Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Неважно. Косвенно она в их смерти тоже виновна.
Да и плевать три раза! Кошмары ее по ночам точно не мучают. Но убить мало. Надо еще не попасться. А если заказывать... это такой простор для шантажа.... Вон, пример в подземелье сидит. До сих пор раны болят.
Не-ет, не с местными ниндзя охотиться на графа, который с детства тренируется и меч держать умеет.
Самой травить? Надо подумать.
Надо, чтобы это дело было недоказуемо. Ибо — наказуемо. Она же не знает, какие яды здесь могут обнаружить. И какие методы ведения допроса применяются. Хотя нет. Последнее она как раз знает. И ее это не радует.
Лиля не лгала себе.
Первая же иголка под ногти — и она все расскажет. Вплоть до того, что Адам и Ева бродили по саду, а потом из кустов выполз змей и начал их совращать...
Боль она терпеть не сможет. Не Зоя Космодемьянская.
Хотя ее пока никто не насилует и на мороз голой не выставляет.
Хм-м... не насилует? А законное супружеское как же? Или Джес достался ей еще девственником? Простите не факт. Дочь он явно не свечкой делал.
Ладно. Не будем о грустном...
А о чем бы веселом подумать?
— Ваше сиятельство, к вам барон Донтер...
Упс?
* * *
Али добрался до Авестера достаточно быстро. И первым делом решил посетить эввира. Который точно мог знать о делах графини Иртон.
Хельке он застал 'сидящим на дорожном мешке'. И вскоре выяснил у него, что случилось. Посочувствовал — и предложил:
— Хельке, я как раз собираюсь в Иртон. Почему бы тебе не отправиться на моем корабле?
— Если господин барон не будет против, — Хельке мягко намекнул, что если с ним что, то... но Али даже и не подумал обижаться.
— Если господин барон пожелает что-то отправить ее сиятельству — я буду только рад. Хельке, она мне ногу и жизнь спасла... неужели я ей буду делать что-то во вред?
Хельке полагал, что вряд ли. Но... кто его знает?
— Только долго я ждать не могу. Я ей везу в подарок аварца.
— Аварца? Королевский подарок.
Хельке только присвистнул.
Аварские жеребцы действительно стоили бешеных денег. А кобыл ханганы никому не продавали.
— А графиня сможет его прокормить?
— я захвачу с собой запас на первое время. А там... наверняка какая-нибудь конюшня у нее есть.
— Есть. Но подойдет ли она для аварца?
— Думаешь...
— Надо бы и конюха ей приличного. Чтобы разбирался.
— Оставлю Лисама. Есть у меня матрос, за конем, как за родным ходит. Ладно, Хельке, я нанесу визит вежливости градоправителю, а ты решай. Если что — место найдется.
* * *
Торий Авермаль не возражал. Али он знал не первый год. Ханган был частым гостем в Альтвере. Только попросил подождать — загружался еще один корабль. Для Лилиан Иртон. Хельке мог пойти и на нем, но раз уж выпала оказия — день господа подождут?
Да, разумеется.
Тогда корабль будет снаряжен, как можно быстрее. Торий ждал, чтобы подобрать ему охрану, но два корабля — это всяко лучше, чем один.
Да и надежнее.
Зачем охрану? Так разве он не сказал? Королевский представитель к ее сиятельству Лилиан Иртон! Сюда-то он на военном корабле приплыл, но у того и осадка более глубокая, и опять же, ради одного человека военный корабль гонять? Вот Торий и предложил загрузить шхуну для графини Иртон товарами — и представитель на ней поплывет. День-два погоды не сделают....
А учитывая, что представитель был безземельным дворянином — шевалье Тримейн не стал спорить с бароном Авермалем. Тот лучше местность знает.
Али спорить не стал. Почему бы нет?
Хельке тоже. Угроза со стороны сына барона была временно нейтрализована — можно не спешить. День погоды не сделает.
* * *
Из голубиной почты Тариса Брока Августу Брокленду.
Господин барон, спешу сообщить, что ваша дочь жива и сейчас уже здорова. Она потеряла ребенка, живет в кошмарных условиях, супруг ей пренебрегает и на нее было совершено покушение. Хвала Альдонаю, она почти не пострадала. И написала вам два письма, которые я доставлю буквально через пару дней....
* * *
Барон Донтер.
Северный сосед, значитца...
Лиля кивнула Эмме.
— один?
— Нет, с ним человек пять.
Лиле это ни о чем не говорило. Пять человек — это много или мало? Лейф один — как бронетанк. Но с другой стороны...
— Хорошо, я сейчас спущусь.
Мария, милая Мария, первая же кружевная шаль — твоя. Если бы не ты, я бы точно распорядилась их провести в зал. А так — нетушки, ребятушки. Ты — барон, я графиня, мои сила, право и старшинство. И прогибаться ты обязан. И ждать меня во дворе сколько понадобится. Долго я не прособираюсь — неуважение. Но... власть — моя!
— Ваше сиятельство, может быть, вы поторопитесь...
Лиля поставила ушки на макушке.
— Почему вдруг?
Ответ оказался неутешителен.
Юный барон Донтер славился по всей округе своим мерзким характером, склочным нравом и 'добротой' души.
Насиловал девушек, травил собаками крестьян, топтал посевы, мог запороть кого-нибудь до смерти, охотился в соседских землях... короче, добрый и приятный человек. Склочный, сварливый, откровенно задиристый, из тех, кому чих на соседнем огороде кажется личным оскорблением. Такие и не подозревают, что мир не вокруг них вертится.
Его дядя, старый барон Донтер, был поприличнее. А новый барон оказался редкостной сволочью. Весь в мамочку. По линии которой было унаследовано и баронство.
Так что... стоит ли приглашать его в гости — вопрос сложный. Может, вместо этого надо вирман позвать? Мало ли что, мало ли как...
Лиля подумала — и согласилась.
Лейс явился практически сразу. И ситуацию он просек получше Лили.
— Ваше сиятельство, я на стене расставил пять лучников. Если что — их сразу снимут.
— а я получу на свою голову разборки с соседями и королем?
— Ваше сиятельство...
Явно об этом Лейс не подумал.
— Вот-вот. Никаких лучников.
— А...
— Пошли за вирманами. Они одним видом кого хочешь в чувство приведут.
— я уже послал мальчишку к Эрику. Скоро вирмане будут здесь.
Ну да. Километр пробежать — несложно. А вирмане на реке, с кораблями.
— Те, кто в замке, сами понимаете, нам не в помощь...
Лиля понимала. И радости не испытывала.
— Сколько нам надо продержаться?
И никого не оскорбить, и себя не уронить... советовали ж идти в юридический!!!
— С полчасика бы.
Ну что, подруга? Заговоришь зубы бароненку?
Хм-м!
Пьяному прапору Сидоренко заговаривала! А тот был намного хуже! И старался сначала стукнуть, а потом послушать. Так что — справимся.
— Срочно служанку ко мне с парадными шмотками!!!
* * *
Лонс как раз был у себя, когда мимо вихрем пронеслась Мэри.
За ней — Илона. Но тут уж он не сплоховал и поймал девушку за юбку.
— что происходит?
На выяснение ситуации ушло ровно две минуты.
В замок пожаловал сосед-самодур. Сволочь и гад. Выгнать можно, но будет гадить. А если разойдется — успокоить его, не убивая, могут только вирмане. А они на реке. А пока придут...
Одним словом — госпожа графиня сейчас пойдет разговаривать со страшным соседом.
Лонс отметил, что графиню боялись явно меньше, чем барона. И тут же получил разъяснения. Графиня никого не жгла, не насиловала и не лупила до смерти ради забавы. А за бароном это как раз водилось. И с чего он сорвется — Мальдоная его знает!
Лонс отпустил девушку и ринулся к себе в комнату.
Срочно одеваться.
Он — шевалье. То есть может помочь графине. Хотя бы стоять за ее спиной. А учитывая, что ему тоже нужна ее помощь... в будущем... Лилиан Иртон казалась умной и достаточно благородной для благодарности.
Так что имеет смысл поспешить и переодеться. Благо, графиня приказала перешить ему пару костюмов, найденных в сундуках замка. И Лонс мог не ударить в грязь лицом.
* * *
Чтобы одеться, Лиле понадобились ровно пять минут.
Как?
Вот так! Она просто натянула парадное платье на то, что было. И порадовалась. Платье сидело вовсе даже не внатяг. Если бы не шнуровка — натуральный балахон поперек себя шире.
А так — запрыгнуть в платье, игнорируя нижние юбки, подождать, пока Мэри затянет шнуровку, позволить перевить косу парой ниток жемчуга и навесить еще несколько на шею.
Мэри, умничка, и ждать себя не заставила, и захватила все, что надо. Хотя и напоминала передвижной платяной шкап. Взять ее что ли в личные горничные? Ладно, это потом!
И Лиля этаким розовым стогом сена поплыла вниз.
По пути ее перехватил Лонс Авельс. Шевалье был вымыт, выбрит и даже симпатичен.
— Ваше сиятельство, вы разрешите вам помочь?
— В чем?
— Полагаю, что вдвоем нам будет легче протянуть время...
Лиля кивнула.
— Наверное. Идемте?
— Ваше сиятельство, вы позволите предложить вам руку?
Лонс набросил на руку плащ, согнул ее и поклонился. Лиля кивнула. Положила сверху пальцы. Ледяные.
— Ваше сиятельство, он не полезет на рожон.
Лиле от этого было не легче. Какова возможность остановить 'летучий отряд гаденышей', прежде чем он напакостит и смоется? В ноль? Ей надо было 'дружить' с бароном. А это... Сделать человека врагом — несложно. А вы попробуйте с ним подружиться?
Бароненок был во дворе.
Лейс кланялся и заговаривал зубы на тему, мол, я распорядиться не могу, а графиня уже одевается, и сразу же, как только же...
Такой гость, такой гость, это такая честь для нас, что просто писаемся от восторга.... В вашу чашу с вином.
Пять человек свиты были при нем. Лиля бегло оглядела их. В родном мире Лиля таких относила в категорию 'шакал паршивый, стайный'. И уходила. Ибо — на фиг. А здесь...
Драться будем. Сначала — словом, а потом если что — и ногами.
Лиля выплыла — и улыбнулась. По-доброму.
Лонс отпустил ее руку и раскланялся.
— Господин барон, позвольте представиться, шевалье Лонс Авельс
Барон вскинул брови.
— Волей судьбы я являюсь учителем молодой леди и гостем ее сиятельства графини Иртон.
Лиля еще раз улыбнулась. Лонс отвесил поклон в ее сторону. М-да. И тут только она осознала, что произошло. Если бы она представлялась первой — опустила бы себя. Давила бы на барона? Парень ощутил бы себя ниже. Хотя так и есть. Но... вдруг перемкнет?
А Лонс послужил буфером. И отлично сгладил острый угол.
Барон отвесил легкий поклон — и улыбнулся.
— Клив Донтер, барон Донтер, ваше сиятельство. Прослышав о вашем несчастье, решил заехать, выразить свои соболезнования...
Лиля вскинула брови.
Вот как?
Со стороны барон был похож на... лягушку. Почему создавалось такое впечатление?
Лиля не знала. То ли из-за тонкогубого большого и мокрого рта, то ли из-за слишком бледных водянистых глаз... то ли просто не понравился.
— Соболезнования? И в чем же, вы мне соболезнуете, достопочтенный?
Титул явно пришелся по сердцу. Запомнить.
— Ну как же, вы потеряли ребенка, болели...
Лиля вздохнула. Эх, послать бы тебя лесом...
— Достопочтенный Донтер, это уже в прошлом. Но я рада, что вы заехали.
Барон расплылся в улыбке.
— Ну, так мы же соседи, а хорошие отношения — это важно, не так ли, ваше сиятельство?
— Очень важно, барон, — вмешался Лонс. — Мы ведь живем здесь в захолустье, не с кем и словом перемолвиться, не от кого даже последние известия узнать...
И острый взгляд на Лилю. Мол, поняла?
Лиля улыбалась. По-доброму. И считала в уме. Она пробегала километр за пять-семь минут. Если бежать не на скорость. А просто бежать. До реки примерно километр. Итого двадцать-тридцать минут, пока там, пока обратно... Да и намек Лонса был понят.
— Может быть, вы останетесь отобедать? Мы вскорости собирались садиться за стол...
Господи, хоть бы что было, кроме тушеных овощей! Барон поклонился.
— Ваше сиятельство, ваше приглашение большая честь для меня. Я буду рад...
— Тогда прошу вас в замок. Вашей свите накроют на кухне,
Барон сверкнул глазами, но видимо, оскорблением это не счел. Как-никак и пригласили, и рады визиту, а что свиту на кухне кормить будут — так не на конюшне ж!
И кормить, а не пинать. Хотя Лиля планировала посоветоваться с Джереми. Если что... вы наш компотик из аконитика не пробовали? А желе из волчьей ягоды?
Шутки шутками, но своя шкурка дороже.
Если что — мы и твоим прихлебателям, и тебе серьезный понос организуем. Так, чтобы вам не до войны было.
Лонс раскланялся. Барон тоже расшаркался, накинул плащ на руку и предложил согнутый локоть Лиле. Как и полагается по этикету. Лиля благосклонно улыбнулась и коснулась его кончиками пальцев. Уже теплых.
* * *
А дальше был сироп. Сахарный. Много.
Лиля улыбалась и была очаровательно любезна. Барон улыбался так, что американцы бы сдохли от зависти. Мири Лиля приказала придержать в комнате и не выпускать. Ни к чему ей такие знакомства. И Марта мгновенно согласилась. Тоже что-то про барона слышала.
Слуги сновали зайчиками. Эмма была торжественна, как флагманский корабль королевского флота.
В ожидании обеда шевалье Лонс Авельс, которого также пригласили за стол — все ж таки шевалье, дворянин, а потому право имеет, раскланялся с бароном и завел вежливую беседу.
О погоде, о природе, о лошадях и собаках. Лиля улыбалась, поддакивала и украшала собой комнату. А через двадцать минут — и трапезу. Впрочем, угощением барон был доволен. Специи в это время ценились, а новая кухарка, которую нашла Эмма, умела их использовать. Лиля попробовала совсем чуть-чуть — и то оценила. И мясо в меду, и птицу в вине, и бульон со сливками, и тушеные овощи...
Когда только состряпать успели? Разве что взяли готовое и чуть протомили?
Лиля поддерживала легкую беседу и думала, что Лонсу с нее причитается. По большому счету, беседу вел он. И так ловко, что барон этого даже не замечал. А Лиля время от времени вставляла несколько фраз из разряда 'ни о чем'. Вот чему надо учиться. И Мири учить.
Барон даже не замечал, что шевалье ведет беседу, искусно вытягивая из него все интересное. А Лиля уже узнала, что Ирта — речка неплохая. Но только в низовьях. А где-то чуть выше замка становится капитально порожистой и каменистой. Ага. Тогда понятно. Вроде бы и широкая, и судоходная, а толку? Пока нет эхолота? Вручную каждый метр проискивать и каждый порог волоком преодолевать? Проще уж в обход, по морю. Ирта — отличная река, но не при нынешнем уровне технологий.
Лиля в очередной раз улыбнулась барону. И подумала, что надо бы организовать заставы с голубями. Что это такое? К ней кто хочет в гости шляется, а она обо всем узнает последней! Заставы, засеки и заготовки для партизанской войны... с мужем что ли?
Дверь тихо-тихо распахнулась.
На пороге стоял Эрик.
Лиля едва сама не подавилась овощами.
Скромный вирманин, под два метра в высоту и не меньше метра в ширину производил поразительное впечатление. Блестела начищенная кольчуга, посылал солнечные зайчики топор, сверкал шлем.
Эрик был прекрасен, как Терминатор в последнем фильме.
— Ваше сиятельство, разрешите доложить!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |