Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Сегодня в тронном зале собрался весь цвет имперской знати: императрицы, принцы, представители от кланов и сильнейших родов империи. Не всегда это были главы кланов, но обязательно кто-то из правящего рода, оставленный в столице именно на подобный случай или же заседающий в Палате Власти вместо главы.
Появление Первого принца не осталось незамеченным, но подходить к Тару никто не стал. Он тоже не жаждал общения, а потому не пошел ближе к трону, где находились самые почетные места, а остался возле дверей.
— Ты слышишь это дружное шипение, — прошептал Тибер, склонившись к уху брата, — грохот погремушек. Люблю такие праздники — весь серпентарий в сборе. — Жадно втянув носом воздух, он вновь оглядел зал, задержав взгляд на Третьей императрице, красное платье которой было особенно хорошо заметно совсем рядом с ведущими к трону ступеньками, и почти умоляюще добавил: — Давай сходим к моей матери. Испортим ей настроение!
— Без меня, — проследил Тар за его взглядом. — Сам знаешь, если громовая змея гремит погремушкой, лучше отступить.
— Или свернуть ей голову... Ты стал таким скучным, братец. — Ловким движением проскользнув за спину Тару, Тибер галантно склонился перед Кэрой. — Лари, — голос его стал воркующим, — могу ли я, скромный слуга вашей красоты, рассчитывать на ваш первый танец?.. Не коситесь на этого зануду. Первый принц настолько суров, что не танцует. На самом деле он просто не умеет, — доверительно сообщил он, склонившись к уху девушки.
— Развлекайся, — неожиданно благодушно кивнул Тар Кэре, поразив подобным замечанием не только девушку, но и Тибера. Третий принц прекрасно знал, какой собственник его старший брат. Или слухи действительно врут и Кэра для него просто ученица? А впрочем, любовница, ученица или все вместе — да какая разница!
— Я неуме...
— Кхм! — многозначительно кашлянул Тар, не давая Кэре солгать столь нагло. Даже на далекой от империи Скале он нашел ей нужных учителей этикета и танцев. Да и намек более чем очевиден, она научилась понимать их с полуслова — учитель хочет остаться один.
— Очень плохо танцую, — поправила себя девушка, с укором посмотрев на Первого принца. Как учитель мог так с ней поступить?! Не то чтобы Тибер ей неприятен, скорее наоборот. Но если она и хотела с кем-то потанцевать, то только с учителем! Да и какой смысл тащить ее на прием и сразу бросать?
— Сомневаюсь, что хуже меня, — заметил Тибер, стукнув себя по ноге. Сегодня он почти не хромал. — Пожалуйста, лари.
— Хорошо, — сдалась Кэра и мстительно добавила. — Но не жалуйся, если я отдавлю тебе ноги!
— Почему за словом "если" мне слышится "когда", — мягко улыбнулся Тибер. — Но не переживай, я не хуже Тара умею терпеть боль. Лари даже не представляет, насколько мы с моим недожаренным братцем похожи.
Дальнейшие их препирательства были остановлены распахнутыми дверьми во внутренние покои дворца — явный знак скорого появления главного действующего лица сегодняшнего празднества.
Первым из дверей появился один из личных слуг императора. Сделав шаг к стене, он четко, словно легионер, развернулся к затихшему залу и громко провозгласил:
— Его императорское Величество Гехан Третий император Арвона; повелитель Трилла, Эншая и прочих земель.
Слуга императора не стал мучить гостей, ограничившись кратким титулом, чтобы подчеркнуть неофициальный характер внезапного торжества. Едва он замолчал, из дверей появился Гехан Третий. Не обращая внимания на склонивших головы подданных, император прошествовал к трону, сел на него и махнул рукой, давая разрешение начинать празднество.
— А где приветственная речь? — удивился Тибер. — Как-то непохоже это на нашего старика.
— Старческий маразм? — предположил Тар.
— Скорее природная вредность. Мы теперь стоим и гадаем, а он сидит и втайне веселится.
— Это вполне в духе Старика, — согласился Тар.
— Слава предкам, наконец-то можно сходить к столам, чтобы перекусить и выпить, — пробормотал Тибер, протянув Кэре руку. — Не хотите ли оценить искусство имперских поваров? На вашей Скале вам таких деликатесов видеть не приходилось. Тар, ты же не против, если я украду твою партнершу?
Вместо ответа Тар только равнодушно махнул рукой, несознательно копируя недавний жест императора.
Мягко подхватив растерянную Кэру под локоть, Тибер увлек ее к расставленным вдоль стен столам.
Праздничный прием отличается от официальных в лучшую сторону — меньше официоза и ритуальных расшаркиваний. Сгруппировавшиеся в преддверии прихода императора перед троном гости стали расходиться по залу. Тут же образовались группы и группки по интересам, некоторые гости вышли на мраморную террасу, ведущую во внутренний сад императорского дворца.
Будь у Тара больше времени на подготовку, он бы прикинул, с кем из ларов, входящих в Палату Власти и приглашенных на прием следует переговорить. Но в последние дни спешной подготовки было не до этого.
Поглаживая эфес тонкого парадного меча, он неотрывно наблюдал за залом, отслеживая свою цель.
— Императрица Милева, — выждав момент, Тар как бы случайно перегородил дорогу спешивший куда-то Пятой императрице. Ладно, неслучайно. Именно ее перемещения он и отслеживал, дважды сменил свое укрытие, чтобы добиться этой "случайной" встречи.
— Т... принц Тар — вовремя остановившись, сумела поправить себя последняя жена императора. — Ты что-то хотел?
Она попыталась улыбнуться, но улыбка вышла неестественной и кривой, а попытка императрицы совладать с непослушными губами сделала ее и вовсе похожей на оскал.
— Ты так и не научилась контролировать эмоции... — Тар не стал смущать Милеву, называя шутливой кличкой "Огонек". — Нам нужно поговорить.
— Нам не о чем говорить! — гордо вздернула голову она.
— Думаешь?
— Отпусти мою руку, — тихо не прошептала, а скорее прошипела Милева. — Я ведь не сдержусь — ударю!
— А я не боюсь щекотки, — резко заметил он, чувствуя прилив раздражения, но ее руку все же отпустил.
— Да, ты мало чего боишься, — согласилась Милева. — И еще меньше думаешь, — мстительно добавила она, направляясь к выходу из тронного зала.
— Демоны, Огонек, как же с тобой сложно, — прошептал он одними губами.
Извиниться? Неважно за что? Перед Милевой он был готов извиниться хоть сейчас, а перед императрицей Милевой делать этого не намерен. Но их сын... Его сын!
— Похоже, встреча старых друзей не задалась, — заметил Тибер, вернувшийся от столов без Кэры, зато с двумя серебряными бокалами вина.
— Не понимаю, о чем ты.
— Упрямцы, — вздохнул Тибер, одним махом опустошив бокал с вином, а затем и второй. — Вы мне горных кошек напоминаете. Тех... — всучив Тару пустой кубок, он прищелкнул пальцами, пытаясь вспомнить, — с белым мехом.
— Снежные ягры?
— Точно, они самые! Которые перед спариванием между самкой и самцом ритуальный поединок устраивают. Вот и вы с Милевой рычите друг на друга, клыки скалите, пытаетесь повалить друг друга. А закончится все одним... — Тибер сделал бедрами быстрый, но характерный жест.
— Ты не забыл, что она одна из жен нашего отца? — попытался осадить брата Тар. Слишком много лишних глаз на них сейчас смотрит, слишком много ушей может слышать.
— И когда тебя это останавливало? — бросил Тибер, резко развернувшись на каблуках обратно к столам. — О-о, мое любимое розовое эншейское принесли, я туда!
* * *
Вечер давно вступил в свои права и готовился сдаться перед стремительным наступлением ночи.
Устроившись на открытой веранде поместья принца Нарт Росн налил себе кружку горячего травяного чая и приготовился наблюдать за магическим фейерверком, должным ознаменовать завершение имперского приема. Рядом с бывшим стратегом, прямо перед центральным входом в поместье устроился Молчун. Старый пес не любил фейерверки, боялся их. В дни шумных празднеств, когда цветные взрывы в небесах превращали ночь в день, рисуя причудливые огненные картины, он предпочитал укрыться в глубине поместья в бывших комнатах Первой императрицы. Забирался там под кровать, сворачивался в клубок и пытался отвлечься, вспоминая хозяйку и счастливые годы своей молодости. Но сегодня, несмотря на то, что первые пробные фейерверки нарисовали яркие цветы на ночном небосклоне, Молчун решил остаться с Нартом. Когда сын Богини вернется, он не должен увидеть его слабости!
— Тише, Мальчик, — сухая ладонь бывшего легата Первого легиона опустилась на голову пса. — Сегодня их надолго не хватит.
Имперские фейерверки многое взяли от своих хинданских прародителей, но их главный ингредиент нужно готовить заранее. Их делают из крайне слабого подобия хинданской огненной пыли, так еще и с хранением не все гладко. Три-четыре дня, и состав полностью теряет все свои свойства. Это не продукты, срок хранения которых можно продлить с помощью ритуалов и магем.
Слова, а вернее уверенность в голосе Нарта успокоила старого пса. Сложив голову на передние лапы, Молчун попытался отвлечься, но какое-то непонятное предчувствие заставило его вновь открыть потемневшие от катаракты глаза. Он и днем плохо видел, а уж ночью.... Неважно! В доме Богини и его окрестностях ему знаком каждый камешек, куст, закуток, а где подведет память, поможет все такой же острый нюх.
И сейчас этот острый нюх говорил ему — пахнет кровью! В дом Богини пришли враги!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|