Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Власть за троном! — ответ выскочил из Дарсига мгновенно.
— Тише! Прошу вас! — торговец осторожно огляделся по сторонам, затем кивнул: — Власть за троном. Вот так. Выводы, надеюсь, вы сделаете сами?
Капитан усмехнулся: при таком подробном раскладе выводы даже крестьянин сделает. Не то что офицер гвардии, хотя и говорят, что у них в головах сплошная кость. Кому-то потребовался противовес. Вспомнив внимательный взгляд Его Высочества, Вертин поправил себя: кое-кому.
* * *
— Ваше сиятельство, вы позволите мне присутствовать? — старый маг коротко поклонился и замер в ожидании ответа.
Закутанная в плащ фигура пожала плечами.
— Господин не возражает, — донесся со стороны голос оборотня.
— А мне? — это уже был маг каравана.
На этот раз мертвец кивнул.
— Можно, — проговорил Хассрат на случай, если Мясник не разглядел кивка в темноте.
Пленники завозились. Кто-то застонал сквозь зубы, кто-то ругнулся, помянув тёмных богов. Собравшиеся маги не обратили на это никакого внимания. В значительно большей степени их интересовал мертвец. Тот же, постояв некоторое время в неподвижности, быстро подошёл к одному из лежащих, нагнувшись, схватил за горло и поднял так, что голова жертвы оказалась на уровне капюшона.
— Коллега, вы что-нибудь видите? — спустя несколько секунд шёпотом поинтересовался старик, обращаясь к Лиртво.
— Он... — Мясник запнулся, подбирая подходящее слово. — Он угасает... Причём быстро.
— А заклинание?
В этот момент Гельд разжал пальцы, и высохший труп рухнул на прежнее место.
— Сволочи! — заорал один из пленников. — Пожиратели падали! Да чтоб... — звук удара заставил крикуна замолчать. Хассрат не знал, может ли хозяину повредить проклятие обычного смертного, но предпочёл не рисковать.
Тем временем мертвец выбрал очередную жертву, и всё повторилось. И снова маги, сколько ни вглядывались, не смогли заметить никакого заклинания. Наконец, после четвёртого раза Мясник не выдержал:
— Господин Гельд, а вы можете показать, как с теми разбойниками справились?
— С какими разбойниками? — удивился Холг. В пределах баронства Кай дорога была вычищена.
— Это во владениях вашего северного соседа, коллега, — пояснил Лиртво. — Банда там была совсем маленькая и нападать не собиралась. Просто спрятались поблизости.
— А-а-а, да-да, я помню. Вы, коллега, рассказывали, что его сиятельство убил их на расстоянии... Да-да. И вроде бы некоторые тела... э-э-э...
Хасси напрягся и посмотрел на хозяина: одно дело рассказать что-то кому-нибудь. Совсем другое — когда этот кто-то болтает об услышанном с посторонними. Однако Гельд, уловив напряжённость подопечного, покачал головой: пусть этот старик и не участвовал в схватке, однако проявил себя, как союзник.
Холг же, не замечая нависшей над ним опасности, продолжал:
— В общем, ваше сиятельство, не могли бы вы показать, каким образом... э-э-э...
Гельд кивнул.
— Хозяин согласен! — тут же продублировал Хассрат.
Теперь лич, выбрав очередного пленника, сначала указал на него рукой, затем отступил на несколько шагов и повернул голову к магам. Те поспешили заверить в своей готовности к наблюдениям. Кивнув, мертвец выпустил жгут и принялся медленно, очень медленно выпивать жертву. Спустя минуту Мясник неуверенно пробормотал:
— Кажется... это... Господин Гельд, вы используете один канал?
Не прекращая процесса, мертвец кивнул. Старик же некоторое время пытался разглядеть то, что заметил его более молодой коллега, потом шумно перевёл дух:
— Нет, почтенные, как хотите, а я уже староват для этого. Да и слабоват, если честно. А вот вы, юноша, — вассал барона повернулся к Лиртво, — сильны. Я бы даже сказал, очень сильны.
Мясник в ответ только пожал плечами. По его мнению, дело здесь было вовсе не в силе, а в специализации. Старик, по его рассказам, был боевиком, а значит, видеть магические потоки его особо не учили. Вот скорость творения заклинаний — да. Она для таких важна. Можно даже сказать, жизненно важна. А вот целителям необходимо различать малейшие колебания ауры, оттенки свечения и тому подобное...
Когда лич закончил, Холг поглядел на останки и неожиданно спросил:
— Ваше сиятельство, а вы не пробовали заливать Силу в мёртвое тело?
* * *
В следующие дни после нападения Керах не один раз проклял и Светлых, и подопечного, и задание, и начальство. И старого мага, подавшего, как позже выяснилось, мертвецу умную мысль. В кавычках умную. Лич, ни с того ни с сего научившийся вдруг поднимать нежить, упорно не желал отказываться от экспериментов и таскал с собой пару высохших трупов, при любой возможности заставляя их вытворять Тьма знает что. Единственное, на что удалось его уговорить — не заниматься этим при движении, а на стоянках отходить от лагеря. На приведённые же Антиром и капитаном аргументы ответил жестом, который всё время отирающийся рядом с хозяином оборотень перевёл коротко: 'Глупости!'
Кому глупости, а кому и мороз по коже! Да и с людьми что делать прикажете? Это ведь не скотина тупая, которая ничего не понимает и давно привыкла. Дошло до того, что купец обратился к Мяснику с просьбой приготовить какой-нибудь отвар, успокаивающий издёрганные нервы. Тот посмотрел с недоумением, пожал плечами и пообещал заняться этим на ближайшей стоянке. Мясник. Целитель, чтоб его!.. Не видел бы раньше, ни за что сейчас не поверил.
Отхлебнув успокаивающего из небольшой фляги, торговец протянул её тихо подошедшему гвардейцу:
— Не желаете, господин капитан? Всего пара глотков, и...
— И? — поднял бровь Дарсиг.
— И мир становится не таким страшным, — хмуро объяснил Керах. — Во всяком случае, некоторые его части.
— Вон те, например? — Вертин кивнул в сторону лича, что-то рисующего на снегу под внимательным взглядом Лиртво.
— Вон те — в первую очередь, — вздохнул купец.
Взяв флягу, гвардеец поднёс её к носу, понюхал горлышко и с сожалением вернул:
— Спасибо, почтенный Антир, но не могу. Насколько я знаю, подобные лекарства плохо отражаются на боевых качествах. Но когда всё закончится, напьюсь. Вусмерть. Обязательно.
— Как скажете, — снова вздохнул торговец, затыкая ёмкость и подвешивая её к поясу.
Дарсиг в ответ пожал плечами и поспешил сменить тему:
— Скажите, почтенный Антир, а почему ваш маг столько времени уделяет нашему подопечному?
— А боги его знают. Все эти одарённые — они, знаете ли, с тараканами в голове. А уж Мясник...
— Да и прозвище у него для целителя, мягко говоря, странное.
— Ну, с прозвищем-то как раз всё просто, — хмыкнул караванщик. — Он человеческие трупы режет, как обычный мясник коровьи туши. Или свиные.
— Трупы?! — удивился Вертин.
— И не только. Сами, господин капитан, знаете: дорога — она такая. В ней всякое быть может. Так что и живых, знаете ли... — вручая нанимателю зелье, Лиртво предупредил о побочном эффекте, выражающемся в повышенной болтливости, однако обрадовавшийся избавлению, пусть и кратковременному, от страха Керах не обратил на это особого внимания. — ...с таким же спокойствием. И вообще, думаю, маги-целители ещё более сумасшедшие, чем просто маги.
— Особенно те, что соглашаются наниматься в торговые караваны, — пошутил гвардеец, поворачиваясь к объекту беседы. Там обстановка несколько изменилась: мертвец больше ничего не рисовал, просто стоял рядом со странно подёргивающим руками Мясником.
— Ну, этому-то просто податься некуда, — неожиданно объяснил караванщик. — Он на той стороне тамошних высших жрецов лечил. Вот один из них и перепутал его с девочкой. Пришлось мальчишке отбиваться и удирать. Так что... А у нас — сами понимаете, господин капитан. Без покровителя — никуда. А где ж ему взяться, покровителю этому? Да ещё достаточно сильному, чтобы от тех же Светлых прикрыть? — развёл руками Керах и продолжил не дожидаясь ответа: — А парень хороший, честный. Доверчивый. И путешествовать любит. Вот и...
— Да, действительно, — согласился Вертин. — Учитывая неприкосновенность вашего каравана, почтенный Антир...
— Именно, — недавний задор в голосе купца куда-то исчез. — У меня его никто не тронет. А там, глядишь, паренёк и жизни настоящей подучится, и примелькается, и... И на что-нибудь решится...
* * *
Не зря лич разрешил тому старому магу присутствовать. Очень не зря. Да и молодому тоже. Второй разглядел, а первый... 'Этому сейчас, ваше сиятельство, не учат. Этому и в моей молодости уже не учили. Если б не мой прадед...'
Да уж, прадед у старика явно умным был: мало ли, что пригодиться может? Н-да. Вот и пригодилось. Не правнуку, правда, а ему, Гельду, но всё равно. Да и молодой заинтересовался. Его тоже такому не учили. И он тоже старается теперь жгуты делать. Получается у него... Паршиво, как говорил Грибник, когда мертвец выдавал что-то подобное: широкое, рыхлое, короткое... С которым ничего полезного не сделаешь. Точнее, которым не сделаешь. Но ничего. Натренируется. Трупы, конечно, поднять не сможет — не та у него Сила. Зато сможет что другое. Например, убивать. Потому что жгут можно приготовить заранее и держать при себе.
Нет, и с заклинанием такое тоже можно. Наверное. Вот только запускать его дольше. А ещё — один и тот же жгут может много разного. И просто проткнуть, и Силу высосать, и шею сломать, и камень кинуть, и... И ещё много чего. Гельд это чувствовал. Так что зря перестали этому учить. Очень зря. А вот что касается поднятия, тут сложнее. Тупые они оказываются. Совершенно тупые. Отпустишь его — на ближайшего живого кинется. И загрызёт. Если успеет. Потому что ни Силу пить не умеет, ни жизнь. И загрызенный потом не поднимается. А ещё, бойцы из них никакие. Хасси сказал, такого даже новобранец зарубит, если, конечно, в штаны не наделает. Самое же главное — хозяина они не помнят. Один раз жгут убрал, во второй можно не цеплять. Разве что Силу обратно высосать. Угу, ту самую, которой на поднятие целый кристалл уходит. Причём полный. А это — три пленника. Да. А назад только четверть возвращается...
В общем, глупо. И расточительно. Разве что издали в лагере противника. Или просто в толпе. Для паники... Правда, Хасси рассказывал, как такие вот много чего могут сделать. А потом сказал, что всё это сказки. Мол, никто не знает, правда или неправда. Может, живые придумали, чтобы друг друга пугать. Зачем-то. А молодой убежал, а потом привёл орка. Ну, это он так сказал. Лич посмотрел — живой как живой. Ничего особенного. Боится, правда, меньше, чем другие. Тот про своих магов рассказал, только называл их шаманами. И сердился, когда его поправляли. И объяснял, что они — не маги. Потому что умеют то, чего маги не умеют. И наоборот. В общем, опять какая-то путаница. Не в этом дело. Так вот шаманы эти тоже мёртвых поднимать могут. Не все, правда — только самые сильные. А которые слабые — только призывать духов умерших. И даже попросить их убить кого-нибудь. Но опять же — не все, а только которые посильнее. Посильнее из слабых, в смысле. И опять — сам не видел. Н-да. Хотя-а-а... А ведь сам Гельд тоже ведь поднятый, так? Так. То есть получается, что сказки не врут, так?..
Короче говоря, мертвец в очередной раз отложил дело на потом. Не всё, конечно. Потренироваться в поднятии и управлении нежитью всё же стоило. На всякий случай. И потом... Потом... А кто сказал, что нужно именно человеков поднимать? А если лошадь? Она большая, тяжёлая. Заставить её бежать через толпу — многих просто снесёт. И пока догадаются ноги подрубить...
Нет, даже в таком примитивном виде идея старика стоила многого. Жаль, отблагодарить было нечем. Гельд, конечно, предложил ему полный кристалл, но тот не взял. Сказал, что слишком дорого стоит. Он столько не заработал. И Хасси кривился. Когда отворачивался. А когда поворачивался, сам старика уговаривал. А тот всё равно не взял. Почему-то. Сказал, что здесь цены совсем другие, чем на севере. И торговаться не стал. Зато ещё одну интересную мысль высказал.
А потом пришли оба старших и начали ругаться. Но как-то... м-м-м... слабенько, неинтересно. Грибник, когда Гельда учил, сильнее ругался. Точнее, длиннее. Потом отворачивался и хмыкал. А эти боялись. Ругаются и боятся. Боятся и ругаются. Мол, почтенные маги своими раз-бор-ка-ми спать мешают. А завтра — опять дорога. А люди — устали. А... А что делать, если эти орут? Особенно когда мертвяки их жрать начинают? Или когда тех, кто рядом, жрут?.. Нет, можно, конечно, их по голове бить, но они тогда бояться перестают. А страх — это Сила, а Силу можно накопить. На потом. На всякий случай...
В общем, те, кто ещё не проснулся, успели проснуться и тоже ругаться стали. Но очень хитро. Мол, какие придурки там шумят. Это про старших-то! И старшие услышали. Тоже отвернулись, захмыкали и в конце концов вежливо попросили на сегодня закончить. Пришлось послушаться. В смысле, не совсем закончить, а с опытами. Так, быстренько выпить оставшееся мясо и расходиться. В конце концов, магам и правда спать надо. И Хасси тоже. Живые они...
* * *
Тихая ругань продолжалась уже с полчаса. Караванщик с гвардейцем старательно делали вид, что мирно беседуют, однако давно уже были готовы схватиться один за кинжал, а второй за меч. Камнем преткновения была следующая ночная стоянка. Точнее, как протащить через неё мертвеца и не вызвать при этом подозрений. Проблема состояла в том, что ночевать придётся не посреди чиста поля, а на огромном постоялом дворе, аналоге караван-сараев Юга. Построили этот двор в давние времена, когда на перекрёстке торговых путей возникла небольшая деревенька, переросшая потом сначала в село, а затем и в небольшой городок, жители которого с удовольствием принимали гостей, предоставляя им всяческие услуги, начиная с кузнецов и заканчивая блудливыми девками и выпивкой. А заодно и возможность что-то прикупить, а что-то и продать, благо в окрестностях хватало и полей, и садов, и охотничьих угодий.
Вот и повелось у проходящих мимо караванов задерживаться там на денёк-другой — лошадей перековать, сани-телеги-упряжь починить, новости послушать, поторговать, наконец... Керах и сам намеревался там остановиться, как уже не раз делал, и Дарсиг против этого не возражал — действительно, проскочи караван мимо, выглядеть будет слишком уж подозрительно. Вот только зачем ещё и лича с собой тащить? Явно же кроме всего хорошего в том месте и всякие любители совать нос в чужие дела свои глаза и уши держат! Те же Светлые, например.
'Оно-то как раз и хорошо! — пытался вдолбить вояке купец. — Мы там как раз жалобу на нападение подадим. Королевскому судье. А вы, господин капитан, её и засвидетельствуете. И подопечный наш засвидетельствует'.
'Скажите ещё, почтенный, — язвительно отвечал гвардеец, — что он тоже жалобу подаст!'
'Не угадали, господин капитан! — выражать голосом мнение об умственных способностях собеседника торгаш умел не хуже. — Его сиятельство жалобу подавать не станет, поскольку это нападение доставило ему удовольствие!'
'Ну коне-э-эчно! Так и заявит, что, мол, в результате два десятка пленников сожрал! Мол, хорошо пообедал!'
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |