Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он был ошеломлен. В последний раз когда он использовал его, экран показывал только значок магазин. И Чжао явно не ожидал, что значков вдруг станет больше.
Но его абсолютно не волновало, почему на экране значков стало больше. Важнее всего было то, что он снова заработал как надо. И именно в этот момент он заметил значок, который, казалось бы, не имел ничего общего с фермой, ведь на иконке была картинка с камерой.
Чжао не мог не замереть на мгновение. Если бы такой значок появился на компьютере, в этом не было бы ничего странно, но он появился на экране, в его пространственной ферме.
Чжао нажал на значок, желая увидеть, что случиться. Иконка сразу же вспыхнула белым светом, а его голова вдруг начала наполняться информацией.
Но поскольку ее было слишком много, Чжао пришлось закрыть глаза и лечь на свою кровать, дабы переварить все это.
Только когда Чжао все усвоил, он открыл глаза. "Так это что-то вроде монитора".
Чжао, наконец, понял, для чего нужна эта иконка. Она действительно была очень похожа на камеру, с той лишь разницей что наблюдение будет вестись от того места, где Чжао войдет в пространственную ферму. Но к сожалению на открытом пространстве он сможет видеть только в радиусе 100 метров. Хотя стоит заметить, что с повышением уровня фермы дальность обзора также будет расти.
Чжао тут же сел на кровать и снова нажал на значок камеры. И экран изменился, теперь он отображал трехмерное изображение замка.
Под изображением было значение в сто метров, с указанием расстояния на которое он сможет увидеть.
На трехмерном изображении, было много постоянно движущихся зеленных точек. Ради эксперимента Чжао нажал на одну из них. Экран мигнул, а затем начал показывать большую крысоподобную нежить. Крыса стояла внутри гостиной, а рядом с ней была груда гнилого дерева, которая раньше была прекрасным диваном.
Чжао еще раз внимательно посмотрел на экран, и в его верхнем левом углу нашел маленькую иконку трехмерного изображение. Он уже знал, что это, поэтому быстро нажал на нее и экране сразу же вернул трехмерную карту, где все еще было много зеленых точек.
Чжао понял, что зеленые точки представляют собой звериную нежить.
Он решил еще раз взглянуть на гостиную, но уже под другим углом. На этот раз там уже можно было увидеть двух крыс. При чем одна из них с усердием грызла диван, а вся остальная мебель в комнате уже была практически уничтожена.
В то время как он продолжал смотреть, одна из больших крыс невольно приблизилась к экрану. И в результате Чжао, от неожиданности, провел по нему пальцем заставляя его показать комнату рядом с гостиной.
Чжао замер на мгновение. Он не знал, что он может при помощи свои пальцев, изменять изображения.
Чжао провел пальцем вниз экрана и теперь он мог видеть на замковую площадь наполненною множеством нежити мечущейся вокруг и уничтожающей кучи травы и коврики.
Видя это, Чжао вздохнул и выключил экран. Теперь, когда он знал, что нежить все еще снаружи, у него не было никаких причин спешить.
И в этот момент у него в голове прозвучал голос: [Кукуруза созрела. Пожалуйста, соберите урожай как можно скорее]
Фактически немедленно покинув хижину Чжао увидел, что Meрине все еще занималась обучением рабов. При этом каждый находящийся на улице озадаченно посмотрел на него, что было волне нормальным ведь они не слышали никакого голоса. Но Чжао не стал подходить к Мерине, а просто тихо сказал: "Собрать урожай кукурузы. Стебли, кукурузные зерна и пустые початки должны быть собраны отдельно."
В тот же момент, как эти слова были сказаны, корзина взлетела и начала собирать кукурузу. И вскоре все два поля были очищены от нее.
И хотя рабы присутствовали в тот момент когда Чжао собирал урожай редиски, они все равно удивились, когда увидели процесс сбора кукурузы.
Затем Чжао положил кукурузных стебли, пустые початки и несколько мешков с продуктами возле ямы для костра. А потом он приказал ферме заново засадить кукурузой освобожденные поля.
Meрине поняла, что пришло время готовить, поэтому она отложила бумаги и сказала рабам: "Пришло время, чтобы поесть. Так что идите и приготовьте ужин".
Рабы забыли о еде. Для них, учится читать и писать было важнее, чем все остальное, да и откровенно говоря их еда была совершенно невкусной. Но вообще не есть было бы уже откровенным идиотизмом.
Чжао не знал, что обычно едят рабы. Сам же он все эти дни ел хлеб с овощами и уже немного устал от них. Но так как сегодня они были внутри пространственной фермы, Чжао было очень интересно, что же собирается приготовить Мерине.
Конечно же, она обратилась к Чжао с просьбой: "Мастер, вы можете достать какие-то овощи, ветчину и масло?"
Чжао сразу достал все, что Meрине попросила, и она оставив некоторые овощи и масло для рабов ушла с остальными продуктами к хижине.
Ведь внутри дома в котором разместился Чжао была кухня, с множеством разных инструментов для готовки, большинство из которых она никогда не видела прежде.
Чжао действительно не знал, что Meрине собиралась сделать, так что он последовал за ней. И нашел ее на кухне, когда она занималась замешиванием теста. Увидев, чем она занимается, Чжао предположил, что она хочет сделать блины.
Поняв что он ничем не сможет ей помочь Чжао вышел из хижины.
Но когда он оказался на улице, то был ошеломлен. Рис! Рабы собирались приготовить рис! Они зажгли огонь под котелком, и казалось, собирались полить его маслом, чтобы затем положить рис и приготовить его. Скулы Чжао начали покалывать. Ведь это был первый раз, когда увидел рис в этом мире.
Глава 040 — Рис
Чжао был подавлен до точки коллапса, когда он увидел здесь рис в первый раз.
Он боялся, что в этом мире риса попросту не было и думал, что именно по этой причине Meрине и не готовила его. Но теперь он обнаружил, что рис в основном использовался как еда для рабов.
В тот момент когда загорелся огонь, Чжао увидел, что одна из рабынь уже готовилась налить масла. "Минуточку! Прежде чем налить масло..."
Рабыня увидел что Адам обращается к ней подумала, что она могла сделать что-то неправильно, и тут же опустилась на колени. "Господин, пожалуйста накажите меня."
Чжао уменьшил свой напор, а потом покачав головой сказал. "Я не собираюсь наказывать тебя. Просто слушай. Перед тем как налить масло в кастрюлю, следует использовать тазик для мытья риса. Вы должны положить его в воду, чтобы правильно промыть, и только после этого, слив воду, выложить рис в кастрюлю." Говоря это, Чжао вынул медный таз.
Рабыня не знала, что Адам хотел сделать, но она взяла у него медный таз и положила туда немного риса. Затем она пошла к роднику и промыла его. После этого, девушка принесла рис обратно, и насыпала его в котел.
Затем Чжао добавил: "Продолжай использовать медный таз, чтобы получить как можно больше промытого риса, насколько это возможно, а затем налей воду в кастрюлю, так чтобы она была не выше риса."
Рабыня повинуясь позвала в помощь и других рабов. Разумеется, Чжао выделил им еще несколько медных тазов, чтобы они могли выполнить поставленную задачу. Наполнив кастрюлю рисом, рабы начали заливать его водой, одновременно поддерживая горящий под ней огонь..
Чжао просто хотел, дать рабам пищу из риса, которую на самом деле было очень просто приготовить. В своей прошлой жизни, он жил сам по себе, так что умел готовить рис очень хорошо. Он хорошо знал соотношение риса к воде. Но теперь, в эту кастрюлю он сказал рабам налить чуть больше воды, чем обычно, а все потому что дрова непосредственно касались ее дна, так что температура и интенсивность огня была намного больше чем нужно.
Все рабы смотрели на Чжао, который сказал им сварить рис. Ведь до этого они слышали, что варили только овощи, чтобы сделать суп. И никто и никогда из них не видел такой способ приготовления риса.
Через некоторое время аромат риса начал просачиваться из кастрюли. При его выращивании не пользовались пестицидами или удобрениями, поэтому его естественный аромат был умопомрачительно хорош.
Каждому из рабов Чао дал деревянную ложку, миску, а также чашку. И хотя это были очень простые и дешевые столовые приборы они все равно были счастливы получить их.
Чжао смотрел на кастрюлю с рисом, когда из хижины вышла Meрине. "Мастер, а какой из этих кухонных инструментов вы используете, чтобы создать огонь?"
Кажется у Meрине возникли какие-то проблемы с кухонными приборами, и Чжао последовал за ней в хижину. До этого он не слишком то и обращал на них свое внимание, но теперь, зайдя на кухню он понял, что все они были электрическими, такими как рисоварка, хлебопечь, и куча других вещей. Чжао молча посмотрел на них и не увидел ни одного провода, черт он даже не знал, есть ли проводка в стенах его хижины, ведь они вроде как сделаны из соломы..
Видя все эти вещи, Чжао посмотрел на Meрине и вспомнил, что она хотела сделать блинчики наполненные обжаренными овощами, в общем что-то на подобии пиццы.
Чжао научил Meрине пользоваться этими кухонными электроприборами, и она быстро оценила их удобство и преимущества. Ведь при их использовании совершенно не нужно было следить за температурой или поддерживать огонь.
Видя, что Meрине уже научилась пользоваться приборами, Чжао не остался на кухне. Он решил вернуться к рабам на улицу, чтобы проследить за приготовлением риса.
Как только Чжао открыл дверь и собирался уйти, Мерине учуяв удивительный аромат прошептала: "Мастер, пахнет очень вкусно. Как вы это сделали?"
Чжао улыбнулся и пожал плечами. "Все, что вам нужно сделать, чтобы приготовить вкусные рис, это добавить нужное количество воды. Да и как жаренные напрямую зерна риса могут сравнится с этим? Но чтобы сделать его еще более вкусным, можно использовать немного масла и овощей, чтобы сделать суп. Ведь с ними рис будет намного вкуснее".
Услышав слова Чжао, Meрине стала выглядеть немного обескуражено. "Ах, Мастер действительно знает такие замечательные вещи."
Чжао не мог не покраснеть. Ведь в Китае про это знали все, поэтому он и почувствовал себе каким-то мошенником.
Чжао присмотрелся к кастрюле с рисом, и решил что тот уже должен быть готов. Он взял стебель кукурузы, чтобы снять медный таз с кастрюли, который использовался в место крышки. Таз упал на землю, освобождая большое количество тепла, что заставило Чжао сделать шаг назад. Но вместе с ним пришел насыщенный аромат риса, пахнущих слегка сладковато. Аромат был еще сильнее, чем у риса из его прошлой жизни. Рот Чжао начал быстро наполняться слюной.
Как только жар рассеялся рис в кастрюле показал свой истинные цвета. Но он, к удивлению Чжао, был не белый, а немного желтоватый. Однако его ароматный запах все равно был невероятен.
Чжао вытащил ложку из амбара и медленно зачерпнул рис. Мэг хотела его остановить, но Чжао засунул ее в рот слишком быстро. Никто из собравшихся не мог поверить, что их хозяин съел рис, который только рабы будут жрать.
Чжао закрыл глаза, и ароматный вкус риса наполнил все его существо. Он был пикантным и очень вкусным, с тягучей, гибкой текстурой. Затем Чжао медленно отложил ложку, и открыл глаза. Мег, рабы и все остальные смотрели на него, так что Чжао не мог не смутится. "Пожалуйста, не смотрите так на меня. Если вы не думаете, что это вкусно, то идите и попробуйте сами. В конце концов мы всегда сможем приготовить и другую еду".
Рабы не смели двинуться, хотя и очень стремились. Чжао понял, что пока он здесь, рабы будут стараться не действовать опрометчиво. Он вздохнул и повернувшись к Мэг сказал: "Мэг, пойдем в хижину".
Мег поняла, что Чжао пытался сделать, так что она тут же кивнула. "Да, Мастер. Давайте войдем в хижину и посмотрим, что делает бабушка."
Чжао улыбнулся. Мэг, эта добрая и нежная девушка, становится все более внимательной. Разумеется Рокхед и Блокхед последовали в хижину вслед за ними.
Дейзи и Энн наоборот остались, ведь они хотели попробовать рис, что так восхитительно пах. В момент, когда Чжао и Мег вошли внутрь хижины, рабы тут же окружили кастрюлю, и стали с аппетитном есть рис, нахваливая его.
Затем один из рабов заметил толстый слой рисовой корки в кастрюле. Он никогда не видел ее раньше. И поскольку раб был любопытен он вытащил ее при помощи рук и понюхал. Как оказалось, она также имеет привлекательный аромат. Не устояв перед искушением он в конце концов укусил ее.
В тот момент, когда он попробовал ее, его глаза заблестели, и он быстро взял второй кусочек. А поскольку кастрюля была не маленькой, то рисовой корки было довольно много. Один человек естественно не мог съесть все это сам, так что раб рассказал о своем открытии остальным. А через некоторое время рабы начали готовить вторую кастрюлю риса.
Mэг и Чжао, по сути, так и остались стоять у двери хижины, наблюдая за рабами. И в момент, когда они увидели что рабы собираться готовить рис во второй раз, Чжао вышел к ним и сказал. "Я думаю, что вам нужена еще одна кастрюля для супа. Ведь, хотя рис сам по себе хорош, но в супе он будет на вкус еще лучше. А также вы не должны есть один рис, поэтому приготовьте немного овощей".
Услышав, что сказал Чжао, рабы поняли, что он наблюдал за ними, и они не могли не почувствовать себя немного неловко. Но все-таки они начали выполнять то, что Чжао им сказал.
Многие из этих людей готовы были заплакать, потому что они никогда не ели что-то настолько вкусное
Глава 41 — Клятва
Рабы не были глупыми. Почти все эти люди знали, как готовить. Ведь раньше рабовладельцы выбирали двух человек ответственных за приготовление еды для рабов абсолютно случайным образом. Так что новичками в кулинарии они не были.
Плюс рецепт приготовления варенного риса был очень простой. Поэтому рабы вскоре набрали новую кастрюлю риса и накрыли ее медным тазом как крышкой.
Но рабы не знали, как готовится суп. Ведь рабовладельцы позволяли им есть только что-то вроде рисовых отрубей, или даже заплесневелого рис. Именно из-за этого, каждый день на континенте умирает так много рабов. Но рабовладельцы совершенно об этом не беспокоились, потому что они всегда могли просто пойти и купить еще.
Поэтому сейчас рабы смотрели на овощи и масло в оцепенении. Конечно Дейзи, понимала их чувства, но так как она раньше была простолюдинкой, то знала как готовить некоторые простые блюда.
Дейзи взяла пустую кастрюлю, которую принес Чжао и налила в нее масло. В это мире его получали из специального желтоватого фрукта. А так как он рос во многих местах на континенте, то масло было очень дешевым.
После того, как масло нагрелось, Дейзи положила в него овощи и просто поджарила их. А потом наконец, она добавила воду и немного соли. И через некоторое время когда полученная жидкость закипела, рабы смогли попробовать хорошо сваренный суп.
Это был самый простой способ его приготовления. Почти никаких технических особенностей или приправ, только немного крупной соли.
На континенте, соль напротив была не очень дешевой. Но как правило, дворяне использовали очень мелкую и чистую соль, практически такую же как на Земле. В то время как рабы пользовались крупной дешевой солью с большим количеством примесей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |