Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Озаренный Оорсаной -1. Отрочество


Опубликован:
16.03.2020 — 03.05.2020
Аннотация:
Спасая девушку, я умер - и оказался в другом мире. В теле подростка. Что это: проклятье или награда? Я в мире магии, но как маг - полный ноль. Смогу ли я найти свое место в новом мире? Да, герой будет развиваться, да его ждут трудности. Ему предстоит найти друзей и завести врагов. но не ждите от него слишком многого, все таки он - обычный парень попавший в другой мир... ЧИТАТЬ ВТОРУЮ КНИГУ на АТ -   https://author.today/reader/67282
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А что там с моим защитным амулетом? Его нельзя вернуть? — решил уточнить я. Чувствую, он бы мне пригодился.

— Нет, — коротко ответил Ромуал, и, немного помолчав, добавил, — кстати, не подскажешь, откуда он у тебя?

— Подарили, — так же коротко ответил я.

Мы в молчании принялись пить чай, каждый раздумывая о своем. Я, например, прикидывал, как потратить свалившееся на меня богатство. Денег получилось немало, но, боюсь, почти все уйдет на бизнес. Теперь, когда есть финансы, надо активно заниматься делом.

— Вы не говорили с Саркисом? — нарушил я тишину, — я бы хотел подъехать к нему и обсудить свою идею.

— Сегодня договорюсь. Приезжай к нему в пятницу, часам к четырем. Спектакль начинается в семь. У него целый час будет свободным. Думаю, найдет время для тебя.

— Отлично. И спасибо вам за все.


* * *

Следующим утром неразлучная троица меня обрадовала информацией о лекториуме.

— Тама дела нормальна, — затянул Моррис, но его перебил Леопольд:

— Мы того, договорились. Будет у тебя три лекториума! — гордо заявил он.

— Три? — удивленно выдохнул я, — как три? Зачем мне три?

— Три всяко лучше, чем одина, да-а, — с серьезным видом поведал мне Поль.

— Рассказывайте, — я устало махнул рукой и уселся на скамейку, — давай ты, Леопольд. А вы не перебивайте! — строго посмотрел я на ребят, они покивали и сели рядом.

— Ну, пошли мы в баронство, узнать за лекториум. Тама сказали, что лет пятьдесят, как они теперь мэрии принадлежат. Пошли в мэрию, — начал Леопольд свой рассказ.

— Тама нам обрадовались ваще! Да-а! — не выдержал Моррис.

— Приняли нас там хорошо, да, — бросил на него грозный взгляд Леопольд, — сказали, что вот хоть счас и лекториумы наши. Только нада все три брать.

— Почему три? — решил, на свою голову, уточнить я.

— Так ведь больше нету, — развел руками с важным видом Поль. — Только три осталось.

— Ладно, три — так три, дальше-то что?

— Ну, мы объяснили, что денег мала, они подумали, побегали, снова подумали, и сказали, что так дадут.

— Как 'так'? — я недоуменно посмотрел на него.

— Ну, почти так. Всего тысяча пятьсот актов в месяц, за все три. На год. И они твои!

Я быстро произвел расчёты в голове. Получилось 19500 за год. Хм, неплохой вариант. Сразу три кинотеатра. Да и рассрочка очень кстати будет.

— Ладно, молодцы, — похвалил я их. Ребята лучились самодовольством.

— Тока завтра нада идти оформляца. А то, могут и передумать.

— Ну, надо, так надо. Как раз и деньги появились. Правда, у меня там могут быть сложности. Если мэр узнает, что это для меня. Не нравлюсь я ему.

— Все нормально, договор уже готов. Мы тама сидели, пока они нам его не сделали. Вот, лови. Тама только себя проставь. Завтра прийти, деньгу внести, и отметить. И все!

Я быстро просмотрел договор. Все было, как он и говорил. Вроде никаких подводных камней нет. Что ж, дело движется. Осталось не накосячить с самим кинофильмом.


* * *

Барон Хэкон Стахоорс сидел, раздраженный, в своем кабинете, который только что покинул глава магического департамента Кируны — Ромуал, унеся с собою вполне приличную сумму в качестве компенсации за попранный закон, и оставив чувство легкого стыда. Стыда за свою слабость, за то, что какой-то безродный маг смеет указывать ему, барону, что и как он должен делать. Хэкон давно не испытывал это неприятное и болезненное ощущение. Особо злило понимание того, что Ромуал прав, и действовал по букве закона. При этом, не опустившись до оскорблений или насмехательств. Он строго, официально и педантично, макал барона в грязь, указывая на допущенные ошибки и попрание дворянской чести, и, что еще отягощало вину — в отношении несовершеннолетнего.

— Дарий, зайди! — озлобленно крикнул барон ожидающему за дверью помощнику. Тот серой мышкой прошмыгнул в кабинет, и постарался стать как можно более незаметным. Но это ему не помогло.

— Господин барон, — Дарий низко поклонился, вжимая голову в плечи.

— Ты опять облажался! Ты понимаешь это? — злым шипящим голосом барон начал разнос, — ты облажался. А я из-за тебя опозорился. Я! Выслушивал этого пижона! Он МНЕ выговаривал за ТВОИ ошибки!!!

— Прощу прощения, ваша светлость.

— Если бы ты лучше работал, мы бы знали, что этот Семюсель имеет с Ромуалом знакомство. Это ты мне твердил, что он простой мальчишка. За простого мальчишку с меня бы не содрали двадцать пять тысяч. Да еще и лично глава департамента магии! — Хэкон задумчиво прошелся по кабинету и остановился у окна. Несколько минут он молчал, успокаиваясь, Дарий,стоял недвижно, стараясь не нарушать тишину и ждал, когда спадет гнев барона.

— Слушай меня: разберись, что связывает Ромуала с этим отроком. Больше к нему не лезь. Дождемся, когда все успокоится. Разработай нормальный план. Он должен ответить за потраченные на него деньги. Ты все понял?

— Будет исполнено, ваша светлость, — снова поклонился Дарий.

— Тогда иди отсюда. Чтоб в ближайшие дни я тебя не видел!

Дарий пошел к двери, но его остановил барон.

— Что там со специалистом по Лаисту?

— Он так и не пришел в себя.

— Плохо! Этот самоуверенный идиот может нас подставить, — Хэкон задумчиво потер подбородок, — надо решать этот вопрос. Зачем он полез взламывать эту машинку, если не был уверен в своих силах?

— Раньше не было проблем. У него был мощный артефакт и все должно было закончится удачно. Никто не ожидал, что Лаист окажется настолько мощным.

— Не ожидал он! — Барон поморщился, — а что вы ожидали? Ему за пятьдесят лет! Таких в Княжестве по пальцам руки перечесть. В итоге, Лаист загубили, специалиста тоже. Если надо оплати все, чтобы не было шума. Из своего кармана! — рявкнул барон и отвернулся от помощника, всем видом показывая, что разговор окончен.

Когда за Дарием закрылась дверь, барон рухнул в кресло, рассчитывая в одиночестве продумать свои дальнейшие шаги. Но оно длилось недолго. В комнату без стука зашел его брат, Ларис.

— Мне не показалось, это действительно Ромуал недавно вышел от тебя? — удивленно поинтересовался он.

— Не показалось, — с неохотой ответил барон.

— И что же ему надо было от господина барона? Надеюсь, это не связано с тем домом, где ты крушил мебель?

— Именно, что связано, — сквозь зубы проговорил Хэкон.

— Интересно... — Ларис устроился в кресле, всем своим видом показывая, что желает услышать подробности.

— Ларис, — устало вздохнул барон, — хоть ты меня не доставай. Катись на свои гулянки. Какое тебе дело до всего этого? С каких это пор ты интересуешься моими делами?

— Да просто любопытно. К тому же — не ты ли говорил, что это напрямую связано с нашим баронством, и напоминал мне, что я не кто-то там, а Стахоорс! — ехидно спросил он.

Хэкон сидел и молча буравил взглядом Лариса, которому это было до лампочки, которых, впрочем, в этом мире не изобрели. Он безразлично смотрел на старшего брата, показывая, что никуда не спешит. Хэкон печально, немного демонстративно, вздохнул и, встав из-за стола, подошел к бару. Долго выбирал бутылку, наконец, остановился на одной, плеснул на дно стакана себе и, глянув на брата, взял второй стакан, налил ему тоже.

— Держи, — он протянул Ларису стакан с напитком, — да, это связано с тем домом. — Хэкон сел в кресло напротив брата, — я не могу тебе всего рассказать, но то, что мы искали там — весьма ценно.

— Судя по всему, ты этого не обнаружил, — произнес Ларис, медленно делая глоток и жмурясь от удовольствия. В баре барона хранились весьма редкие и дорогие напитки.

— Да. Возможно, мы плохо искали.

— Или не там? — задумчиво произнес Ларис разглядывая брата сквозь стакан.

— Ты прав — или не там. Сейчас займусь поместьем магистра Эрика. Плохо то, что оно, хоть и недалеко от Кируны, но в другой области, там у меня связей нет. Придется покупать поместье на торгах.

— Если ты засветишь свой интерес, это может привлечь внимание, — безразлично произнес Ларис.

— Я не глупее тебя, и прекрасно это понимаю, — вспыхнул барон, но мгновенно успокоился, — там действуют мои люди. К ним не подкопаешься. Придется покупать это чертово поместье. На это уйдёт не меньше месяца, да и денег будет стоить немало.

— Так что ты все-таки искал такое ценное? — поинтересовался Ларис, вперив взгляд в брата.

— Я не хочу об этом говорить. Не стоит. Обещаю, что, когда найду, сообщу тебе одному из первых. Тебя это устроит?

— Договорились!


* * *

К зданию мэрии я подходил с опаской. Не люблю казенные дома. Уж слишком негативные у меня воспоминания остались от общения с этой братией. Я подозревал, что в этом мире чиновники мало чем отличаются от наших.

У крыльца стояла моя троица — Моррис, Леопольд и Поль. Стояли спокойно и степенно, как какие-нибудь купцы. Увидев меня, они радостно замахали руками, мгновенно потеряв весь свой напыщенный вид.

— Ну, наконец-то! Мы уже заждались, — поприветствовал меня Леопольд, — идем скорее, нас ждут. Только ты это, оставь переговоры нам. Мы знаем, как надо.

— Хорошо, — я пожал плечами. Они начинали договариваться, пусть они и заканчивают. В принципе, все правильно.

Мы зашли в полутемное помещение и, пройдя через небольшой холл, открыли дверь в большую комнату, заставленную столами, за которыми сидели работники мэрии. На нас никто не обратил внимания, и Леопольд уверенно прошел к одному столу, за которым расположилась молодая симпатичная девушка.

— Вота, мы, — произнес, привлекая ее внимание, Поль, — мы эта, пришли.

Девушка оторвалась от стопки бумаг и оглядела нашу компанию.

— Вы насчет лекториумов? — уточнила она звонким голосом.

— Да-а, — протянул Моррис.

— Договор я вам скидывала, подписывайте и пересылайте мне. Я просмотрю еще раз и завизирую.

Договор уже был готов, я даже успел его одобрить у Луизы. Поэтому сразу переслал.

— Так, — произнесла девушка, перечитывая договор, — но ведь у вас покупатель — дворянин? — она вопросительно посмотрела сначала на меня, сразу выделив взглядом мой значок, а потом, с укором, на ребят, стоявших за моей спиной.

— Да какой там дворянин? — махнул рукой Леопольд, — да, и что? Так даже выгоднее вама. С дворян налоги-то всяко больше, чем с простолюдинов.

— А что, еще дешевле сделаете? — поинтересовался, выступив вперед, Поль.

— Нет-нет, куда уж дешевле, — замотала головой девушка, — но ведь мы именно с вами договаривались. Вдруг начальство не согласится? Все-таки, дворянин, пусть и герцогский, во втором поколении... — задумчиво протянула она осматривая меня оценивающим взглядом.

— Я вот пошел как-то по селу, вижу, корова продается, — начал вдруг, непонятно к чему, рассказывать Поль, наклонившись над столом, — так-то да, хороша корова была. Пятьдесят актов просили. Такая вот вся белая, в черных пятнышках. И на ощупь приятна, и на вид хороша, — он замолчал, задумавшись. Мы удивленно ждали продолжения. Девушка не выдержала первой:

— И что? — видя, что Поль не раскрывает рта, уточнила, — что корова-то?

— Пятьдесят актов! Нармальна вроде. Да мне не очень-та и нужна. Но красивая такая. Я бы взял, — продолжил он, не спеша, — там же ж молоко свое тогда, сметана, сыр даже ж. Вот так, — ребята согласно закивали головами, поддакивая, мол, корова — это хорошо, нужная животинка в хозяйстве, а девушка растерянно смотрела на них.

— При чем тут корова? Мы говорим о серьезных вещах, — произнесла она строгим голосом.

— Да, вот я о карове-то и гаварю. Карова не менее серьезна! — он поднял палец вверх, демонстрируя важность коровы, — а тута, значица, дворянин пожаловал. Поглядел он на караву ту, да и купил, — он помолчал, немного нагнетая обстановку, — за сорок актов купил. А все потому шта дворянин. Не чета нама.

— Не чета, — поддержали его ребята.

— Дак, может, и нам скидку? — подвинул Леопольд замолчавшего приятеля и встал у стола девушки, — мы можем и к начальству вашему сходить. Хотя, вроде ж, договорились ужо обо всем. Но мы понимаем, дворянина привели. Нада бумаги переделывать. Но у нас усе готово же ж. Пойдем к начальству? — спросил он, оглядев нас. Ребята закивали головами и что-то начали дружно бубнить о скидках, о корове, о дворянах.

— Нет, так дела не делаются, — встряла девушка, — у нас же все готово. Оплачивайте, подписывайте и идите. Незачем руководство беспокоить. Меня и так обругали после прошлого раза. Вы два часа торчали у начальника. Сомневаюсь, что он рад будет вас снова видеть.

— Я перевожу оплату? — на всякий случай уточнил я.

— Да, договор я завизировала, оплачивайте, и я переделаю доступ к лекториумам на вас.

Быстренько заплатив необходимую сумму, мы подождали еще буквально пять минут, и мне на Ибри поступили одобренный договор и ключи доступа к трем помещениям. Попрощавшись, мы вышли на улицу.

— Ребята, вы молодцы! — похвалил я их.

— А то ж! — гордо произнес Леопольд.

— Мы могем! — похлопал меня по плечу Моррис.

— Да-а, — протянул Поль.

Время было еще не очень позднее, и мы отправились смотреть ближайший к нам лекториум в баронстве Бероорс. Поразмыслив, я решил, что для первого кинотеатра он мне лучше всего подходит. Вроде, с этим бароном у меня нет никаких трений, да и район мне знакомый. Мой особняк в этом баронстве, моя школа, да и тетя тоже здесь живет.

Идти оказалось достаточно далеко. Лекториум находился в центре квартала простолюдинов, а мэрия была в центре самого города.

Погода благоприятствовала прогулке. На дворе стоял март месяц, и температура на улице поднялась до нуля градусов. Вообще, с каждым днем становилось все теплее, чувствовалось приближение весны. Бодро шлепая по редким лужам и обсуждая погоду, мы добрались до места.

Пред нами предстало заброшенное здание, расположенное на одной из многочисленных площадей. Дом мало чем отличался от окружающих. Два этажа, узкие окна и темные каменные стены. Подойдя к двери, я дернул ее — и она сразу открылась, признав выданный мне допуск.

Внутри было темно. Рядом с дверью я разглядел значок, обозначающий командную панель Ласта. Запустив ее прикосновением руки, увидел достаточно простое меню. Быстро освоившись в нем, подал энергию на освещение помещения и обогрев. Просмотрел заодно данные по накопителю — он был заполнен наполовину. Вроде должно хватить почти на полгода.

Ласт, кстати, оказался неплохой. Второго уровня. Пусть и без интеллекта, но со своими функциями справлялся прекрасно. Насколько я помню, второй уровень может выполнять до тридцати различных алгоритмов. Этого вполне достаточно для управления домом.

На входе был обширный холл, здесь даже имелась гардеробная комната, уставленная вешалками. Из общего холла, открыв одну из дверей, мы попали в сам лекториум.

— Идеально! — радостно воскликнул я, увидев помещение.

Больше всего лекториум напоминал комнату для семинаров в институтах. Небольшой зал, ступеньками поднимающийся вверх, а внизу трибуна, за которой находилась высокая каменная стена. Этакая часть римского Колизея в миниатюре. Сидений не было, я так понял, посетители сидели на широких ступенях. По идее, вполне нормально: я не рассчитывал на дворян, а простолюдинам будет удобно.

123 ... 2324252627 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх