Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На службе силы зла. Том Ⅰ


Опубликован:
31.12.2019 — 26.05.2020
Читателей:
4
Аннотация:
Фанфик по "Fallout 2" (аннотация будет позже)
За поданную идею, редактуру и неоценимое участие в написании текста огромное спасибо товарищу Седрику. Несмотря ни на какие разногласия и разночтения, от упоминания своего участия он не отвертится.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Смайли, — поворачиваюсь к трапперу, — ты точно уверен, что это канализация?

— А я и не говорил, что это канализация, — пожав плечами, отозвался мужчина, с интересом оглядев находку. — То есть в другой части города точно канализация, а тут толком никто не лазил. Может быть, хозяева супермаркета когда-то хотели построить подземный склад, или даже бункер.

— Ага, в довоедных журдадах подно рекламы чаздных бункеров, — согласился Салливан. — Здо бы и богадеям зибе не збацадь?

— Хорошо, проверим. Для ускорения процесса разбиваемся на пары и прочёсываем коридоры, — киваю вперёд на видневшиеся ближайшие изгибы тоннеля. — Райан с Джорданом, Джон с Арнольдом и мы со Смайли. Нет возражений?

Ответом послужили нестройные голоса согласия.

— Не ввязывайтесь в особо крупные заварушки — если крыс слишком много, или что-то выглядит подозрительным — отступите или позовите кого-то из нас. Главное не только зачистить тут всё, но и вернуться без лишних отверстий в организмах.

— Зделаем в лудшем виде, — кивнул Салливан.

Было несколько странно чувствовать себя в роли командира отряда, но, на удивление, местные охотники пока что добровольно принимали меня на эту роль. И неизвестно, что тут влияло больше — успешные поиски и спасение Смайли, в чём они, собственно, не особенно-то и преуспели, или явно более качественное снаряжение. В любом случае, трапперы кивнули и, разбившись указанным мной образом, осторожно двинулись в сторону ближайшей развилки.

— Ну, а мы, пожалуй, начнём отсюда...

Дверь оказалась заперта, но, учитывая её состояние, конструкции хватило сильного толчка в район предполагаемого замка, чтобы с негромким хрустом выломать часть косяка и открыться внутрь отгороженной части коридора. Подсвечивая себе фонариком, и дав Смайли знак посматривать по сторонам, я осторожно заглянул внутрь.

Судя по всему, когда-то это помещение служило чем-то вроде поста охраны или начальника смены — в небольшой комнатушке располагался практически аскетичный минимум мебели — проржавевший стеллаж у одной из стен, зияющий пустыми полками, и когда-то добротный, а сейчас рассохшийся, деревянный стол. Чуть поодаль от него сиротливо стоял остов металлического кресла с давно сгнившей обивкой. И всё, больше в комнате не было ни мебели, ни каких бы то ни было следов чужой жизнедеятельности — кто бы и что бы тут ни строил до войны, они явно ушли на своих двоих, так сказать.

Ещё раз тщательно осветив все углы фонарём, не забыв проверить и потолок на предмет непредусмотренных проектом отверстий, с той же целью подхожу к столу. Но нет, крысы действительно отсутствуют. Быстро проверив ящики (всё равно потому тут всё обыскивать), обнаруживаю в одном ворох какой-то трухи, когда-то это, вроде бы, была бумага — бесполезно, а значит не интересно. Второй пуст. Третий тоже. Хм, а четвёртый запирался на ключ... Подёргав за ручку и убедившись, что владелец его всё-таки запер, я на секунду задумался, взламывать его или просто сломать к чёртовой матери? Впрочем, чего я осторожничаю?! Как будто мне этот стол так важен... Примерившись, наношу сильный удар ногой точно по замку.

— Твою мать, Кейн! — выругался наблюдающий у дверей за коридором Смайли, когда от удара у стола подломились ножки и он проскрежетал по полу, отъехав на полметра. — Предупреждать же надо, ты меня так заикой оставишь!

В ответ я только пожал плечами, не испытывая особого раскаяния от своих действий, и нагнулся к пострадавшей мебели. От удара армейского ботинка фасад ящика практически развалился на щепки, оставив только сиротливо болтающийся запорный механизм. Хм, посмотрим... Подсветив фонарём внутрь "открытого стола", с улыбкой засовываю туда руку и нашариваю продолговатый предмет, оказавшийся коробкой патронов к пистолету. Ну, тем, что от неё осталось. Картон обёртки начал рассыпаться от одного касания, но патроны, вроде как, были целы.

— Ну, с паршивого брамина хоть шерсти клок, как говорится, — хмыкнул траппер, увидев мою добычу.

— Ну, мы сюда не столько за добычей пришли, — освобождаю боеприпасы от трухи и ссыпаю в один из поясных карманов. — Ладно, двинули дальше — посмотрим, что это за механическое чудовище тут в коридоре стоит...

— Знать бы ещё, что это... — вздохнул Смайли, шагая в коридор.

Больше всего этот железный монстр походил на какой-то печатный станок только в стиле ретрофутуризма, а то и стимпанка, ибо назначение вентилей я так и не понял, в результате чего в голову начали лезть уж откровенно бредовые мысли о технологиях на паровых машинах и тому подобном. Весь агрегат был присыпан огромным количеством каменной пыли и мелких осколков, особенно пострадала от этого дорожка-транспортёр и арки-датчики над ней. Последние, как и весь корпус, на данный момент почти полностью были покрыты бурым налётом ржавчины, однако от состояния металлической трухи оставались весьма далеки.

— Не знаю, что это... — признаюсь, задумчиво обходя конструкцию по кругу, не забывая поглядывать и по сторонам. Не улыбается мне получить крысиный привет в шею. — Похоже на печатный станок, но с тем же успехом может быть и 3D-принтером, а то и какой-нибудь установкой для фотолитографии — я с этой областью лично никогда дел не имел и знаю только обрывки.

— Ну, я не знаю, что такое фотолитография и этот второй, который три-дэ, но печатный станок тут быть мог, — пожал плечами траппер, — была же до войны в городе, эта, как её... тепаграфия? Так почему бы и не в здании супермаркета? Только вот зачем ставить её в подвал? По лестницам же замучаешься таскать туда-сюда напечатанное.

— Думаю, это не столь важно, — ещё раз обхожу механизм, осматривая его более внимательно. — Сдаётся мне, нынешние коридоры заметно отличаются от того, что здесь было раньше, — наклоняюсь и поднимаю с пола оборванный кусок кабеля, второй конец которого уходил куда-то под ближайшую насыпь.

— Похоже на то, — прикинул Смайли размер обвала.

Промолчав, прислушиваюсь к доносящимся из коридоров звукам. На удивление, было практически тихо — только невдалеке раздавались негромкие шаги охотников. Они, как и мы до сих пор не встретили сопротивления. Махнув Смайли, и ещё раз окинув взглядом механизм посреди коридора, я двинулся вперёд, прислушиваясь к окружающим звукам — луча фонарика было явно недостаточно, чтобы уверенно предсказать, когда и кто решит на меня выпрыгнуть из-за ближайшего камня.

"Повезло" нам со Смайли метров через десять — идущий чуть впереди траппер вдруг дёрнулся, отшатываясь в сторону, а на него откуда-то от стены метнулась юркая тень, целясь в горло или лицо. Мужчина отшатнулся, взмахнув рукой с зажатым ножом, насаживая крысу на лезвие и отбрасывая массивное тело от себя.

— Твою мать! Они прячутся в стенах! — чуть повысил голос Смайли, добивая мутанта ударом сапога и перехватывая выдернутый из туши нож поудобнее.

Не знаю, услышали ли нас остальные трапперы, акустика в пещерах могла здорово затруднить понимание сказанного, но в следующее мгновение нам как-то стало не до разговоров — очередная крыса выпрыгнула из едва заметной норы в стене уже в мою сторону. Хитрозадые бестии! Помимо основных коридоров, крысы прогрызли небольшие углубления на различной высоте от пола, и использовали их в качестве мест для засады. Совершенно ненормальное поведение для неразумных мутантов, с неприятной достоверностью, впрочем, подтверждающее слух про "крысиного бога" и объясняющее, почему сюда не особенно горели желанием заходить трапперы Клэмата.

Встретив тварь ударом приклада наотмашь, отбросившим её в противоположную стену, вдогонку бью одиночным выстрелом. Хлопок ударил по ушам, короткий писк, и зверюшка затихает сломанной куклой. Теперь придётся удвоить бдительность — мелкие отверстия в стенах в условиях текущей освещённости даже с фонарём заметить не так просто.

Выждав несколько мгновений, напряжённо прислушиваясь к малейшим шорохам и пытаясь уловить даже самое незначительное движение во мраке, мы со Смайли осторожно двинулись дальше. "Канализация" всё больше и больше создавала впечатление начатого, но не законченного небольшого бункера, по крайней мере, об этом говорил достаточно просторный и высокий коридор, по которому мы продвигались, и что-то вроде намеченной в стенах проводки с остатками "служебных строительных" светильников, сейчас, как и машина для дробления породы, абсолютно неработоспособных.

— Злева взё чиздо, — донёсся из-за поворота голос Джона Салливана, а через несколько секунд появился и он сам со своим напарником. — Там тупик.

— Хорошо, идём дальше.

Некоторое время мы вчетвером шли вперёд, по-прежнему подсвечивая себе путь фонарями и замирая от шорохов поблизости. Но, на удивление, всё было тихо, как-то даже слишком. Третья группа трапперов встретила нас на очередной развилке коридора, хотя услышали мы их чуть раньше — старший Кроссман заковыристо ругался в полголоса, зажимая глубокую царапину на левой руке. Не знаю, на кого именно они нарвались, но острые зубы пробили кожаную крагу, располосовав предплечье мужчины.

— Там чисто... — достав тряпицу и заматывая руку, выдохнул через зубы Джордан. — Нарвались на двух кротокрыссов — что они, в самом деле, тут забыли?!

— Больше никого не было?

— Нед, — ответил Салливан, синхронно с Кроссманом покачав головой.

— Но тут должен быть спуск на ярус ниже, — задумчиво подключился Арнольд Крамер, — от кого-то из трапперов слышал. Вроде бы...

— Хорошо, поищем, — киваю, поворачиваясь к раненому мужчине. — Ты как, в норме?

— Да, жить буду, — поморщился Джордан, — сейчас перевяжу, а дома жена заштопает — буду, как новенький.

— Хорошо. Тогда, ищем спуск. И не расслабляйтесь — мало ли, может кого-то пропустили.

Нам повезло — лестница вниз обнаружилась в одном из ближайших отрезков коридора. Такой же люк, как и наверху, чьи контуры с трудом, но угадывались под ворохом какого-то мусора и обрывков материи.

Спускались тем же порядком — сначала я, подсветив себе фонариком, потом Смайли и остальные трапперы. Второй ярус "канализации" оказался заметно менее обработанным, чем верхний. Было заметно, что его покидали явно впопыхах, бросив инструменты и рабочие места. Луч света выхватывал что-то вроде отбойных молотков, молотов и тачек для перевозки мусора.

Металлические ступени на стене колодца выглядели куда более ржавыми, чем наверху, но с честью выдержали и мой вес и вес моих спутников. Лестница привела нас в такой же грубо обработанный коридор, уходивший в две стороны и скрывающийся в темноте. Внизу было заметно прохладнее и довольно неприятно пахло, а эхо доносило звуки шебуршания маленьких лапок — похоже, основная часть "встречающей делегации" ждала нас именно тут.

— Дьфу! Дуд чдо-до здохло...

— И не одно, — настороженно оглядываясь, добавил Картер. — Не знаю, как вы, но я бы предпочёл не разделяться. Если насчёт верхнего уровня у нас были хоть какие-то предположения, то куда ведут коридоры тут — никто в Клэмате не знает. Сюда очень давно не спускались. Как бы не было неприятных сюрпризов...

— Пойдём вместе, — киваю, оглядевшись. — Туда.

Выбрав направление, откуда, на мой взгляд, раздавалось больше шума, осторожно направляюсь в ту сторону. Через несколько метров луч фонарика выхватил из темноты развилку коридора и кучу строительного мусора — полусгнившие ящики, то, что когда-то было деревянными опорами для потолка и просто мусор различной степени истлевания.

В тот самый момент, как мы сделали шаг на развилку, невольно хрустнув трухлявыми досками на полу, из правого ответвления раздался противный писк и приближающийся шорох лапок, а в следующее мгновение из-за груды мусора на нас выскочило сразу пять тварей — три крысы и два кротокрысса.

Короткая очередь сократила число нападавших на две единицы, но отпугнуть не сумела, а дальше стрелять стало уже опасно для своих. Трапперы растерялись только на мгновение, позволив мутантам подобраться вплотную, но затем мужчины, уверенно расступились в стороны, принимая крыс на ножи. На мою долю достался один из крупных гибридов, который, хоть и не мог прыгнуть до моего горла, но уверенно бросился в ноги, стремясь если не уронить, то хотя бы попытаться вцепиться зубами в лодыжку.

С противным хрустом впечатываю в его морду подошву ботинка, отбрасывая животное к стене, но в это же время, обойдя сбоку, на меня бросается чуть более хитрый второй кротокрысс. Рефлексы сработали с запозданием и тварь успела вцепиться острыми зубами в левую ногу. Щитки брони он, конечно, не прокусил, но было неприятно.

Припав на колено, с силой вбиваю выхваченный нож ему в глаз, в тот же миг чувствуя, как хватка на ноге ослабла. Рукоять на себя, до хруста раздираемого черепа — и пинок отбрасывает мёртвого грызуна на несколько метров. Но пока я отвлёкся на шустрого противника, пнутый мной ранее зверь воспользовался моментом и попытался вцепиться уже в мою шею. К сожалению, удачно... Относительно. Рефлекторно выброшенный локоть не дал мутанту воплотить свой план, но вот столкновение руки с двумя рядами распахнутых для укуса зубов — это не очень приятно. Даже через броню.

Успев вскочить на ноги, не даю кротокрыссу опомниться, всем весом наступая на тварюшку, закономерно услышав придушенный писк и хруст позвонков. На этом бой как-то сам собой закончился и, едва люди поняли, что обошлось без ранений, как на лицах трапперов возникли облегчённые улыбки. Только вот долго они не продержались, и народ вновь собрался, прислушавшись к шорохам, доносящимся из темноты.

— Туда, — негромко произнёс Смайли, поворачиваясь в один из концов коридора, одновременно снимая с плеча ружьё.

Выбранное ответвление коридора привело нас к средних размеров помещению, видимо, запланированному как очередной перекрёсток тоннелей, но так и не законченному, когда рабочие разбежались. Ещё из коридора были видны несколько кучек костей, разбросанных по полу, и слышалось шумное фыркание и шебуршание, раздающееся из пока ещё не видимой части комнаты.

Жестом останавливаю трапперов, внимательно прислушиваясь — звуки были похожи на издаваемые обычно кротокрыссами, но звучали как-то иначе... Чуть громче и как-то... хм... более осмысленно что ли? Словно зверь бурчал что-нибудь себе под нос. А вот и наш "крысиный бог", "крысиный король" или как его там зовут? Очередной результат действия "В.Р.Э." и радиации...

— Ар-р-р... Хр-р-р... Ф-р-р-р... Двуногие... Фр-р! Вр-р-раги сверх-р-р-хр-р-ху...

"Что?!" — переглянувшись со Смайли и другими трапперами, просто-таки вижу в глазах этот невысказанный возглас. Осторожно выглянув из-за угла, бросаю короткий взгляд на говорившего. Им оказался крупный, почти вдвое больше обычной взрослой особи, кротокрысс-альбинос, с деловитым и недовольным видом шуршащий в куче тряпок в углу. Это или невероятное везение, что он до сих пор не отреагировал на звуки выстрелов и мелькавший свет в коридоре, пока мы шли сюда, или на деле он, помимо разума, приобрёл и парочку его болезней, вроде аутизма. По крайней мере, увлечённость своими "делами" и "мыслями", для получившего зачатки сознания в результате случайно мутации грызуна, выглядит более логичной, чем слепота и глухота для вожака стаи.

123 ... 2324252627 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх