Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Добавлено 23.11.14
Хлёсткая, ментальная оплеуха сбивает порыв некроморфов, едва не накинувшихся на моих беспокойных союзников. Всадники вряд ли успели заметить мимолётное колебание ветвей густого подлеска, осознать сколь близки они были к роковой черте неминуемой смерти. Лишь тревожно всхрапнули чуть более осторожные лошади, кода кавалькада пронеслась мимо затаившихся тварей...
В окружении знакомых посланцев и ещё парочки воинов к убежищу приближается дядя моей непоседливой ученицы.
"Похоже, всё серьёзнее, чем я думал...
Не стоит пропускать встречу ол Шарграана и ап Даранара..."
Отдав немёртвым созданиям несколько безусловных приказов, спешу разорвать ментальные оковы сенсорно-управляющей связи. Лёгкое головокружение от столь серьёзных нагрузок не в силах остановить адепта магии жизни. И вот я уже покидаю собственные покои, устремляясь во двор отдалённого хутора...
Словно предвидя начало интересных событий, в коридоре меня догоняет возбуждённый торговец.
— Мастер Кинари, нам нужно серьёзно поговорить, — уверенно произносит дородный мужчина.
— Думаю, лучше сперва встретить гостей.
— Гостей?
— Возвращаются ваши люди. С ними дядя нашей очаровательной спутницы.
— Лайтар, но зачем ему так рисковать?
— Скоро узнаем...
Желая поскорее утолить неуёмное любопытство, мы вместе спускаемся вниз. Там нас останавливает начальник обновлённой охраны торговца, докладывая о приближении дружественного отряда. Но Лорам лишь отмахивается от слегка устаревших известий, приказывая продолжать наблюдение за окрестностями временного убежища...
Ждать нам приходится не более четверти сайна. Сперва появляется приглушённый перестук конских копыт, а затем во двор влетают всадники небольшого отряда.
— Где Элиана? Что с ней?! — первым делом восклицает подтянутый, седовласый мужчина, передавая поводья разгорячённого скакуна в руки подоспевшей прислуги.
— Успокойся, Лайтар. С девушкой всё в порядке, — Лорам спешит поддержать старого компаньона. — Сейчас она отдыхает после тяжёлых испытаний минувшего дня.
— Но мне сказали...
— Всего лишь переутомление и простуда, — вмешиваюсь в беседу старых друзей, развеивая опасения ол Шарграана. — Не сегодня-завтра уже встанет с кровати, коль не ослушается рекомендаций наставника.
— Вот видишь, мастер Кинари в состоянии позаботиться о здоровье очаровательной Элианы. Вряд ли бы мне удалось найти лучшего лекаря.
— Чуть позже вы сможете побеседовать с девушкой. Сейчас же не стоит тревожить целебный сон ученицы.
— Хорошо.
— Пойдём, расскажешь, отчего рискнул лично явиться сюда, что происходит в столице, — ап Даранар указал в сторону двухэтажного особняка. — Мастер, думаю, вам тоже необходимо присутствовать.
— Согласен...
Поднявшись к импровизированному кабинету торговца и дождавшись, когда слуги доставят закуски и пару бутылок дорогого вина, хозяин поведал гостю о ночных приключениях отчаянных беглецов...
...— Вот значит как. Проклятый инквизитор сделал свой ход. Но, почему операция оказалась столь небрежно спланирована? Отчего попытались захватить лишь тебя и беззащитную девушку. Куда рациональнее было бы действовать...
— Не думаю, — Лорам поспешил пресечь излишнюю откровенность Лайтара. — Просто они и не подозревали о моём загадочном госте. Признаться, я и сам поражён могуществом уважаемого магистра. Кто же мог значь, что известный торговец приютил не простого алхимика, а грозного адепта магии смерти, — дородный, черноволосый мужчина наградил некроманта насмешливым взглядом.
— Такова уж специфика обучения Тайонари, — не менее ехидно заметил Кинари.
— Но, вы могли и не вмешиваться, — осторожно произнёс ол Шарграан.
— Вряд ли бы святоши позволили мне уйти, да и старые счёты просто не оставляли иного пути.
— В любом случае, теперь я ваш вечной должник. Страшно представить, что бы могло случиться с племянницей, не окажись рядом столь благородного человека.
— Не стоит. В конце-концов — девушка моя ученица.
— Вы спасли меня и юную леди, а значит скрывать от вас кое-какие моменты будет по меньшей мере неправильно, — твёрдые нотки проскользнули во фрезе ап Даранара. — Вы ведь понимаете, что храмовники не просто так наведались в особняк?
— Разумеется.
— Слишком многим в империи не нравится политика церкви, — начал издалека дородный мужчина. — Стремительно исчезают былые свободы, коими раньше славилось королевство. Древнейшие рода уже не могут чувствовать себя столь же уверенно, сколь и во времена господства магических академий. Да что я рассказываю, ведь вы и сами прекрасно всё видите!
— Но ведь проблемы начались не вчера? — осторожно провоцирую собеседника.
— Горькой истинной полны ваши слова, — соглашается Лорам.
— Так ведь и люди склонны до последнего верить в лучшее, — Лайтар спешит поддержать старого друга. — Но любому терпению рано или поздно приходит конец.
— Как правило, печален финал столь опасной игры.
— Благородная смерть разъярённого ларха куда достойнее медленного угасания безропотного байлами.
— Боюсь, не многие ныне разделяют подобное мнение.
— А вы?
— Меня по дороге жизни ведут куда более приземлённые цели.
— Так значит, нам не стоит рассчитывать на вашу поддержку?
— Почему? Мой путь не исключает взаимовыгодного сотрудничества, — неопределённо пожимаю плечами.
— Наёмник, — неодобрительно произносит ол Шарграан.
— Так да или нет, — спешит прервать компаньона ап Даранар.
— Сейчас у нас общие цели. Ослабление проклятых сектантов сыграет мне на руку.
— Цена?
— К чему эта лишняя мишура? — небрежно отмахиваюсь от подобных вопросов. — Единственное, буду искренне благодарен, коль поможете раздобыть парочку интересных ингредиентов.
— Договорились.
— Ну вот и отлично! — словно подгадав удобный момент, Лорам незамедлительно наполнил бокалы. — Давайте же отметим заключение договора!
Насладившись непревзойдённым букетом дорогого вина, присутствующие вернулись к обсуждению насущных проблем.
— Друг мой, прошу, расскажите о происходящем в столице, — черноволосый мужчина обратился к задумчивому аристократу.
— К сожалению, о последствиях коварного нападения мне известно немногое. Была ли это индивидуальная акция, либо же задержания носили лавинообразный характер? Увы, сказать не могу. О ваших людях мне сообщили, когда я пребывал в одном из "безликих" поместий, встречаясь с эмиссарами наших иностранных друзей.
Пожалуй, в ближайшее время поостерегусь возвращаться в собственные владения. Сейчас мои доверенные агенты собирают всю необходимую информацию. Надеюсь, наших друзей не постигла ваша печальная участь. Боюсь, у них в рукавах нет столь непредсказуемых козырей, — ол Алаиру достался благодарный кивок седовласого собеседника. — С уверенностью могу заявить лишь о том, что нападение наделало много лишнего шума. В район операции были стянуты части столичного легиона. Страшусь представить, какой подарок вы оставили проклятым святошам.
— Пришлось пожертвовать парочкой непростых артефактов, — с трудом скрываю недовольные нотки.
— Дело в цене?
— Скорее в проблемах создания уникальных вещиц.
— Быть может, вы не откажетесь снабдить наше авантюрное предприятие столь полезным инструментарием?
— Не менее полугода на одну заготовку, плюс сопутствующие расходы.
— Жаль, столько ждать мы не можем.
— А то, что я видел по завершению вашей схватки с Наргалом? — некстати вмешался ап Даранар. — Храмовники были изрядно напуганы представлением.
— Для вас же лучше, забыть о том эпизоде, — холодный взгляд льдисто-голубых глаз заставляет торговца поёжится. — Опасна тайна сей реликвии минувших тысячелетий.
— Мастер прав, не стоит посягать на чужие секреты, — примирительно произносит Лайтар.
— Прошу простить моё любопытство.
— Давайте поговорим о насущных задачах, — меняю тему опасного разговора. — Что ждёт нас в ближайшее время?
— Долго на месте мы оставаться не можем. Не стоит недооценивать ищеек лицемерных святош, — задумчиво произносит торговец. — Придётся ускорить ход неумолимых событий. Кстати, как там наши друзья с сопредельных держав?
— У них всё готово.
— Замечательно. Значит ещё день-два и уходим прочь от столицы.
— Я же пожалуй задержусь в сердце наших врагов, коль опасения насчёт арестов не подтвердятся.
— Разумно ли так рисковать? Всё же храмовники целенаправленно пытались захватить вашу племянницу, друг мой.
— Постараюсь быть осторожнее, — уверенно произносит ол Шарграан. — Уж в город-то точно не сунусь, но остаться в курсе происходящего просто обязан. Не стоит терять столь важные источники информации в преддверии намечающейся игры.
— Элиана?
— Думаю, с вами ей будет куда безопаснее.
— Хорошо.
— Какова моя роль? — напоминаю о себе старым приятелям.
— Вам необходимо как можно скорей вникнуть в сценарий запланированного спектакля, заодно познакомитесь с немногочисленными коллегами.
— И разумеется, будет просто отлично, если вы продолжите снабжать нас своей уникальной продукцией, — Лорам подхватывает мысль старого компаньона. — Конечно, я не обещаю вам былые удобства потерянной лаборатории, но более-менее адекватную замену найти постараюсь.
— Да будет так...
* * *
Девятый день третьей декады закатного Нояра, 2994 год от окончания тёмных веков.
Третьи сутки наш отряд пробирается по окольным дорогам империи, порой и вовсе скрываясь в чаще закатного леса...
Немало шума наделал дерзкий побег влиятельного торговца, взбудоражив тихие обители господствующей религии государства. По тревоге были подняты все окрестные гарнизоны, перекрыты основные маршруты, резко увеличена численность патрулей и летучих отрядов воинствующих орденов церкви.
Настоящей удачей можно назвать то, что нам до сих пор удаётся избегать встречи с храмовниками и их фанатичными слугами, разозлёнными чувствительными потерями недавнего противостояния с злокозненными тварями нижнего плана реальности.
Вчера мне и вовсе пришлось расстаться с парочкой некроморфов, отвлёкших внимание внушительного отряда святош. И пусть немёртвые порождения Серых Пределов увели преследователей в противоположную сторону, впереди таится ещё немало сюрпризов, стерегущих самонадеянных беглецов.
Не смотря на постоянный мониторинг окружающего пространства, активность тончайших воздействий динамичного контура безопасности, едва ли мне принадлежит основная роль виртуозного архитектора нашего неуловимого путешествия. Вклад опытнейших проводников ап Даранара куда очевидней — прекрасное знание местности, непревзойдённое мастерство использования малейших укрытий существующего рельефа. Ни раз и ни два нам приходилось пережидать на дне извилистого оврага, во мраке узкой пещеры, либо же просто скрываться по сенью густого подлеска, беспрекословно выполняя распоряжения егерей...
Единственным благотворным эффектом столь бурной активности церковных иерархов можно назвать панику в среде придорожных бандитов. Недавняя охота за подобным отребьем даже позволила нам незаметно проскочить мимо увлечённых загонщиков...
"Будь я один, вряд ли бы удержался от какой-нибудь пакости. Ведь чем настойчивее преследуют некроманта, тем быстрее растёт его свита. Но, сейчас нас спасает именно скрытность. Безопасность высокопоставленных спутников играет существенную роль в моих планах..."
— Мастер Кинари? — рядом пристроился конь Элианы, сменившей свои любимые платья на походный костюм и тёплый непромокаемый плащ. Облегающее одеяние выгодно подчёркивало точёную фигурку обворожительной девушки, заставляя одного из молодых воинов украдкой поглядывать в сторону госпожи.
— Да.
— Помните, недавно вы рассказывали о магах чистого разума легендарной эпохи?
— Разумеется, но сейчас не лучшее время для экспериментов в области менталистики, — недовольно поворачиваюсь к попутчице, слегка ослабляя контроль над безумным хороводом тончайших воздействий.
— Я хотела поговорить не об этом, — смущается ученица.
— Тогда будьте конкретнее.
— Быть может вы согласитесь включить в наши занятия элемент классической магии? — неуверенно произносит леди ол Шарграан.
— Зачем? Насколько я знаю, ваш дядя весьма состоятельный человек, — недоуменно пожимаю плечами. — Коль есть желание всерьёз заняться искусством, можете поступить в один из зарубежных университетов Фаэра. Думаю, в свете намечающихся событий господин Лайтар будет только рад подобному шагу.
— Значит нет? — сверкнула глазами черноволосая девушка.
— Признаться, меня заинтересовал ваш природный талант, и коль вы согласитесь поучаствовать в определённых исследованиях, я пойду вам навстречу. Естественно, если это не скажется на моих обязательствах перед заказчиком, — развеиваю мимолётное неудовольствие Элианы.
— Спасибо, учитель, — искренне улыбается леди, заправляя за ушко своевольную прядь, выбившуюся из антрацитово-чёрной косы.
— Настоящий мужчина просто не в силах отказать столь очаровательной девушке, — не могу удержаться от лёгкой насмешки.
— Вы...
Задумчивый лик ап Даранара заставляет переключиться на приближающихся попутчиков, абстрагируясь от пустой болтовни Элианы.
— Магистр, мне бы хотелось узнать ваше мнение по поводу намечающегося маршрута, — произносит торговец, дожидаясь, когда рядом остановится сухощавый, седой проводник.
— Слушаю?
— Говори, — отрывисто бросает своему подчинённому дородный мужчина.
— Впереди нас ждёт весьма сложный участок. Вскоре лес окончательно поредеет. С юга наше движение ограничат обширные не возделываемые поля, севернее деревья останутся всё так же густы, но и там они вскоре упрутся в болотную топь.
— Так в чём же проблема?
— Многим известна дурная слава тех мест...
Добавлено 07.12.14
— Вы опасаетесь досужих вымыслов необразованной черни?
— Даже самые невероятные байки порой таят в себе крупицы удивительной истины, — витиевато выразился сухощавый мужчина, заставив алхимика мысленно улыбнуться. — Но сейчас речь не об этом, просто я знаком с причиной зловещей репутации Аранитовой топи.
— Продолжайте.
— Около полугода назад там обосновалась удачливая шайка жестоких разбойников, — прищурился седой проводник. — Проклятые выродки берут только-то, что в состоянии проглотить и практически не оставляют следов. В этом и кроется основная причина их иллюзорного благополучия.
— Сколько бойцов в банде.
— Около тридцати.
— Замечательно! — моя предвкушающая ухмылка заставляет поёжиться высокопоставленных спутников.
— Не понимаю вашей радости, мастер, — настороженно произносит Лорам.
— Это отребье может существенно поднять наши шансы, — загадочно отвечаю торговцу.
— Скорее уж облегчить задачу преследователям, — скептически замечает сухощавый мужчина.
— Горан прав. И пусть я ни сколь не сомневаюсь в вашем могуществе, столь серьёзная драка наверняка привлечёт внимание проклятых храмовников, — кивает ап Даранар.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |