Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Магическая академия. Достать василиска!


Опубликован:
22.05.2015 — 07.11.2016
Читателей:
1
Аннотация:


Часть текста снята с СамИздата

Роман вышел 16 апреля в издательстве Альфа-книга под названием
"Магическая академия. Достать василиска!"
ISBN: 978-5-9922-2206-7, тираж 4000
В печатной версии романа 16 авторских иллюстраций-))
В книге присутствуют ДВЕ бедовые ведьмочки, один кот-оборотень со странными целями,
один василиск, которого планируется достать, один...
а впрочем, много кто там есть-))


За вычитку романа особая благодарность Eri
Время в работе 2.07.2015-28.09.2015

И да, чтобы впредь не получать обвинения в плагиате... мой псевдоним был ВЕРА Ветрова (не путайте с Никой!),
и линия Кати родом из ранней версии УВМ
купить в Лабиринте


Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я сидела на маленьком ящике, вполне сошедшем за табуретку, ковыряла вилкой еду и думала о друиде. Змей поскрипывал своими огромными кольцами, пытаясь принять положение поудобней, тщательно пережевывал отбивные и тоже думал о друиде, так как я спрашивала о нем уже не первый раз. Орсизы потягивали йад, сидя на люстре, и думали... нет, не о друиде, а о том, как бы откосить от мытья посуды, обещанного ими хозяину. Одним словом, свидание наше проходило в спокойной дружественной обстановке, которую портила лишь неясность, связанная с участью одного "зеленого капюшона". Решив, что я не начну ужинать, не выяснив правду, полоз велел своим разноцветным помощникам притащить из соседней кладовой волшебное зеркало, дабы гостья лично смогла убедиться, что с ее обожаемым охотником стало. После чего пространно высказался про девочек, которые влюбляются в плохих мальчиков, а потом становятся женами, уверенными, что мужья их бьют исключительно из большой любви. На что я без всяких витиеватостей заявила:

— Плохой мальчик или хороший... даже если ты умеешь их готовить, это не означает, что я должна их есть!

Змей закатил глаза, прошипел что-то на тему моей гипертрофированной недоверчивости и снова шикнул на орсизов, тянувших время из-за нежелания спускаться с насиженного места и тащиться на поиски какого-то зеркала. Загонял хозяин этих разноцветных бедолаг, мне их даже жалко стало, особенно когда они проходили мимо, понуро опустив свои острые ушки и волоча, словно неподъемную тяжесть, пушистые хвосты. Не уверена, что зверьки действительно так сильно устали, как пытались показать, но изображали загнанных деспотичным полозом слуг они виртуозно. Я точно прониклась. Змей — нет. А потом нам наконец принесли зеркало, и, прошипев над ним какое-то заковыристое заклинание, жених потребовал показать Алана Джодока.

— Или то, что от него осталось, — подсказала я, подавшись вперед, чтобы лучше видеть проступающее изображение на мутном стекле. В результате мы с полозом нависли над лежащим на "столе" артефактом, едва не столкнувшись лбами, и оба удивленно выдохнули, увидев вместо искомого друида рассекающего по территории МАРиС старшего Рэдгрувера.

— А я думал, он на болоте от комаров отбиваетс-с-ся, — задумчиво прошипел змей.

— А я думала...

— Достаточно, — оборвал жених мою очередную попытку подвергнуть сомнению качество его ужина. — Тебе вообще вредно думать, Элис-с-с.

— Это почему же? — удивилась я.

— Потому что придумываешь всякие пакос-с-сти, а некоторые потом еще и в жизнь воплощ-щ-щаешь, — отозвался хозяин логова и, не дав мне проникнуться его выводами, вернулся к нашим баранам... то есть к Аланам. — И что это за хмырь? — спросил он, разглядывая господина градоправителя. — Вернее, что у него есть от друида? Вещ-щ-щь какая-нибудь? Ты же именно об этом спрашивала, когда запрос формулировала, думающ-щ-щая моя ведьмочка, верно?

— Хочешь сказать, моя вина, что нам не того Алана показали? — я посмотрела в упор на огромного змея, вызывавшего во мне куда меньше страха, нежели маленькие ши-ранчики, сбежавшие из контейнеров.

— А, так ты этого хмыря по имени, значит, знаеш-ш-шь, — прищурил голубые глазищи полоз.

— И по фамилии, и по месту работы, а еще по крайне неприятной ситуации! — огрызнулась я, отодвинувшись от собеседника. — Как его вообще пустили на территорию академии?

— А почему нет? У нас тут не тюрьма без права посещ-щ-щений.

— У нас? — вскинула брови я.

— Ну, раз невес-с-ста моя оттуда, значит, у нас-с-с, — нагло оскалился выкрутившийся женишок и тут же сменил тему, зашипев очередное заклинание для зеркала, после чего, предупреждающе взглянув на меня, потребовал у волшебной стекляшки показать Алана Джодока.

И снова мы узрели господина градоначальника, о чем-то мило беседующего с ректором.

— Сломано! — вынесла вердикт я.

— Сама ты сломана, — отмахнулся змей кончиком хвоста, на котором по-прежнему красовался мой браслет. И проследив за этим жестом, я схватила свою собственность... вместе с хвостом. Но, к моему огромному сожалению, украшение без боя сниматься отказалось. Вообще отказалось, с какого-то перепуга решив, что является естественным продолжением змея.

— Уже прис-с-стаешь? — пакостно ухмыльнулся он, глядя на меня, пытающуюся стянуть браслет с чешуйчатого основания. — Так, да, дорогая, — блаженно прищурившись, протянул он, — еще погладь и почеши... о, да-а-а!

Я оттолкнула от себя змеиный хвост, будто это было что-то неприличное, и почувствовала, как к щекам приливает краска. Смущение разозлило даже больше, чем ехидный смешок ползучего комедианта. И, переполненная праведным гневом, я сморозила первое, что пришло в голову:

— Даже не думай, что я буду ублажать тебя таким образом.

— А каким будеш-ш-шь? — заинтересовался полоз, так и не назвавший мне до сих пор свое имя. — Я готов к разнообразию, — сообщил он, снова дразня меня маминым браслетом, идеально сидящим на кончике его гибкого хвоста.

— Кого-то ты мне напоминаешь...

— И кого же? — змей подпер хвостом щеку, совсем как человек кулаком.

— Да есть в МАРиС один парень, — задумчиво постукивая пальцами по краю импровизированного стола, проговорила я.

— Там много парней...

— А этот особенный.

— Даже так? — заметно оживился жених. — И чем же?

— Глазами голубыми, как весенние льдинки, то есть глазом.

— Контуженный? — сочувственно произнес полоз.

— Нет... Не мешай! — потребовала я, и он послушно заткнулся. — Глаза у него... так, стоп, это я уже говорила. А что еще тогда? Ах, да-а-а... губы смешливые, осанка гордая, таланты незаурядные и с ши-ранами связанные... — говорила и отмечала, как довольно щурится змей, которому вообще-то ревновать положено, хотя бы для виду. — А еще он бледный, тощий, наглый, бесцеремонный и страдает тягой к извращениям! — выпалила я и победно улыбнулась, услышав возмущенное:

— Какие, к демонам, извращ-щ-щения, Страхова?

— Попался, Сверр! — воскликнула, радостно потирая руки, на что полоз, почесав хвостом морду, с наигранной ленцой в чуть хрипловатом голосе проговорил:

— Извращения — это моя прерогатива, ведьма, а не какого-то там тощего одноглазого. Но ес-с-сли тебе очень хочется именовать меня С-с-сверром, я, так и быть, позволяю. Хорошо с-с-слово ш-ш-шипит, мне нравитс-с-ся.

— Ну не Змейсом же тебя звать! — буркнула я, недовольная тем, что он снова сорвался с крючка разоблачения.

— Я не виноват, что меня так в лесу величают, — пожал... хотя, скорее, повилял той частью, где у людей плечи, полоз. А потом задал неожиданный и провокационный вопрос: — Понравился парень, да?

— Не особо, — пряча под ладонью фальшивый зевок, "призналась" я. — Ведьмак из группы больше по нраву. Люблю светленьких, от них проблем меньше, — сказала и выразительно посмотрела сначала на антрацитовую чешую жениха, а потом на отражаемую зеркалом роскошную иссиня-черную шевелюру господина Рэдгрувера, направлявшегося к главному зданию в компании Камински.

— С-с-светленьких, значит, — прищурился полоз, на что я картинно развела руками, мол, сердцу не прикажешь. — Ну что ж, невес-с-ста, — прошипел жених, перегруппировавшись так, чтобы податься вперед и нависнуть надо мной, но это отчего-то не пугало. В том, что передо мной привычный к благам цивилизации оборотень, который от скуки валяет дурака, я не сомневалась. А вот Сверр это или мне просто хочется, чтобы было так, — пока не определилась. — Раз этот хмырь, — неопознанный пока что тип ткнул хвостом в волшебное стекло, — явился по твою душу, в академии тебе до ночи лучше не появляться, — я открыла рот, чтобы возмутиться, но змей не дал вставить ни слова. — Ос-с-станешься тут, покажу будущ-щ-щие владения, как и обещал. Ну и супружес-с-ские обязанности начнешь потихоньку выполнять.

— Я тебе не супруга!

— Ладно, обязанности невес-с-сты, — согласился он.

— Это какие же? — насторожилась я.

— Как какие? — прикинулся непонимающим жених. — Чеш-ш-шую мне полировать, зону эрогенн... эм, то есть хвост чес-с-сать, дом убирать, кактусовку варить, орсизов вос-с-спитывать...

— Не надо нас воспитывать, — донеслось с люстры. — Мы воспитанные.

— И чересчур упитанные, — продолжая смотреть на меня, а не на них, парировал полоз. — Лишняя физнагрузка вам, сказочники, только на пользу пойдет.

Из плафонов в виде человеческих черепов раздался слаженный вздох, за которым последовало звонкое "чин-чин", говорящее о том, что разноцветные пушистики, которых лично я бы упитанными не назвала, чокнулись и выпили. Мне тоже хотелось чего-нибудь хмельного, но уверенности, что после порции йада я не превращусь в невесту-зомби, не было.

— И все-таки, где друид? — глядя на полоза и представляя, как с удовольствием придушиваю его толстую шею, спросила я.

— Полагаю, что беседует с ректором, — вернувшись на место, ответил он.

— Хочешь сказать, что Аланы не тезки, а... маски?

— Тебе видней, Эллис-с-с, — доедая остывшую отбивную, отозвался Змейс. — Ты же этого хмыря на хвос-с-сте в академию притащ-щ-щила, — и, не дав мне возможности возмутиться, спросил: — Не будешь котлетки? — отрицательно мотнула головой. — Точно нет? — повторила то же самое с большей решимостью. — Тогда я съем, ты не против?

Пододвинула к нему свою тарелку, а к себе подтянула зеркало, чтобы лучше рассмотреть градоправителя в попытке найти в нем сходство с друидом. Ба говорила, что Рэдгруверы маги-следопыты, но о том, что они из рода заклинателей, не было ни слова. Неужели правда "зеленый капюшон" всего лишь морок градоначальника, развлекающегося охотой на людей? А кто тогда вместо него в городской ратуше сидит? Уж не их ли легендарный дедушка, о котором так нелестно отзывалась моя не менее легендарная бабушка?

— Ну, вот и поужинали, зря отказалась, — сообщил полоз, расправившись с моей порцией. — Теперь можно и развлечьс-с-ся, — добавил многообещающе.

— Полированием твоей чешуи? — спросила скептически.

— Этим тоже, — широко улыбнулся змей, показав свои острые зубы и, велев ловить, без труда скинул с хвоста браслет с голубыми камушками, упавший мне прямо в руки.

В благодарность за дорогое мне украшение я думала, что готова на все, но вскоре поняла, как ошибалась. Экскурсия много времени не заняла, да и покопаться в свалке любопытного хлама, именуемого полозом его сокровищами, мне толком не дали. От шлифовки чешуи я отвертелась, сославшись на тяжелый день и недосып. Ну а сварить обещанную кактусовку сам бог велел. Так что ею мы и занялись, правда, почему-то не на кухне, а на окруженной мрачными елями лесной поляне, куда нас всех порталом перенес полоз. Как оказалось, полный воды котел (высотой мне по пояс) уже стоял на сложенной кем-то металлической подставке, под которой лежали сухие дрова. Рядом находились сундук с кактусами, чистая чаша и острый нож. Им-то и пришлось шинковать колючки, шипя при этом не хуже змея каждый раз, когда они кололи кожу. На что орсизы виновато вздыхали, а развалившийся на травке жених предлагал зализать ранки, аргументируя это тем, что слюна у него, видите ли, целебная. Но мы, ведьмы, народ гордый, нам чужой слюны и даром не надо!

Не знаю, сколько провозилась с подготовкой ингредиентов, но когда закончила, солнце уже село, и на поляне стало жутковато. Добавляли мрачных красок антуражу и разведенный огонь с пахучим варевом, в которое я от души плеснула разных приправ, прихваченных из наших с бабушкой запасов. Вообще-то хотела взять с собой еще и саму бабушку, но дома ее не оказалось. А пойти на поиски не вышло, так как один наглый змей выдернул меня порталом прямо из комнаты, за что получил шквал возмущений и даже извинился, оправдавшись тем, что точного времени назначено не было, вот он и проявил инициативу, желая доставить меня на свидание.

И вот теперь наша вечерняя встреча плавно перетекла в посиделки у костра. Вернее, посиделки были у нетрезвых орсизов, резавшихся в карты со змеем, а у меня — постоялки возле котла. Да и те долго не продлились, потому что, в очередной раз продув хозяину, который в процессе игры использовал не только свой универсальный хвост, но и магию левитации, пушистики принялись давать мне советы, чтобы их долгожданная кактусовка получилась еще вкуснее и лучше. То мешай медленно по часовой стрелке, то быстро и наоборот. Добавь немного сахару, а лучше побольше. Попробуй, что получается, нет, дай сначала нам. И далее в том же духе. Когда голова начала пухнуть от противоречивых наставлений и комментариев, я пообещала орсизам засунуть их в котел, если не заткнутся. И тут же услышала ленивое:

— А я говори-и-ил, что воспитывать этих сказочников надо.

Зверьки прониклись, притихли и забрались на ближайшую ель, в ветвях которой, как выяснилось, у них были спрятаны бутыль излюбленного йада и пара прутиков с сушеными мухоморами на закусь. Но не успела я вздохнуть спокойно, избавившись от одних консультантов, как ко мне подполз другой.

— Вообще-то, — задумчиво почесывая хвостом свою морду, начал змей, — чтобы получилась забористая, надо произнести заклинание и, постоянно помешивая, ходить вокруг котла задом наперед. Желательно голой, но... на первый раз и так сойдет.

— На первый раз?! — взвыла я, воинственно помахивая половником, который предусмотрительная компания притащила на поляну тоже заранее.

— Ну да, — ловко отпрянув от опасного предмета, сказал полоз, голубые глазищи которого светились в ночи. И тот, что я подбила утром, уже выглядел совершенно здоровым. — В обязанности будущей жены входит: готовить еду и пойло для мужа и его свиты... — стал задумчиво перечислять он, не упуская при этом из вида поварешку. Именно поэтому я и промазала по его наглой морде. Но разве ведьму какой-то промах остановит? — Эль, Элька, хватит! Уморила, — извиваясь и уворачиваясь, как и положено гаду, женишок не то ржал, не то просто хрипел, но упорно не желал попадать под жалящие заклинания и боевой инвентарь, по совместительству являвшийся кухонным. Чары были неопасные, но противные, аки те кактусы, что искололи мне все руки. — Понял, рас-с-скаялся, учту! — прошипел полоз, прячась от меня в траве, и так ехидно это прозвучало, что я не поверила в раскаяние ни на миг. Однако месть пришлось отложить до лучших времен, потому что женишок, улучив момент, снова обвил меня своими тугими кольцами, как при первой встрече, и, добравшись до любимого уха, искушающе шепнул: — Поизвращ-щ-щаемся немножко, Эллис-с-с? — и провел раздвоенным языком по коже, вызывая в моем теле дрожь, которую я тут же отнесла на счет ночной прохлады. Можно было бы списать все и на фобию, но... огромный черный змей отчего-то совсем перестал меня пугать в отличие от тех же ши-ранчиков. И почему-то думалось, что дело не только в продолжении знакомства, но и в магической вязи колечка на безымянном пальце.

— Кактусовка кипит, — хором сообщили орсизы, сидящие на елке.

— Не ломайте нам кайф-ф-ф, — отмахнулся полоз... понятное дело хвостом.

— Кому кайф, а кому и щекотно! — огрызнулась я, ерзая, словно под одежду блоха забралась. — Да пусти ты, уж-переросток. И превратись наконец в человека, достал балаган!

123 ... 2324252627 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх