Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Предательские Деяния


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
15.08.2014 — 15.08.2014
Читателей:
24
Аннотация:
Дамблдор решает, что старым чистокровным семьям не понравятся отношения Избранного с грязнокровкой. Еще одна история про то, как Гарри все лгали. (Автор фика сильно не любит Дамблдора, семейство Уизли, кроме близнецов, а также почти всех членов Ордена Жареной Курицы. В общем полный аллес). Переводчики: TenshiFushigi (1-3 главы), no3uTUqp (4-7 главы), Шизоглаз Моуди (8 глава и дальше). Бета: GreyKot
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Да и контингент общего изолятора вносил свою лепту. Похоже, основная масса заключённых, которых авроры относили к категории "преступник обыкновенный", имела весьма смутное представление о тех, кто носит Тёмную метку. В общем, прогулки Снейпа в тюремном дворике тоже оказались интересными.

— Я не обязан с вами разговаривать.

— Нет, не обязаны. Можете изображать безгласную рыбу и отправиться в Азкабан до конца жизни.

— Альбус Дамблдор никогда этого не допустит.

— Ах, да, после вашего ареста он так и ломится в мою дверь... На самом деле, с того прекрасного дня в замке я его не видела. Ни его самого, ни даже записки, хотя точно знаю, что после вашего ареста он несколько раз был в своём кабинете в Министерстве. Однако чтобы вам помочь не пошевелил и пальцем.

— Он это сделает.

— Только если не понимает, что защищать Пожирателя смерти — это одно, а растлителя малолетних — совсем другое. Вы ведь были слегка заняты, мистер извращенец, не так ли? С тех пор, как я вас арестовала по обвинению в изнасиловании пяти девочек, ко мне обратились больше двух десятков. Если я запру вас на всю жизнь — сделаю вам великое одолжение. А если же вы всё-таки выйдете на свободу, быстро обнаружите, как много мужей, отцов и братьев захотят вас убить... медленно.

Снейпа эта новость явно озадачила. Тем временем собеседница перестала улыбаться и нахмурилась.

— А может, всё дело в том, что Дамблдор избавился от вас из-за вашей же глупости.

— Прошу прощения?

— Вы пытались проклясть четырёхкратного чемпиона Европы по дуэлям, который, тем не менее, проявил замечательную сдержанность и только ранил вас.

— И ЭТО сдержанность? — недоверчиво спросил зельевар, указав туда, где когда-то была рука.

— Несомненно. Мне до Филиуса Флитвика как до Луны, и то я убила бы вас за самонадеянность. А он сдержался только потому, что считает это "дурным тоном". — На лице Амелии появился оскал матёрого хищника. — А кроме того, скоро у Дамблдора появятся и собственные проблемы.

Лоб бывшего профессора избороздили морщины.

— Не понимаю.

— Видите ли, вы расскажете мне всё, что сделали для этого человека. От общения с известными террористами до изнасилования девочек и издевательств над лордами Лонгботтомом и Поттер-Блэком.

— А зачем мне это?

— По той же причине, по которой вы приняли Тёмную метку, мистер Пожиратель смерти — вы трус, и очень меня боитесь!


* * *

Том Риддл был в ярости. Двоих новобранцев, доставивших новости, он попросту убил. Буквально за несколько дней его лишили ядра ближнего круга. Поттер убил Малфоя (правда, мальчишка обвинял Нарциссу, но на самом-то деле), Беллатрикс и братьев Лестрейндж убил Невилл Лонгботтом, Снейп арестован за растление малолетних и потворство изнасилованиям на Слизерине, а Хвоста убил другой Пожиратель смерти, когда они делили вещи пленников. А почти все его шпионы в школе арестованы вместе со Снейпом, и никто даже не сопротивлялся!

Два его оставшихся шпиона сообщали, что лидеры Света расходятся всё дальше и дальше. Поттер и Лонгботтом — союзники в борьбе с Дамблдором, а Министерство — против всех. Пора. Пришло время показать, кто здесь хозяин. Да, он потерял деньги Малфоев, но если ударить, пока противник разобщён...

Пешки Дамблдора в Мунго, и пробудут под опекой целителей ещё долго. Предатели крови, которые зациклились на Поттерах... Может, использовать их? Хотя бы чтобы отвлечь внимание? К тому же есть ещё и родители щенка Лонгботтома...

— Яксли!

Тот поспешил выступить вперёд и пасть ниц перед своим господином.

— У меня для тебя задание.


* * *

В скрытой и сильно защищённой комнате дома Лонгботтомов Гарри изложил свой план.

— А почему вы спрашиваете именно нас, лорд Поттер-Блэк?

Тот пожал плечами.

— Леди Лонгботтом, я знаю, что в традициях волшебников вы разбираетесь лучше всех. Гоблины считают, что это сработает, но у них своя логика. И кто знает, каковы их скрытые мотивы?

— Ваш план очень рискованный, и, откровенно говоря, не припоминаю, чтобы кто-нибудь пытался такое провернуть, — заметил Элджерон Кроакер, глядя в лежавшие перед ним документы. — Но при условии, что долг не выплачен, это должно сработать. Кроме того, важна формулировка клятвы.

— Да, это риск, но нет ни одной записи, что договор исполнен. На самом деле, до недавнего времени не было даже возможности выплатить этот долг. Что касается клятвы, могу лишь порыться в архивах. Мне кажется, предыдущие главы рода Блэк обязательно бы такое зафиксировали на пергаменте.

— И даже если вы будете с ним беседовать с позиции силы, всё равно остаются Пожиратели, — добавила Амелия Боунс. — Но если сумеете меня предупредить, я соберу всех авроров на свете.

— Мы будем весьма признательны, — сказала Дафна. — Но если Гермиона права, они могут и не понадобиться.

— Мы? — переспросила Августа Лонгботтом. — Ваши жёны пойдут с вами на войну, лорд Поттер?

— Нет, — Гарри покачал головой.

— Да, — не согласилась Дафна, бросив на мужа сердитый взгляд.

— Вы только что стали свидетелем нашей первой семейной ссоры, леди Лонгботтом. Наш муж считает, что имеет право нам указывать, — Гермиона улыбнулась. — И полагает, что мы обязаны где-нибудь скрыться, сидеть там и проверять, к лицу ли нам вдовий наряд. — Продолжая обращаться к бабушке Невилла, она повернулась к любимому. — Будьте уверены — если любой из нас пойдёт воевать, остальные двое последуют за ним.

— Ханна тоже настаивает, бабуль, — добавил Невилл. — И переубеждать бесполезно. — Он улыбнулся. — Просто я слишком хорошо её знаю, поэтому смирился.

— Что ж, понимаю. Я всегда говорила, что ведьма равна любому колдуну. И неважно, насколько он толст.

— Мерлин, Августа, просто расскажи им о своих приключениях в эскадроне Валькирий во время войны с Гриндевальдом, — рассмеялся Кроакер. — Она до сих пор хранит кожаную куртку — подарок какого-то магла-янки, пилота бомбардировщика.

— Мне нравятся заплатки на этой куртке, — фыркнула хозяйка поместья.

— Ей нравился янки в этой куртке.

Невилл вздрогнул.

— Это уже слишком!

Встреча закончилась хохотом.


* * *

С той поры, как получил письмо из Хогвартса, Джастин Финч-Флетчли не раз сомневался, в своём ли он уме. Правда, чаще из-за того, что принял участие в очередной невероятно глупой затее Эрни, но в этот раз...

Дело в том, что он пригласил Луну Лавгуд к себе домой, чтобы познакомить с семьёй. И теперь беспокоился, ведь она совершенно непохожа на подружек его младшей сестры. Однако чувствовал, что это необходимо.

— Добрый день, мистер Финч-Флетчли, — поздоровалась его светловолосая богиня, приседая в небольшом реверансе и пожимая руку отцу. — Никогда раньше не встречала биржевого брокера.

Чарльз Финч-Флетчли улыбнулся.

— Добро пожаловать в наш дом, мисс Лавгуд. А мой сын никогда раньше не приводил домой одноклассницу.

— А я впервые оказалась в немагическом доме. Возможно, за эти выходные мы оба узнаем что-то новое и интересное.

Чарльз проводил Луну и Джастина из вестибюля в гостиную.

— Мисс Лавгуд, хочу представить мою жену Белинду.

— Как поживаете, мисс Лавгуд?

— Спасибо, неплохо... извините, но я вас где-то видела.

— Может, в Косой аллее?

— Нет, Джастин, не то. — На лице гостьи появилось сосредоточенное выражение. И вдруг она подпрыгнула от волнения. — Вы — Белинда Кармайкл! Доктор Белинда Кармайкл!

Та бросила на сына удивлённый взгляд.

— Да, это я. А откуда вы меня знаете?

— Папочка выписывает "Физический вестник"! Ваша статья о повторяемости моделей в аттракторах Лоренца просто восхитительна! Я не могу следить за всеми новостями в математике, но... Не верю своим глазам — я познакомилась с Белиндой Кармайкл!

— Никто из детей моих друзей понятия не имеет, чем я занимаюсь. Честно говоря, вы меня удивили. Не думала, что волшебники интересуются физикой.

— О, поверьте, интересуемся, да ещё как! Астрономы и нумерологи только и живут достижениями магловской науки и техники. После Хогвартса я собираюсь поступить в университет и изучать математику и физику.

— Правда? Но с какой целью?

— Я хочу изучать магию. Мы всегда её использовали, но до сих пор не знаем, что это такое. Лично я считаю, что если получить строгое определение магии, возможно, со временем она станет доступной для всех.

Наблюдая, как их любимые девочки дискутируют о математике, отец и сын улыбались. Джастин покачал головой. И о чём он беспокоился?


* * *

Яксли перешагнул через бьющееся в конвульсиях тело целительницы, которая осмелилась противиться воле господина. Женщина не умрёт, но последствия будет ощущать до конца своих дней. Убийство целителей считается плохой идеей — никогда не знаешь, когда самому понадобятся их услуги. Вот почему хоть в этой миссии его команда и убила больше десятка сотрудников Мунго, никто из них не носил белую мантию целителя.

Дверь в палаты длительного ухода, конечно же, заперта. Взмах палочкой — и та открылась. Он повернулся к "коллегам".

— Входите. Захватите предателей крови, которых хочет видеть наш господин. И чтобы ни один волос не упал с их головы! Остальных убейте. У вас три минуты.

Яксли наблюдал, как внутрь бросились шестеро Пожирателей смерти. А вот ему придётся остаться и проследить, чтобы дверь не закрылась. Дело в том, что изнутри её невозможно открыть ни одним заклинанием. Кроме того, здесь стоит щит против аппарации и не работают порт-ключи. Поэтому единственный способ войти сюда — вот эта дверь, так что за ней надо следить. И эту задачу Яксли не мог доверить никому другому.


* * *

Они ошиблись. Рон Уизли сидел на койке в своей камере. Они ошиблись, заперев его и забрав его Гермиону. Они ещё поплатятся. Они все поплатятся. Так называемые целители, авроры, которые его сюда доставили... Его родители и братья, которые теперь с такой жалостью на него смотрят. И Поттер. Поттер заплатит больше всех.

На второй день здесь, прежде чем его заперли в одиночке, Рон украл ложку. И последние семь недель украдкой точил её о каменные стены. Каждую ночь он действовал своей магией на этот кусочек металла. Теперь ложка стала острее бритвы и так переплелась с магией, что была намного жёстче и крепче, чем дешёвый металл, из которого её изготовили. А повиновалась почти как живое существо.

Они забрали его палочку. Они забрали его Гермиону. Они думали, что сумеют его сломать. Но они ошиблись. Он — Рон Уизли. Он должен стать старостой школы. Капитаном Гриффиндора по квиддичу. Обладателем кубка Хогвартса по квиддичу. Он...

Его внутренний монолог прервал крик за дверью. Странно — обычно кричали по ночам, а сейчас день. Что-то новенькое. Да и крик необычный: "Круцио!" Рон улыбнулся. Они снова ошиблись. "Откройте дверь!" — мысленно приказал он. "Откройте дверь, я хочу выйти и показать, как вы ошиблись".

И словно в ответ на его просьбу замок щёлкнул, и дверь начала открываться.


* * *

Как это случилось? Джинни Уизли тоже сидела на койке, а на её лицо свисали грязные волосы. С тех пор, как её сюда доставили, она не мылась. У неё было всё. Гарри, его любовь, его деньги... Всё.

И всё это забрала Гермиона Грейнджер.

Под влиянием грязнокровки Гарри даже взял в жёны слизеринскую шлюху. Почему Гермиона так с ней поступила? Ведь они всегда были подругами. Она всегда с ней всем делилась. Должны получиться две пары: Гарри и Джинни, Рон и Гермиона — одна большая счастливая семья Уизли. Они должны жить долго и счастливо и иногда встречаться со старыми друзьями на платформе девять и три четверти, провожая своих детей в Хогвартс.

Но Гермиона Грейнджер всё это забрала.

Когда дверь в её камеру открылась, Джинни даже не подняла взгляд.

— Встать, предательница крови! — крикнула женщина. Хмм, какой интересный акцент.

Странно. Обычно персонал называл её "мисс Уизли" или "Джинни". "Предательница крови" — необычное обращение... не так ли? Но Джинни это ни капли не тронуло. Она не обратила на команду никакого внимания и осталась сидеть, глядя в пол и пытаясь понять, каким образом потеряла всё.


* * *

Эмилия Улманис была новобранцем в стане Пожирателей смерти. Около года назад она закончила Дурмстранг и не привыкла, чтобы от её приказов отмахивались, когда она на миссии во славу своего лорда. Служить Тёмному лорду — вот её путь к величию. А тут первая миссия, и эта... эта предательница даже не чешется.

Эмилия пересекла небольшую комнату, где держали девчонку, и рванула её за волосы, ставя на ноги. Однако немного не рассчитала и заработала довольно болезненный удар, столкнувшись с мелкой паршивкой. С головы свалился капюшон мантии, и стали видны её густые тёмные волосы.


* * *

"Терпение, терпение, терпение", — мысленно твердил Рон, пока дверь камеры открывалась. "Клинок" он пока тщательно скрывал в рукаве. Человек у двери что-то сказал, но Рон всё пропустил мимо ушей. Сейчас он представлял, как его вознаградит Гермиона, когда он спасёт её от Гарри Поттера и его слизеринской шлюхи. Но тут человек положил руку ему на плечо, и Рон вспомнил про свой план.

А потом всех сил вонзил бывшую ложку в горло мужчине в чёрной мантии.

"Чёрная мантия? С каких это пор в больнице носят чёрную мантию?" — задумался рыжий, стоя рядом с телом, которое билось в агонии. — "О, подарочек! Палочка". — Едва не захихикав, он нагнулся и поднял своё новое оружие, но тут заметил, что на мужчине белая маска.

"Белая маска? Люди не из больницы... Плохие люди, смертельные... смерть... Пожиратели смерти. Люди Того-Кого-Нельзя-Называть".

Моментально взыграли инстинкты, которые не подавит никакое сумасшествие. Итак, палочка есть, время тоже — пора планировать следующий ход. В открытую дверь он увидел пару чёрных мантий, а между ними — пожилого мужчину в больничной одежде. Интересно, он сумеет с ними справиться, не навредив пленнику? Сумеет. Гарри научил его. Гарри...

Рон почувствовал, как внимание начинает рассеиваться. Так, забыть про всё остальное. Остановить ублюдков. Рон выскочил из комнаты, а из новой палочки вылетела сложная цепочка проклятий.


* * *

Джинни подняла голову, чтобы посмотреть на человека, который посмел распустить руки. Но не успела увидеть лицо, как разглядела вымя как у коровы и густые тёмные волосы.

— Грейнджер! — зарычала она и тут же напала. Голыми руками.

Эмилия Улманис совершенно не ожидала атаки, поэтому обе упали, и схватка продолжалась уже на полу. Но если на стороне Улманис было преимущество в росте и весе, то на стороне Джинни — безумная ярость и опыт жизни в одном доме с шестью старшими братьями. У Пожирательницы не было ни шанса.

Джинни избивала Эмилию, пока не заметила палочку, которая лежала на полу рядом с головой истекающей кровью женщины. Младшая Уизли схватила палочку и сразу поняла, что та ей подходит плохо. Однако это лучше, чем ничего.

123 ... 232425262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх