Смерив собеседника презрительным взглядом, вампирша недовольно скривилась, после чего произнесла:
— Вы, людишки, напоминаете мне грызунов. Всё ценное вам надо тащить в норку, прятать в ней и хранить. Плевать, что не нужно и место занимает, главное что 'МОЁ' и под рукой. Логика, впрочем, верная, житейская. Однако она — логика хомяков. Я же не норное животное. Я — свободный хищник, обладающий высоким интеллектом. Такие как я не делают запасов. Если мне что-то не нужно, я его не трогаю. Если же оно становится необходимым, то нахожу и беру. Это называется охота. Я доступно объяснила для твоего хомячьего мозга? Надавав тумаков дракону и твоей Тайре, я их отпустила. Всех троих. Взяла лишь кровь и жизнь иномирца. И каково же было моё удивление, когда спустя какое-то время поставленная на его душу метка снова стала активной...
Понтий, видя, что разговор пошёл не туда, решил помолчать, благо терпения у него имелось в избытке. Молчать оказалось непросто, ведь вампирша буквально пожирала его глазами. От взгляда её, похотливого и полного презрения одновременно, слабый духом человек очень быстро бы потерял самообладание, уйдя либо в похоть, либо в животное беспокойство.
— Извини, но пока нет подтверждения существования иномирца, наше сотрудничество носит поверхностный характер, — наконец осторожно произнёс мужчина.
— Я же говорила тебе, я нашла его и всё проверила, информация точная, — потушив свой недовольный взгляд, произнесла женщина.
— Именно поэтому мы летим сейчас по воздуху, рискуя разбить вдребезги остатки моей политической карьеры, — кисло скривившись, ответил Понтий.
— Знаешь чего тебе не хватает? — ухмыльнулась вампирша.
— Много чего. Впрочем, как и всем, — пожал плечами мужчина.
— Не-е-е-т, — протянула Жанна, — я не про базовые качества, я про другое. Тебе не хватает решимости. Ты слишком осторожен. Ваша чёртова Империя трещит по швам. С виду она монолитна, но она разваливается. У меня хорошее чутье. И знаешь, что я скажу. Все у вас кричат о необходимости сильного молодого лидера. Мол, он объединит и поведёт за собой дворянство. Дурачьё. Возможно, прозвучит парадоксально, но сильный лидер нужен слабому королевству. Империи же нужен такой вот серый чинуша-интриган как ты. Тот, под чью крысиную дудку дворяне будут рвать друг другу глотки, в то время как служивая бюрократия поведёт государство к расцвету.
— Ого, ваша политическая подкованность заслуживает аплодисментов, — выдавил из себя улыбку Понтий.
— Я серьёзно, — нахмурилась Жанна. — Хочешь, я помогу тебе стать императором? — цепко наблюдая за собеседником, произнесла она. — Для начала пустим кровь твоему похотливому братишке...
— Ты не понимаешь о чём говоришь, — покачал головой мужчина.
— Да... А мне вот кажется, очень даже понимаю.
Намекая, что тема обсуждению не подлежит, Понтий ушёл в отстранённое молчание.
— Трус... — фыркнула вампирша.
Поднявшись с кресла, она, прежде чем раствориться в воздухе, коротко произнесла:
— Поднимай свой клоповник, до цели несколько километров. Отчего-то я чувствую её размыто, но курс однозначно верный.
Матюгнувшись про себя и вскочив с кресла, мужчина бросился к стене, у которой находился столик с несколькими телефонами. Схватив изящную трубку одного из аппаратов, он, нажав рычажок вызова, соединился с мостиком.
— Я слушаю, — раздался из динамика голос капитана.
— Мы приближаемся к цели. Сбрасывайте ход, запускайте сканирование и выставляйте дозорных. Также постарайтесь определить, где именно мы находимся. Скорее всего поблизости обнаружится город или село. В общем, вы всё и так знаете.
Положив трубку, мужчина, покрутив головой по сторонам, почти жалобно позвал:
— Жанна?
Вампирша молчала.
В этот момент соединённый с мостиком аппарат зазвонил.
— Слушаю, — взяв трубку, произнёс Понтий.
Голос капитана, на этот раз взволнованный, затараторил:
— Ваше благородие, сэр, впереди по курсу воздушное судно. Судя по всему, встало над лесом. Стоп. Новое сообщение от дозора, на пределе работы сканеров обнаружено ещё одно судно. Также, по расчёту штурманов, мы находимся у Лабиринта ключевых вод. Какие будут указания?
Показывая, что не во всём вампирша была права, мужчина металлическим голосом рявкнул:
— Наших здесь нет. Нападаем с ходу, огонь на уничтожение! Суда противника не жалеть!
Положив трубку, Понтий строгим властным голосом повторил:
— Жанна...
Выйдя из невидимости, вампирша прислонилась к стене каюты.
Мужчина отдал указание:
— Отправляйся вперёд, захвати иномирца, я свяжусь с тобой как только закончится бой.
Обольстительно улыбнувшись, женщина произнесла:
— На всякий случай сообщаю, если помрёшь, я толкну товар на сторону. В вашей сраной Империи я готова иметь дело только с тобой.
Поймав неодобрительный взгляд собеседника, вампирша добавила:
— Ах да, я забыла, Понтий по кличке 'Клоп' способен выскользнуть из любой передряги.
— Иди уже, — покачал головой Понтий, не став рассказывать собеседнице, что с последнего человека вот так вот в лицо упоминавшего его университетскую кличку, заживо содрали кожу.
* * *
Альдио Пармит — архимаг Лиги свободных королевств, будничным тоном обратился к стоявшему рядом капитану:
— К нам идёт какой-то человек. Одиночка. Мужчина. Прикрыл себя тухловатой невидимостью. Прошу заметить, что он именно идёт, а не крадётся, пытаясь подойти незаметно. О, отменил невидимость.
Стоявшая рядом Сайша — второй направленный для усиления сил операции Архимаг уровня Превосходства, спокойно добавила:
— Он машет палкой с повязанным на неё белым платком. А нет, уже не машет, его наконец схватили ваши 'слепоглухонемые' дозорные.
Капитан спокойствия магов не разделял, как и не радовали его их уничижительные шуточки. Наличие постороннего, да ещё вот так вот просто прошмыгнувшего мимо дозора, есть не самое позитивное событие.
— Берг, пусть первый и третий отряды проверят лес в радиусе трёхсот метров, — отдал он приказ стоявшему рядом майору.
Произнеся это, мужчина недовольно взглянул в темноту. Наверх. Туда, где на высоте около пятидесяти метров висело немалого размера воздушное судно.
Из-за неравномерности магнитного поля, подобное судно было неспособно просто висеть в воздухе. Стоило заглушить обеспечивающие ход нагнетающие турбины, как оно немедленно начинало дрейфовать. А заглушить турбины следовало как можно скорее, иначе они банально сожгут необходимый для возврата в Лигу драконий камень.
— Капитан, вы всегда такой нервный или только в конце весны? — выдала новую подколку Сайша. — Расслабьтесь, криворукость Ленграмских воздухоплавов давно стала нарицательной, а имперские суда сюда не заходят. По крайне мере, пока.
Отвечать капитан не стал. С одной стороны сказанное верно, а с другой двое подчинённых уже подвели к нему незваного гостя — светловолосого мужчину средних лет.
Глядя на упитанного, ухоженного человека в пыльном зелёном камзоле, капитан решил, что перед ним местный чиновник или скорее мелкий дворянин.
— Полегче с ним, — обратился капитан к заломившим дворянчику руки мужчинам, после чего обратился к пленнику:
— Кто вы?
— Илон Хофф. Баронет Илон Хофф. Я владелец большей части недвижимости в находящемся рядом городе при лабиринте. Могу я узнать кто вы?
— Можете, но прежде скажите, как вы нас нашли?
— Среди моих подчинённых есть человек способный видеть магическую энергию. Он увидел ваши корабли.
'Плохо. Очень плохо. Хотя, скорее всего ничего не решает', — подумал про себя капитан.
Стоявший рядом Альдио дружелюбным тоном поинтересовался:
— Ваш подчинённый находится на стадии Превосходства?
— Нет, конечно же нет, — замотал головой Илон. — Врождённая способность.
— Редкая, стоит отметить, способность. Обычно подобные люди видят ауру и жизненную энергию, но никак не магическую, — всё тем же дружеским тоном поинтересовался маг.
— Фартон маг второго круга. Он знаком с магией, — растерянно, словно не понимая сути сомнений, замотал головой Илон. — Так кто вы? И... — замялся он. — Это вы уничтожили центр города?
— Ладно, хватит. Он ваш, — обратившись к Сайше, произнёс капитан.
Удерживающие Илона люди выкрутили его руки до хруста, баронет охнул и буквально взвыл от боли. Не успел он опомниться, как шагнувшая к нему магичка положила ладонь на его голову. Глаза Илона остекленели, стоны прервались. По жесту мага конвоиры ослабили хватку. Выпрямившись, пленник уставился перед собой безжизненными остекленевшими глазами.
— Кто вы? — строго произнесла Сайша.
— Я баронет Илон Хофф, фактический владелец города при Лабиринте ключевых вод, — ровным безжизненным голосом ответил мужчина.
— Ты пришёл сюда один?
— Сюда один, но в несколько сотнях метрах отсюда меня дожидаются пятеро моих товарищей.
— Зачем ты здесь? С какой целью? Объясни свои мотивы! — потребовала женщина.
— Я заключил сделку с имперской разведкой. Я и мои сообщники планировали мирно передать город имперской власти. Сюда же я пришел чтобы встретиться с имперцами. Точнее я надеялся, что вы — это они.
— Вот так поворот, — присвистнул Альдио.
— Когда имперцы прибудут в город? — продолжала допрос Сайша.
Её магия контроля разума была хороша не только своей эффективностью, но и тем, что подчинённый человек сохранял способность здраво мыслить, что под подобным эффектом получалось далеко не всегда.
— Мы ждали их не раньше, чем через два — три дня, — монотонно отвечал баронет.
— Сколько людей в городе? Что они делают? Они опасны?
— Почти все боеспособные люди погибли в центре города. Оставшиеся растеряны и не знают что делать. Их не более десятка. Часть жителей покинула город, а часть, примерно пятьсот человек, спустилась в лабиринт.
— Пятьсот, много. Вряд ли нанятые через гильдию ассасинов люди смогли устранить весомую их часть, — задумчиво обратился к капитану Альдио.
— Именно для этого здесь мы. Главное, что у нас есть недостающий 'материал', — холодно ответил капитан, добавив. — Его, — кивнул он на баронета, — связать и усыпить, прихватим с собой. Боги, да с чем они так долго ковыряются? — обратился он к вернувшемуся майору.
— Сэр, очень густые кроны, парни торопятся как могут, — выдал подчинённый.
Заставив присутствующих вздрогнуть, а кого-то и невольно присесть, ночь буквально разорвала протяжная гулкая канонада. Севернее, метрах в трёхстах, небо заполыхало так, как полыхает оно во время грозы, когда по нему пробегают яркие нити молний.
Однако, грохотали не молнии.
Одновременно с канонадой над головами присутствующих раздались очень нехорошие грохот и треск. Не прошло и секунды, как к нему добавился высокочастотный гул, от которого буквально завибрировала земля под ногами.
Внезапно гул смолк, на землю опустилась абсолютная тишина!
— Бежим! Скорее! Кораблю конец! — выпалил установивший звуковой барьер Альдио.
Схватив за рукав растерявшуюся Сайшу, он потащил её подальше от предполагаемого места взрыва или падения воздушного судна.
Альдио не знал, что растерялась магичка вовсе не из-за звука повреждённой и входящей в магический резонанс антигравитационной установки. Причина была в том, что их пленник не только стряхнул с себя её магию контроля разума, также пропала его идеальная магическая маскировка.
Их явно провели. На встречу к ним пришла мастерски выполненная магическая кукла. И сотворить подобное был способен лишь очень могущественный маг.
Предупредить товарищей она не успела. То, что назвало себя Илоном Хоффом испустило облако чёрного непроницаемого тумана. Туман отменил магию и дезориентировал восприятие. И что самое плохое, он не позволил создать какой-либо защитный барьер.
В следующую секунду на землю упала восьмидесятиметровая громада воздушного корабля. Ломая ветви и оставшиеся деревья, воздушное судно относительно мягко упало на землю, однако, проблема заключалась не в этом. Повреждённая атакой антигравитационная установка асинхронного вращения и не думала останавливаться. Наоборот, получив повреждения, она начала бесконтрольно разгоняться до огромной скорости. Наконец, асинхронные диски с нанесёнными на них магическими рунами не выдержали и раскололись, выбросив целый букет разрушительных энергий.
* * *
Открыв глаза, Антон задумчиво посмотрел на томящегося ожиданием Илона.
Баронет, который за последние четверть часа проникся к магу немалым уважением, нетерпеливо спросил:
— Это сделали вы? — крутанул он головой в сторону всполохов и последующего дикого грохота.
— Нет, — покачал головой маг, — наших недобрых гостей натянули по жёсткому. Неопознанное воздушное судно атаковало с ходу. Не церемонясь дали залп по антигравитационной установке.
— Может это Империя? — вытянув голову с сторону поднимающегося с земли Антона, с надеждой спросил Илон.
— Вероятнее всего. А вот то, что разогревает Лабиринт ни что иное как Лига, почти не вызывает у меня сомнений. Говор ихний. Конечно, произношение можно подделать, но у меня хорошее чувство языка, да и обстоятельства не те. Ладно, предлагаю выдвигаться в город. Необходимо решить, что делать дальше. Как по мне, город стоит покинуть.
Словно в подтверждение сказанных слов, со стороны города раздался протяжный грохот артиллерийской канонады. Засверкало. Судя по всему, новые участники событий добрались до зависшего над лабиринтом воздушного судна.
Что радовало, судя по звукам в этот раз били расчётливо, стремясь повредить тяговые турбины и сметая всё с палубы корабля.
Илон принялся было жадно вглядываться в направлении звуков, однако, из-за густых крон различить что-либо не представлялось возможным.
Обернувшись к Антону, баронет невольно замер. С крайним напряжением на лице Антон смотрел на север. Ладонь его не только сжимала рукоять меча, но и успела на несколько сантиметров вытащить лезвие из ножен. Сейчас маг создавал у Илона впечатление приготовившегося к атаке кота. Такого, которого застала врасплох куда более крупная собака и который не знает бежать ему или сражаться.
Далее же богатая на события ночь преподнесла баронету новые сюрпризы. В руке Антона появился небольшой серебряный шарик, который маг зачем-то бросил рядом с собой. Чудо, но брошенный предмет обильно вылил из себя нечто похожее на 'сверкающую воду'. Вода эта, быстро увеличившись в объёме, приняла силуэт лошади, после чего превратилась в тонконогого чёрного скакуна.
'Божественный артефакт!' — поразился Илон.
Буквально взлетев в седло, Антон в секунды оказался рядом с баронетом, которого схватил за шкварник и, подняв словно ребёнка, закинул на круп магической лошади. Ещё секунда и конь с ненормальной прытью сорвался с места, помчавшись по лесу в направлении города.
'Так вот как он сумел добраться до восточных земель столь быстро', — схватившись за седло, догадался Баронет.
'Интересно, какие у этого предмета ограничения?' — подумал он.
Однако, почти сразу ему стало не до ответа. Магическое животное буквально летело по лесу, отчего все мысли устремились к желанию не слететь с лошади.