Что там у меня?
— Плохо, — немного помолчав, ответила чародейка.
— Так же, как у Эрлика?
— Нет. У Эрлика хуже. Но он нагуаль. Он выкарабкается.
— А я, значит, нет?
— Я этого не говорила, — Полина присела на корточки, чтобы я видел ее лицо. — Послушай, Питер, все очень серьезно, но пока еще не смертельно. Главное — меньше двигайся, чтобы кровь не так быстро разносила заразу по телу. Женщины из деревни уже готовят лекарства. Они знают о нежити больше, чем я. Все обойдется. Просто меньше двигайся. А для этого — выпей отвару. Ты его выпьешь и заснешь. Так будет лучше.
Отваром она, поила меня с ложечки, потому что голову я поднять не мог. После этого я заснул.
* * *
Очнулся я уже здоровым и бодрым. Повертел головой — в комнате никого не было, даже Эрлика. Соседняя лавка пустовала. Я сел, завернувшись в простыню. На мне была надета только собственная кожа. Жутко хотелось пить. Еще больше хотелось есть, но разгуливать по дому голышом в поисках пропитания, наверное, не стоило. Кто знает — какие тут нравы и обычаи. В деревнях, я слышал, очень строго относятся к вопросам морали и нравственности. Сзади хлопнула входная дверь.
— — Полина, — крикнул я, оборачиваясь.
Это была не Полина, а Каринэ с ведром воды.
— Очнулись? Как вы себя чувствуете?
— Как чемпион. У вас нет тут парочки медведей, чтобы я мог побороться с ними до завтрака?
Она счастливо засмеялась.
— Нет. Всех, которые были, Эрлик уже заборол.
— Жаль. Тогда хоть к завтрашнему утру наловите. Где Эрлик, как он?
— Да он еще четыре дня назад встал.
— Четыре? А сколько же я спал?
— Шесть дней. Я постоянно вас отваром поила, чтобы вы двигались меньше.
— Понятно. А теперь-то мне двигаться можно?
— Конечно.
— Тогда я хотел бы получить назад свои штаны.
Она прыснула в кулак, как девчонка.
— Сейчас принесу.
— Это были не мои штаны. И рубашка не моя. И куртка. Все было не мое.
— А где мои вещи?
— Мы сожгли все вещи. И ваши, и других людей. А металл очистили огнем. Иначе это все может начаться у нас. Через год или через пять лет или через десять.
— Ясно. Отвернись, я хочу одеться.
Мне показалось, что она расстроилась. Едва я успел натянуть штаны, как зашла Полина.
— Ба! Пробуждение героя! Как себя чувствуешь?
— Когда съем лошадь, мое счастье будет абсолютным и безоговорочным.
— Ой! Я совсем забыла! — Каринэ схватила ведро и юркнула за дверь.
Полина лукаво посмотрела ей вслед, но сразу же посерьезнела.
— — Питер?
— Да?
— Ты меня извини, я тут в твоих вещах немного покопалась — нужна была карта.
— Не могу сказать, что мне это нравится.
— Я понимаю и прошу прощения. Это не все. Кроме карты я нашла письма к конунгам...
— Ну?
— Я их прочитала.
— Это я понял. Дальше.
— Помнишь, Петер говорил, что тут где-то есть гномья артель? Я его подробно расспросила и вот что выяснила — там гномы и цверги разрабатывают золотую жилу. Работают вахтами: полгода — гномы, полгода — цверги. Это ничейная земля, потому они так и договорились. Так вот — через неделю вахты меняются и на новую заступают цверги...
— Ты же понимаешь, что эти письма не дают никакой гарантии. Эти конунги мне ничего не должны.
— Понимаю. Но попытка — не пытка. Если получится, то мы сэкономим кучу времени. До прохода и вправду очень далеко идти. Фэйлинн обманул меня. А может, и сам не знал.
— А чем нам цверги помогут?
— У них обязательно должен быть прямой ход в Сиут. Или портал. Они там уже полторы сотни лет горы ковыряют и ничего не вывозят. Если не в Сиут, то в какой-нибудь другой город портал есть. Но Сиут ближе всего.
— Полина... — в комнату влетела запыхавшаяся Алиса. Увидев меня, она сбавила скорость и громкость. — Привет, Питер.
— Привет, Алиса.
— Полина, у меня получилось!!!
— Подожди немного, Алиса. Так что ты скажешь? Согласен использовать письмо?
— А что по этому поводу думает Виктор?
— Виктор?! — Полина внезапно захохотала. — Уверяю тебя, Питер, что Виктор сейчас не думает. А если и думает, то не по этому поводу и совсем не тем местом, которым положено думать.
— Полина! Как ты можешь так говорить?! — Алиса выглядела крайне возмущенной.
— При помощи речевого аппарата, — чародейку все еще разбирал смех.
— Стоп, девочки... Я что -то пропустил?
— Довольно многое, — Полина вытерла выступившие слезы. — Мы тут согласились оказать Петеру еще одну услугу...
— Ты! Ты согласилась!
— Хорошо — я. Но и остальные не больно-то и сопротивлялись.
— Кто-нибудь объяснит мне, в чем дело?
— Может ты заметил, что женщин тут гораздо больше, чем мужчин. А детей — очень мало. После недавних событий осталось еще меньше. Деревне нужна свежая кровь. Не в вампирском смысле этого слова. Вот Петер и попросил помочь. Ты ведь все равно не мог пока никуда двигаться.
— Если я правильно понял...
— Ты правильно понял. Им нужны дети. Деревня умирает. И сейчас наши мужчины трудятся на ниве воспроизводства маленьких волчат.
— Каких волчат? Виктор и Фрай — люди, Альф — полуэльф, а Эрлик вообще нагуаль.
Это ничего. Вервольфы — древняя раса. Их кровь гуще и сильнее нашей и свое возьмет. Так, во всяком случае, говорит Петер, а он знает, о чем говорит. Что касается Виктора и Фрая, то их дети будут стопроцентными вервольфами. Насчет Альфа и Эрлика он не уверен, но деревне нужны любые дети. Ты знаешь, что от союзов женщин человеческой расы и нагуалей всегда рождались великие воины? Более великие, чем их отцы. Не более сильные, не более быстрые, не более выносливые, но более великие. А эльфья кровь имеет тенденцию набирать силу и проявляться через много-много поколений. Петер это знает. Хватит о них. Давай о тебе поговорим...
Алиса внезапно вскочила и вылетела на улицу, громко хлопнув дверью. Полина проводила ее задумчивым взглядом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |