Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Здесь ванная! — поделилась я с ним своей радостью. Он заглянул внутрь, осмотрел конструкцию и хмыкнул.
— Главное — не свариться в этом великолепии. Предлагаю привести себя в порядок и прогуляться до местного базара. Хорошо было бы одеться по местной моде. Сколько тебе нужно времени?
— Часа полтора. Не много прошу? — Состроила глазки я.
— Нормально. Я выйду, осмотрю гостиницу, — сообщил он, снимая шлем и стаскивая с себя кольчугу. — Закрою тебя снаружи. Оставь мне немного дров для ванной.
— Как получится, — хмыкнула я.
— Тогда воду не сливай, — неуклюже сострил он, выходя.
Боже мой! Ванна!!!
Я отмокала минут сорок, не меньше. Выбралась только тогда, когда Беркут постучал снаружи.
Одеть действительно было нечего. Более-менее приличной была лишь длинная юбка, отданная мне купцом. Я подобрала под нее белую офисную рубашку, завалявшуюся у меня в одном из мешков. Завязала полы на пиратский манер и расстегнула пару верхних пуговиц. Внешний вид меня не удовлетворил, но, по крайней мере, я перестала быть похожей на чучело. Надев свои единственные босоножки, я объявила Андрею, что готова.
Спустя полчаса мы вышли в коридор и постучались в номер Вадима. Открыл дверь Терим.
— Они заперлись в той комнате и не выходят уже целый час, — пожаловался нам мальчик, указывая на дверь, за которой, вероятно, скрывалась ванна.
Беркут вошел в номер, совершенно бесцеремонно постучал в дверь ванной и рыкнул по-русски:
— Вадик, хватит безобразничать! Мы на базар за одеждой. С нами идешь?
— Подождите минутку, — внутри послышалась возня, затем дверь приоткрылась и в щель пролез Вадим, завернутый в полотенце.
— Думаю, мы не пойдем. Не хочется вещи без присмотра оставлять и вообще, — он смутился, и я не сдержала улыбки. — Возьмите Терима с собой, пожалуйста.
— Ладно, — хмыкнул Беркут, поворачиваясь к мальчику. — Терим, пошли с нами на базар. Оденем тебя немного и город посмотрим.
— Пошли, — обрадовался парень.
— Пока, молодожены, — хихикнула я, выходя в коридор. Как только дверь за нами закрылась, щелкнул замок.
На улице стало еще жарче и душнее. Если на этой планете климатические законы такие же как у нас — вечером должна была разразиться гроза. Людей на улице стало меньше. Возле гостиницы ошивались два каких-то оборванца, которые при виде нас переглянулись и исчезли в ближайшей подворотне.
Беркут остановил прохожего и на своем ломанном эртазанском, в котором ошибки замечала даже я, принялся выяснять, как пройти к рынку. Мужичок вначале испугался: Андрей, выше его на голову, с кинжалом на поясе и неизменной палкой в руках выглядел довольно устрашающе. Но потом, поняв, что ему ничего не грозит, принялся подробно объяснять нам, как пройти на рыночную площадь.
Следуя указаниям, мы углубились в узкие улочки. Поддавшись порыву, я взяла Андрея под руку. Он покосился на меня с непонятным выражением лица, однако согнул руку в локте, чтоб мне был удобнее.
Очередной раз повернув за угол, мы, как-то вдруг оказались на базаре.
Ничего подобного я раньше нигде не видела. Площадь была огромной, забитой лотками, палатками, телегами, фургонами и людьми. В воздухе стоял шум и гам, все что-то говорили, спорили, кричали и размахивали руками. Торговали тут чем угодно: мясом, рыбой, морепродуктами, одеждой, украшениями, кухонной тварью, оружием, какими-то поделками из дерева и Бог знает, чем еще. Я взяла за руку Терима, чтобы он не потерялся в этой толпе.
Андрей целенаправленно тащил нас к торговцам одеждой, не позволяя задерживаться у других лотков.
— Давай посмотрим, — пыталась я его задержать у палатки с различными украшениями.
— Потом, — буркнул он в ответ, таща нас дальше. Наконец мы остановились возле огромного фургона, на котором висела всевозможная женская одежда. Торговала всем этим дородная женщина неопределенного возраста. Видя наш интерес, она мгновенно взяла все в свои руки.
— Ах, господин воин желает одеть свою прекрасную спутницу? Сию минуту мы подберем вам подходящий наряд. Пожалуйте сюда... Меня зовут Брыся. Что вас интересует, милочка: погулять по городу, домашняя одежда, что-то нарядное? Или, может, собираетесь в путешествие? Все интересует? Ах как чудесно!!! Присядьте, господин воин, вот в этом кресле вам будет удобнее. А вы, молодой человек, угоститесь пряником, вот здесь, моя дочка Тира сию секунду позаботиться о вас. Тира, негодница, тащи сюда взвар из коры и сладкое... — Она говорила что-то еще, чего я не поняла, разговаривала со всеми сразу и даже Беркут уступил ее напору, опустившись в специальное кресло для ожидания. Меня же торговка тут же увлекла внутрь, показывая наряд за нарядом. Я не успела глазом моргнуть, как оказалась в примерочной, где Брыся сама помогла мне раздеться, восхитившись моим бельем и подала мне юбку и блузку из своей коллекции. В течение ближайших двадцати минут мы перемерили кучу одежды. Брыся периодически выталкивала меня из примерочной показать Андрею, сама определяла, что ему нравилось, а что нет и тут же заталкивала обратно. Давно меня так не обслуживали, точнее никогда. Неудивительно, что мы удалились от нее, одев меня с головы до ног на все случаи жизни. Беркут без вопросов и торговли отсчитал Брысе три золотые и пять серебряных монет из своего мешочка-кошелька, который он хранил за пазухой.
Когда мы собрались двинуться дальше, я поднялась на цыпочки и поцеловала Андрея в губы.
— Спасибо, Андрюша. Это было дорого?
— Не слишком, — ответил он, оглядываясь по сторонам. — Мы оказались довольно состоятельными людьми по местным меркам, после драки с шодами. Цепала скупил почти все трофеи, выложив кругленькую сумму. Так что, можно сказать, что ты это заработала. Теперь пойдем одевать мужскую часть нашего войска.
Я снова взяла его под руку и, оборачиваясь в поисках Терима, вдруг заметила оборванца. Увидев, что я смотрю не него, тот юркнул за какую-то палатку. Что-то в нем мне показалось знакомым, но он слишком быстро исчез, чтобы я осознала, что именно.
* * *
Вадим Третьяков, Шартан, Шар, 25 изока, вечер.
— Зачем это? — Спросила Дина, рассматривая "шмайсер", который я заворачивал в бумагу. На этот серый лист, который удалось выпросить на ресепшене, я нанес маленькие синие светлячки. Получилось здорово — настоящая праздничная оберточная бумага.
— Подарок для Андрея, — ответил я, создавая схему, имитирующую бант. — У него сегодня день рождения, — я чуть было не забыл, хорошо, что в ноуте выскочило напоминание. — Мы дарим подарки в такие дни.
— А мы не празднуем дни рождения, — сообщила мне она, крутясь перед небольшим зеркалом, висевшим над комодом. Увидеть себя всю никак не удавалось, хотя девушка забралась с ногами на постель и даже подпрыгивала. — Лишь день амулета.
Дина выглядела потрясающе. Часа два назад Ира позвала ее к себе в номер, обещая подготовить для посещения ресторана. Судя по всему, пошли в ход остатки косметики и еще непонятно какие женские ухищрения, но из деревенской крестьянки удалось сделать настоящую фею. Когда я открыл дверь, у меня отвисла челюсть. Передо мной стояла темноволосая Лейтон Мистер собственной персоной, сходство было просто поразительным. Ирка захихикала, увидев мое лицо. Придя в себя, я отомстил ей, спросив, приготовила ли она подарок для шефа?
— Раньше не мог сказать? — прорычала она. — Что ж теперь делать?
Я ее успокоил, сообщив, что кое-что придумал и преподнесу это от нас всех.
— Что это будет?
— Что можно подарить такому, как наш шеф? — Пожал я плечами. — Конечно, оружие.
— Покажи, — потребовала она, заходя в наш номер. Я продемонстрировал "шмайсер", на который убил последние несколько часов. Артефакт, в части внешнего вида, конечно не был шедевром. А что вы хотите, я не резчик по дереву, а из инструментов у меня только топор и нож, да пару магических штучек. Сначала я думал об АК, но потом понял, что его я точно не потяну.
— Как-то выглядит... не подарочно, — с сомнением произнесла она.
— Зато функциональность на уровне, — отмел я ее сомнения. — Девяносто зарядов с одного комплекта накопителей. Дальность действия пятьдесят метров. Один заряд — три сгустка воздуха такой мощности, что пробивают человека насквозь. Беркут будет просто счастлив!
— Ты глупый и ничего не понимаешь! Это надо красиво упаковать!
Вот именно этот разговор был причиной моих действий. Закончив, я критически оглядел свое творение и, в целом, остался доволен.
— Пойдем, Малышка, — сказал я Дине, которая слезла с кровати и одевала непривычную обувь — черные туфли на небольшом каблуке, выкопанные Иркой в закромах ее рюкзака. Они очень подходили под ее серое, длинное, но очень элегантное платье. — Нас уже заждались, наверное, — чисто на автомате я прицепил кастет на пояс.
Мы вышли из номера и, пройдя по коридору, спустились вниз по винтовой лестнице. Портье за стойкой окаменел, глядя на Дину. Да, да, вот такая у меня девушка! Пройдя мимо застывшего парня, мы поднялись на три ступеньки и оказались в ресторане. Ну, ресторан — это сказано, конечно, громко. Деревянные столы и лавки больше подходили для придорожного трактира, но тут было чисто и вкусно пахло. Несколько столиков были заняты, но мы сразу заметили Иру, по обе стороны от которой сидели Андрей и Терим. Зал затих, я вдруг понял, что все окружающие пожирают глазами мою спутницу. Дина немного смутилась. Я взял ее под руку.
— Не дрейфь!
Ира выглядела не хуже. Зеленое платье с открытыми плечами, блестящие рыжие волосы и вечерний макияж делали из нее этакую соблазнительную ведьмочку.
— Андрюх, — сказал я, вручая искрящийся сверток. — От всех нас поздравляем тебя с днюхой и, конечно, желаем, чтобы все... — Кто знал шутку улыбнулись. — Что бы всё, вернее, у тебя было и ничего за это не было!
— Спасибо, друзья, — Андрей расчувствовался, целуя девушек и пожимаю мне руку. Я видел, ему действительно было приятно, что мы не забыли.
— Ты разверни, разверни, — сказал я, придерживая стул для садящейся Дины.
— Ни фига себе, — пробормотал он, разглядывая автомат. — Ну прям эмпэ сорок. Это то, что я думаю?
— Да, — ответил я, перечислив характеристики. — А вот здесь, сверху — индикатор. Загорается красным, когда остается всего десять зарядов.
— А потом как перезарядить?
— Потом надо заряжать, — с сожалением ответил я. — Видящий нужен. Но со временем могу попробовать сделать отъемный магазин.
Подошла молоденькая пухленькая девушка в белом переднике — официантка. Меню тут никакого не было, она просто спросила, что мы будем кушать, перечислив несколько блюд — в основном рыба и мясо. Мы попросили самое вкусное, а в качестве напитков Беркут заказал девушкам и Териму местное сливовое вино, а нам — пиво. Крепкого тут, к сожалению, не было.
Я как-то расслабился, впервые на этой планете почувствовав себя в своей тарелке. Дина с интересом оглядывалась по сторонам, ей все было внове и интересно. Днем, когда ребята забрали на базар мальчишку, мы устроили настоящее безумие. Малышка оказалась очень страстной и жадной до ласки, я совершенно не ожидал такого.
Девушка-разносчица принесла напитки — большие глиняные кружки с пивом и мутноватые, но довольно элегантные по форме бокалы для вина. Само вино было подано в стандартном орехе.
— Я сегодня ужасно голодная, — сообщила Ира, пригубив бокал. — Причем целый день есть хочется. Признавайся, Вадик, что ты у меня там включил?
— Я не включал ничего, только выключил, — усмехнулся я, дегустируя местное пиво. Ничего так, только странный какой-то привкус.
— Молодец, спасибо тебе еще раз, — сказал Беркут, отпивая глоток от большой глиняной кружки. — Мы сегодня на рынке встретили десяток нелюдей обеих рас. Было бы очень не по себе, не будь защиты.
— Я не понимаю, как местные живут, — передернулась Ира. — В любую минуту можно стать марионеткой... Быррр.
— Думаю, нелюди тоже чувствуют себя не слишком хорошо, — усмехнулся я.
— Почему это? — Чему-то возмутилась Ира.
— А ты представь: создали твои предки когда-то роботов. Всю жизнь они работали на тебя, выполняли твои приказы, то есть, происходило все так, как было предусмотрено. А тут вдруг революция — роботы взбунтовались. Создали свое государство. Пошли на тебя войной.
— Кто такие роботы? — спросила Дина.
— Роботы — это существа, которых создали для выполнения определенной работы, — пояснил я ей.
— То есть мы — роботы? — уточнил Терим.
— В какой-то мере да, — кивнул я.
— Ну да, наверное, для них это ужасно, — согласилась Ира. — Но я все равно не хочу на них работать... Пусть они и создали когда-то наших предков. Что, впрочем, под большим вопросом.
— Механизм контроля людей есть. Значит, с большой вероятностью можно утверждать, что это так, — усмехнулся Беркут.
— Это так, — согласился я. — То, что здесь сейчас происходит — не что иное, как виток эволюции. Создатели стехи и шоды борются со своими созданиями. Создания почти не обладают магией, но зато агрессивны, многочисленны и энергичны.
Принесли еду. Все набросились на нее, будто не ели неделю. Было очень вкусно. Девушкам принесли на двоих большую рыбину, напоминающую зеркального карпа, с ломтиками каких-то овощей. Ну а нам, конечно, мясо, явно пожаренное на гриле. Сочное и очень острое.
— Предлагаю выпить за Андрюхино здоровье, — поднял я кружку. Мы начали чокаться, местные с соседних столов поглядывали на нас с удивлением. Не принято здесь стукаться стаканами?
— А как же мы? На Земле, в смысле? Кто нас там создал? — спросила Ира, продолжая разговор.
— У меня есть версия, — жуя, проговорил я. — Думаю, что наши предки на Землю попали отсюда.
— Как?
— А так, как нас сюда доставили, — ответил ей Андрей. — И я очень надеюсь, что мы встретимся с организаторами нашего путешествия.
— Я на минутку выйду, — шепнула мне Дина, вставая из-за стола. Я кивнул, глядя на Андрея.
— Ты хочешь найти тех, кто нас сюда... пригласил?
— Очень хочу, — взглянул на меня Беркут, и я поежился. — Найти и задать некоторые вопросы.
Не завидую я тем, кому он эти вопросы будет задавать, подумалось мне. Те, о ком Беркут говорил таким тоном, последнюю неделю не пережили.
Подошла официантка, принеся еще кружки с пивом и орех с вином.
— За твоих родителей! — поднял я. Все поддержали.
— Жаль, что покрепче ничего нет, — пробормотал Андрей. — Кстати, а где Динари?
Нехорошее предчувствие пробежало по позвоночнику. Что-то щелкнуло у меня в голове.
— Минутку, — я поднялся и двинулся к выходу. Здесь туалеты не делились на женские и мужские — были просто одноместные кабинки, которые закрывались изнутри. Проверив тот, который был рядом со входом в ресторан, я подошел к стойке.
— Скажите, уважаемый, вы мою даму не видели? — спросил я молодого парня в белой рубашке, расшитой цветными лентами, который сидел здесь.
— Красивая леди поднялась наверх, — сообщил он мне, подмигнув. Не ответив на намек, я двинулся к лестнице. Чем дальше, тем меньше мне нравилось происходящее.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |