— Не знаю. — Задумчиво проговорила Ан-Дакра. — Не уверена, что такое использование поводка правильно. А ведь еще Хозяину не нравится поводок и потому, может быть, не разумно настаивать ....
— Ан-Дакра, давно хотела спросить, ты уверена, что Сирус тебе подходит? — Перебила я размышления Ан-Дакры. Все это я уже слышала, причем не один раз, и очередное повторение совсем не интересно.
— Что ты имеешь в виду? — Удивленно уставившись на меня, спросила Ан-Дакра. — Как он может подходить или нет? Он ведь человек, а не вещь, чтобы подходить.
— Вот и я о том, что Сирус человек. — Согласилась я. — Не находишь, что в этом-то и состоит суть проблемы?
— Проблемы? Какой проблемы?
— Ну, к примеру, у Сируса нет хвоста. Причем заметь, хвоста у него не было с самого рождения, так что если ты думаешь, что он просто отвалился, то ....
— Хул, прекрати немедленно. — Обиженно отрезала Ан-Дакра. — Ну, сколько же можно!
— Прекратить что? — Уточнила я. — Чтобы что-то прекратить, бывает полезно, сначала, это что-то начать. Сейчас же я просто поинтересовалась, не мешает ли тебе отсутствие хвоста у Сируса. Что в этом такого?
— Что такого? Она еще спрашивает! А сама не догадываешься?! Какой хвост?!! Сирус человек, а у людей хвостов не бывает, так же как и чешуи.
— Вот и я о том же. — Согласилась я.
— Все Хул, отстань от меня со своими глупостями. — Выдав это, Ан-Дакра обиженно отвернулась.
Ну вот, почему с ними всегда так. Стараешься ради них, стараешься, а в результате они еще на меня обижаются. Спрашивается, где тут справедливость? Ну ладно, если она не понимает намеков, спрошу напрямую.
— Я имею в виду, разве тебя не волнует то, что Сирус ИМЕННО человек?
— А почему это должно меня волновать? — Все еще обиженно буркнула Ан-Дакра.
— Да потому, что ты нет. Разве тебя не настораживает, что ты с ним относишься к двум абсолютно разным видам?
— Ну и что? Главное мы друг друга понимаем, а потом ....
— Потом, мне случалось слышать о полуорках, а полуэльфов видела своими глазами. — Перебила я Ан-Дакру. — А теперь скажи мне, тебе случалось хоть что-то слышать о полуаргонианах?
— Нет. — Честно ответила Ан-Дакра.
— Вот и мне нет. И я вообще-то, сильно сомневаюсь что такое, даже в принципе, возможно. Люди, конечно, славятся своей возможностью скрещиваться с другими расами, но в нашем с тобой случае, различия слишком велики. Ты об этом не задумывалась?
— Вообще-то нет. — Согласилась Ан-Дакра. — Как-то ....
— Вот именно. А подумать стоило.
— Ну, может Хозяин сможет что-нибудь придумать, он все-таки маг, а маги много что могут.
— Маги может и могут, — Согласилась я. — только вот наш Сирус как маг не очень. Не веришь, спроси в гильдии магов. Как алхимик он, возможно, чего-то и стоит, а вот в остальном .... К примеру, Гальбедир иначе как халтурщиком Сируса не называет.
— Но возможно .... В будущем .... И вообще Хул, почему ты все это говоришь мне, а не Лауре? Она ведь такая же аргонианка, как и я, однако, с ней ты подобных разговоров не ведешь. Ей значит можно, а мне нет?
— Лаура случай отдельный. — Пояснила я. — С ней говорить на эту тему безтолку, поскольку для себя она все давным-давно решила. Тут уж говори, не говори .... У тебя же, все не так окончательно, вот я и предлагаю как следует подумать, чтобы не жалеть в будущем.
— Лаура значит решила, а я не могу .... — Проворчала Ан-Дакра, однако задумалась.
Что же для начала уже неплохо. Пусть подумает, пока все не так серьезно. Ладно, теперь нельзя дать ей начать возражать, или вся работа пойдет прахом. Сейчас будет полезно переключить внимание Ан-Дакры на другую тему. Все что нужно я ей уже сказала, а вот решение она может принять только сама, и лучше на спокойную голову. Так, что тут у нас происходит, чтобы могло .... Ага, вот и повод! Что-то эта хаджитка слишком вьется у Сируса. Непорядок.
— Ну, раз у тебя все так серьезно, прямо как у Лауры, — Обратилась я к Ан-Дакре. — то что ты тут со мной стоишь, когда вон та хаджитка крутится около Сируса?
— А что я сделаю?! — Опять обидевшись, возразила Ан-Дакра. — Я и сама все вижу, только что тут поделать? Не могу же я ....
— Можешь. — Возразила я. — Это наш Сирус, и нечего всяким кошкам вокруг него крутится. Иди, и разберись с этим.
— Но как я это сделаю? Лаура не один раз твердила, что не в коем случае нельзя вмешиваться в разговор свободных.
— А ты и не вмешивайся. Просто .... А ладно, пока тебе объяснишь, время уйдет. Смотри и учись.
Оставив Ан-Дакру, я, не спеша, направилась в сторону Сируса, что никак не мог придумать повода отвязаться от хаджитки. Я ведь поэтому и решила вмешаться, если бы Сирус был заинтересован в продолжении разговора, то мешать ему было бы крайне неразумно, а так двойная польза. Во-первых, покажу Ан-Дакре как следует справляться с такими ситуациями, а во-вторых, помогу Сирусу. Все-таки Хул незаменима. И как бы они все без меня обходились? Пропал бы. Точно пропали. А где признание заслуг? Нету!
Ну ладно, все эти размышления могут быть полезны, но не сейчас. Пока же я шла навстречу Сирусу, преувеличенно громко стуча когтями по полу. Да, небольшой совет, если надумаете повторить мой прием, смотрите куда ставите ноги, а то когти запросто могут воткнуться в деревянной пол, и падение испортит весь эффект. Самое приятное в этом приеме заключается в том, что потенциальная жертва ничего не подозревает до самого последнего момента, списывая все на особенность строения тела аргониан. Все ведь знают, насколько аргониане неповоротливы, неуклюжи и глупы. Разумеется, все это неправда, только раз в это все одно все верят, так почему бы ни воспользоваться?
Вот и я, подойдя ближе, как бы случайно, как следует, наступила на ногу хаджитке, не забыв и о когтях. Как же она подпрыгнула! Хаджиты сколько угодно могут гордиться своими убирающимися когтями, мол, они и острее, и пол при ходьбе не царапают, только куда им до наших по размеру.
— Госпожа, простите глупую и неуклюжую рабыню, что по неосторожности причинила Вам боль. — Изобразив сильный испуг, произнесла я.
— Тупая ящерица. — Огрызнулась хаджитка. — Смотреть надо, куда ставишь свои лапы. Будь я твоей хозяйкой, быстро бы научила тебя держаться подальше от чужих ног. Надеюсь твой хозяин ....
— Обязательно. — Перебил хаджитку Сирус. — Я прямо сейчас этим и займусь. Не дело когда рабыня может повредить свободной женщине. А пока я выберу наказание, не будите ли Вы так добры, уточнить у хозяина магазина, как там с моим заказом?
— Конечно. — Согласилась хаджитка. Затем смерила меня презрительным взглядом, я ведь ей явно помешала, и ушла.
— Ух, отвязалась, наконец. — С явным удовольствием в голосе произнес Сирус. — Я уж ей и так, и эдак. Ничего не понимает.
— А нечего было говорить намеками. — Пояснила я.
— Да я пробовал по-всякому. — Отмахнулся Сирус. — Толку-то. И что только она так в меня вцепилась?
— Ну, тут-то все просто. Ты у нас человек известный, да и не бедный. Бедняки в сопровождении двух рабынь не разгуливают, да и к ювелиру не заходят. Хаджитка же не богата, иначе стала бы она работать. Потом то, что ты выбрал именно нас с Ан-Дакрой, яснее ясного показало ей, что ты неплохо относишься к нечеловеческим расам. А теперь скажи, много ли ты знаешь местных жителей, мужского пола, чтобы были не старыми, известными, достаточно богатыми, да еще и к звероподобным расам хорошо относились? Вот так-то!
— Ну хорошо. Только все одно не стоило так рисковать. Кто знает, что могло прийти в голову этой кошке?
— Да пусть приходит что угодно. Сделать-то она все одно ничего не может. Наказывать раба может только хозяин, а это ты. Вот если бы я натворила что-то особенное, то тебя могли принудить наказать меня. Однако я, всего лишь, наступила ей на ногу. Как ты думаешь, что скажет градоначальник, если к нему явится хаджитка, требовать вмешательства властей из-за того, что ей на ногу наступила рабыня? Да сделай она такое, над этой хаджиткой будет смеяться весь Вивек. Так что ничего страшного.
— Ну раз так, то забудем.
— Не выйдет. — С немалым удовольствием возразила я. — Разве можно не заметить столь наглого поведения со стороны Хул! Ты просто обязан отреагировать.
— Ну и что тогда может посоветовать мне признанный эксперт? Как мне отреагировать на подобное нарушение норм приличия?
— А что тут думать. Берешь в одну руку рабыню, а в другую плетку, и ....
— Хул, я серьезно.
— Так и я серьезно. Обычно все именно так и поступают.
— Хул, во-первых, у меня нет плетки, а во вторых ....
— Плетку можно купить. — Тут же предложила я.
— Интересно, ты можешь, хотя бы для разнообразия, немного побыть серьезной?
— Побыть-то можно, но .... Все, все! Мне все понятно, не надо злится. Просто плеть, действительно, лучшее и наиболее легкое из наказаний. Кстати, именно такого от тебя сейчас и ждут, и если ты поступишь по-другому, то именно это и вызовет подозрения. Однако ты вовсе не обязан браться за плеть прямо сейчас. Наказание можно и отложить. Поэтому берешь поводок обыкновенный, пристегиваешь один конец к моему ошейнику, а другой к вон тому кольцу у входа, и только потом ....
— И что потом? — Уточнил Сирус.
— Это уж тебе решать. Можешь забыть обо всем этом, как только мы выйдем из магазина, все одно ведь никто не узнает, а можешь и не забывать.
— Ты что, на полном серьезе думаешь, что я ....
— Да думаю. — Довольно резко оборвала я Сируса. — И ты должен думать, а не забивать свою голову всякой ерундой. Ты рабовладелец, а Хул часть твоей собственности, это простая и неоспоримая истина. Поэтому, если тебе придет в голову сделать что-то с Хул, то делай, и нечего думать как я на это прореагирую. Тебя не должна волновать подобная ерунда.
— Однако меня волнует. — Возразил Сирус. — Так что придется тебе подстраиваться под мои причуды. Что с меня взять, упрямый злобный рабовладелец.
— Как пожелаете Хозяин. — Изобразив примерную рабыню, ответила я. — Только вот Хозяин, поводок лучше все-таки использовать, а то вон она, кошка поганая, так и смотрит в нашу сторону.
— До чего же ты упряма. — Проворчал себе под нос Сирус. Однако дальше возражать не стал, и, взяв меня за руку, направился к входной двери.
Разумеется, за руку он мог и не держаться. Уж кто как, а я вовсе не собиралась убегать. Если уж кого и стоило держать, так это самого Сируса. Вот он бы, при первой же возможности .... Однако сейчас, когда на нас пристально смотрело столько глаз, всем приходилось играть свои роли, Сирусу свою, а мне свою. Оказавшись около кольца, я удобно уселась на специально постеленном для этих целей коврике, да еще и привалилась к стене. Приятно все-таки посидеть со всеми удобствами, дать отдохнуть ногам, а то дай Сирусу волю он весь день на ногах проведет. Так что у меня все было в порядке, чего не скажешь о Сирусе.
Дело в том, что он о кое-чем забыл. Чтобы осуществить задуманное, Сирусу нужна была Хул, ошейник на шее Хул, кольцо в стене, и цепь или поводок, чтобы соединить ошейник и кольцо. Как Вы наверняка заметили, у Сируса было все, кроме последнего в списке, а именно поводка. Нет, само собой поводок у Сируса имелся, тут уж я постаралась, только вот он остался в небольшой таверне на входе в Вивек, вместе со всеми остальными вещами. Между прочим, это сам Сирус отказался брать поводок с собой. Заявил: "Зачем нам это тяжелое железо? Пусть тут валяется.". Вот так-то, и как ему теперь быть? Оставить Хул тут, и бегом за цепью через пол города? Далеко, да и не хочется. Послать Хул? Так ведь я, вроде как, наказана, и должна сидеть тут. Ан-Дакру, тоже, одну не отправишь.
Судя по выражению лица Сируса, он уже начал подумывать наплевать на все условности, и поступить в своей привычной манере, а именно сделать вид что он невоспитанный варвар, и просто не понял, что Хул следует наказать, но тут его спасла подошедшая рабыня продавщица.
— Господин, не хотели бы Вы посмотреть вот этот поводок? — Произнесла босмерша, протянув Сирусу довольно тонкую на вид цепочку, свернутую в несколько колец. — Ваша рабыня говорила, что Вы, возможно, будете заинтересованы в приобретении легкого, но прочного поводка. Вот рабыня и подумала ....
Босмерша могла говорить и дальше, расхваливая товар, только вот Сирус страсть как не любит разговоры на эту тему. Особенно, когда его одолевают подозрения на мой счет. Вот поэтому Сирус смерил меня раздраженным взглядом, решив, что все произошедшее не более чем моя очередная авантюра. Заодно неодобрительный взгляд достался и босмерше, как потенциальной соучастнице. Кстати, в этот раз зря он так про меня подумал. Ничего такого я не задумывала, а босмерша тут и вовсе ни причем. Все, как-то само собой получилось. И хорошо получилось, надо сказать.
— Что-то эта цепочка выглядит не очень-то надежно, легковата. — Заметил Сирус, забирая поводок у босмерши. — Впрочем, сойдет. А замки где?
— Кольца на концах поводка разъемные и их можно замкнуть на любом звене цепи. Что же до прочности .... — Немного обеспокоенным голосом заметила босмерша. Впрочем, оно и понятно, она-то не знает из-за чего именно Сирус так на нее уставился. Свободных лучше не злить, уж больно они обидчивые.
— Хорошо. — Согласился Сирус, закрепил цепь на моем ошейнике и кольце, а потом резко развернулся, и ушел.
— Рабыня чем-то обидела Вашего хозяина? — Уже с явным беспокойством в голосе спросила босмерша, глядя вслед Сирусу.
— Нет. Это не Ваша вина. Если он на кого-то и сердится, то на Хул. Кстати, абсолютно незаслуженно.
— А, ну тогда, наверно, ничего страшного. Только рабыня, наверно, все-таки побудет немного тут. Для пущей безопасности.
— И то верно. Можете составить мне компанию, коврик довольно большой. — Я приглашающе похлопала по ковру рядом со мной. — И вот что еще, так как я теперь совсем не подхожу на роль клиента, может перейдем на ты?
— Можно. — Согласилась босмерша, усевшись рядом. — А на что он так сильно обиделся?
— Сирус? — Уточнила я. — Просто он решил, что это моя очередная хитрая проделка, чтобы заполучить поводок. Потом, он не обиделся, лучше сказать расстроен. Кому приятно узнать, что его обставили? Мой Хозяин не очень-то любит проигрывать, но всегда готов оценить удачную авантюру или розыгрыш, пусть он и был направлен против него.
— Так твой хозяин решил, что ты его обманула, и ПРОСТО немного расстроился???
— Ну да. — Подтвердила я. — Кстати, зря он это. Никаких авантюр по поводу поводка я не затевала, во всяком случае, сейчас. Хозяин думает иначе, но это уж его право. Любой может ошибиться, в том числе и он. Тебя же он посчитал моей соучастницей, вот и отреагировал соответствующим образом.
— О нет. — Испуганным голосом произнесла босмерша. — А что если он пожалуется моему хозяину?
— Никогда в жизни. — Успокоила ее я. — Кто угодно, но только не Сирус. Скорее всего, он теперь будет относиться к тебе с большим уважением и осторожностью. Вот, пожалуй, и все.