Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А пиктийцы?
— Нет колдунов, только обгорелые привязные ремни болтаются. И крови много.
— Добили?
— Так точно!
— Тушу куда дели?
— Там и бросили. Нужно было закопать?
— Я тебе закопаю! Я тебе так закопаю, что... Разделать на куски и присолить — жрать будем.
— Разве их можно?
Вольдемар усмехнулся, вспомнив рассказы Барабаша о похождениях в пиктийском тылу, и кивнул:
— Не только можно, но и нужно. Или предпочитаешь солонину из бочек?
Ротный замотал головой и даже вздрогнул от отвращения. Солёное мясо мало того, что старше любого пиктийского колдуна раза в два, так ещё и заготовлено из неизвестных науке животных. Или учёные, способные определить породу тех зверушек, вымерли вместе с ними же в незапамятные времена. Видимо бригаду снабжали по принципу — штрафник не кагул. Он всё сожрёт.
— Ты ещё здесь? — Медведик с удивлением посмотрел на застывшего в молчании ротного.
— Ага, сейчас иду, — подхватился тот. — Только объясните, товарищ старший сотник...
— Ну?
— В слове "шайзе" буква "з" сдвоенная или одинарная?
— Тебе это зачем, сотник?
— Видите ли, я до войны занимался составлением роденийского словаря, и потому...
— Шёл бы ты отсюда, Дитмар, а?
— И всё же...
— Кругом! Шагом марш!
Вот, ещё один учёный выискался. Обойдётся сотник Розенталь без объяснений, ещё не хватало обучать личный состав услышанным от профессора выражениям. Но насчёт сдвоенной буквы нужно будет обязательно уточнить. Когда-нибудь потом.
— Держи его за ноги, Матвей, — Финк упёрся плечом в деревянную балку, придавившую пиктийца в тёмно-синем мундире с серебряными галунами, и выдохнул. — Тяни!
— И охота тебе с дохлятиной связываться? — проворчал Барабаш. Но вытащил полураздавленного колдуна. — Ему затылок всмятку расквасило, а ты допрашивать собрался. Он же почти не дышит.
— Сейчас вообще перестанет, — Еремей сделал неуловимое движение рукой, и светящаяся воздушная петля захлестнула шею пиктийца. — Мне нужны его глаза.
— Зачем?
— Ну не жрать же?
— А-а-а...
— А ты про что подумал?
— Да мало ли...
— Ладно, не отвлекай.
Шипящий звук сквозь сжатые зубы. Петля уплотнилась, потемнела, и сжалась, заставив пленника открыть не только глаза, но и рот, судорожно схвативший воздух. Невыносимо долгое мгновение... голова с хрустом повернулась в обратную сторону и безвольно повисла.
— Ну вот и всё, — профессор брезгливо вытер ладони о штаны.
Барабаш осторожно уточнил:
— Ерёма, это была та самая некромантия?
— Сказки и глупости — некромантов не существует.
— А я читал...
— На заборах тоже пишут. И много чего. Веришь?
Матвей не стал спорить. Ерёма лучше разбирается в сортах колдовства, и если скажет, что императрицы Элизии Пиктийской не существует, то так оно и есть. Потом, правда, придётся пойти и прибить пошлую девицу, но в итоге профессор всё равно останется прав.
Так что лучше сменить тему разговора:
— Что сказал покойный?
— Промолчал.
— А не вслух?
— Нас здесь ждали. Представляешь, Матвей, какая-то сука предупредила лорда-протектора о готовящейся высадке, и в город заранее перевели выпускной курс драконирской школы, подкреплённый выздоравливающими ветеранами. И это не считая двух сотен пехотных колдунов.
— И такие бывают? — удивился Барабаш, твёрдо уверенный, что пиктийские маги даже по бабам летают на драконах, и представить одного без другого попросту невозможно.
— Много таких. Во-первых, корпус Стражей Тумана. Слышал про таких? Ну и вот... ещё те, кто успел воспользоваться эвакуационным порталом в бою, но потерял дракона. — А третьи — отставники, уже не способные удержаться в седле даже с привязными ремнями, но вполне крепкие, чтобы лупить заклятьями. Сиди себе в креслице, да пуляй.
— Старые пердуны!
— Пятьсот лет для мага — старость, но не дряхлость. И не перебивай, чёрт побери!
— Молчу.
— Вот они и прикрыли город от нашего обстрела. Зря смеёшься — весёлые заведения к стратегическим объектам не относятся. Это в том числе.
Наконец-то Матвей понял, что его так смущало в развалинах разрушенного прямым попаданием дома — некоторая шаловливость в обстановке, выраженная не только в обилии картин весьма непристойного содержания на немногих уцелевших станах, но и в шёлковых занавесках идиотской розовой расцветки, большом количестве зеркал и бутылках с дорогущими винами. И женские трупы... почему-то в большинстве своём без одежды.
— Колдун тут откуда взялся?
— У него увольнительная до рассвета и билет на два захода... ну, ты понял.
— Зараз?
— Это как получится. Неиспользованная возможность переносится на следующий месяц.
Барабаш поднял с пола обгоревшую визитную карточку с эмблемой — сидящей на сотах пчелой, и завистливо вздохнул:
— Живут же люди.
— Уже не живут. Не все, во всяком случае.
— Только это и успокаивает.
Выбраться из города оказалось куда как труднее, чем попасть в него. Полог невидимости, наброшенный профессором, опасно потрескивал и еле слышно гудел от чуждой магии — несколько сотен пиктийцев одновременно пополняли запасы силы. Матвей кусал губы и старательно убирал руки от оружия, так как желание влепить огнешар в чью-нибудь харю, порой становилось нестерпимым. Сотни сервов, пригнанных из окрестных деревень, на его глазах становились иссохшими мумиями, и команды уборщиков развеивали остатки "дозаправки" в серую пыль. Пыль, разъедающую глаза и скрипящую на зубах. Эдингташ почти что в осаде, и бросать трупы в море некогда.
— Готовятся атаковать наш десант, — профессор говорит в полный голос, что приводит Барабаша в беспокойство. Полог пологом, но вдруг услышат?
— И ты ничего не сможешь сделать. Ерёма? Ни за что не поверю, будто бы Эрлих Белоглазый... ой, извини.
— Можешь не верить, но так оно и есть, — отмахнулся Еремей, и свернул в тёмный узкий переулок, ведущий к городской стене. — Кое-что по мелочи смогу, но не более того. Про Благого Вестника слышал?
— Конечно, не в лесу же родился. А кто он, тоже профессор?
— Этого я не знаю, так как лично не встречался, но сука ещё та, уж поверь мне.
— Гнида, короче, — сделал вывод Барабаш.
— Ага, примерно так, — согласился Еремей. — Только не летающая. И на его территории... Нам нужна ещё одна Атлантида?
— Атлантида? Нет, не нужна. От бабы в разведке один только вред. А почему у неё такое дурацкое имя?
Отвечать Финк не стал — дёрнул Матвея за плечо, сдвигая его с пути вывернувшего из-за угла колдуна в больших чинах, о чём недвусмысленно заявлял шитый золотом мундир, крупные камни на амулетах, и восемь человек охраны. Зачем, интересно, телохранители пиктийскому аристократу в пиктийском же городе? Мух отгонять, не иначе.
Барабаш прижался к стене и опустил глаза — маги хорошо чувствуют чужой взгляд. Особенно если это ненавидящий взгляд. Не помогло... высокий чин остановился, сделав удивлённое лицо — Матвей таки не утерпел, глянул — и крылья мясистого породистого носа чуть дёрнулись. Верхним чутьём берёт, собака? Ну что тут нюхать? Нет здесь никого, совсем нет!
А Еремей удивил. Он давно уже удивлял, но чтобы настолько...
Фух-х-х... шар огнеплюйки бьет в камни мостовой и рикошетит колдуну в низ живота, взорвавшись там маленьким ярким солнцем — первое мгновение закончилось. Второе целиком заполнено шелестом покидающего ножны меча, перешедшего в удар без всякой паузы. Три — ближайший охранник будто бы сам насаживается на нож в левой руке профессора. Четыре... Пять...
Матвей успел перерезать глотку только шестому, да и то уже оседающему с изумлённым выражением на побитом оспинками лице. Конечно, любой удивится. Если в безлюдном переулке начинает убивать сама пустота. Начнёт... и быстро закончит.
— А теперь сматываемся! — Финк рванул с шеи колдуна медальон на тонкой цепочке, раскрутил над головой, и зашвырнул на крышу соседнего дома. — Сматываемся!
— Какого хрена? — Барабаш бросился за набирающим скорость профессором. — Нас же не видно!
— Кому надо, то есть не надо, тот увидит, — обернувшись, ответил Еремей. — Амулеты Стражей Тумана завязаны на их жизнь, и в случае чего посылают сигнал тревоги.
— Надо было разбить.
— Вернёмся, и ты попробуешь это сделать? — Финк прибавил ходу, так как в покинутом переулке уже слышались крики, а где-то вдалеке, если не показалось, хлопанье драконьих крыльев.
— Так какого хрена мы их завалили?
— Ты повторяешься. В смысле, про хрен второй раз говоришь. Берегись! — огненный плевок не достал, но чётко обозначил границы защитного полога. — Нас засекли.
— Да уж вижу, — Матвей перепрыгнул через раскалившиеся камни мостовой. — Долбани по ним чем-нибудь помощнее.
— Не могу, я же объяснял.
— И что теперь?
— Как что? Конечно же бежать!
Следующий час напоминал народную роденийскую забаву — игру в горелки. Разведчики носились по городу, сбивая путающихся под ногами пиктийцев, а над ними кружило не менее десятка драконов, с упорством, достойным лучшего применения, заливающих улицы огнём. То, что под плевки попадали горожане, мало кого интересовало. Скорее всего — вообще никого не интересовало — любой маг в состоянии обезопасить себя простейшим щитом, так что сгорала исключительно чернь. Да и не так уж много её гибло, чтоб пожалеть об уходящей в никуда жизненной силе.
Вот пожары, те действительно беспокоят и мешают. С высоты драконьего полёта хорошо видно, как вспыхивают от промахов и точных попаданий дома, отмечая путь беглецов. И по странному стечению обстоятельств полыхающий огонь принимает форму замысловатых, но донельзя неприличных фигур.
— Матвей, ты о чём думаешь? — профессор на бегу полоснул ножом по лицу неудачно подвернувшегося стражника.
— Да ни о чём! — Барабаш обернулся, и показал погоне дулю. — Хрен вот им во всё рыло.
— По-моему, у тебя неплохие способности к иллюзии.
— Плевать на иллюзии, — Матвей перепрыгнул через очередного покойника, а потом с размаху налетел на брошенную возницей телегу. — Какая сволочь тут поставила?
Профессор резко остановился и принюхался:
— Золотари. Слушай, нам несказанно повезло!
Барабаш испуганно икнул и произнёс свистящим шёпотом:
— В бочку не полезу...
Маттео Обальдистоун заставил дракона заложить вираж и склонился с седла, стараясь разглядеть роденийских лазутчиков. Тёмные каким-то образом смогли поставить полог невидимости! Странно, всегда искренне ненавидели любые проявления магии, а сегодня сами ей пользуются. Причём умело пользуются — лишь опытным ветеранам удаётся с помощью сложнейших и прожорливых заклинаний обнаружить беглецов, да и то в большинстве случаев с опозданием в несколько мгновений. Только трижды получилось накрыть шпионов драконьим огнём — без всякого результата, впрочем.
Но ничего, никакая защита не может держаться вечно, иссякнет и эта. И если позволит Благой Вестник, то именно Маттео Обальдистоуну, будущему эрлу Обальдиеру, повезёт испепелить пробравшихся в город мерзавцев. Нет, сначала заморозить, разбить ледяные статуи на миллионы осколков, а потом испепелить. И следом сбросить в море роденийский десант. К акулам и кракенам, каждую весну собирающимся у берегов в ожидании кормёжки — трупов, выносимых реками из глубины страны. Хорошо придумал лорд-протектор — и не нужно тратиться на утилизацию использованных магических пайков, и плюсом идёт откармливание деликатесов в их естественной среде. Не пробовали суп-фиш из акульего плавника? И щупальца молодых кальмаров под тёмный эль...
Обер-юнкер сглотнул слюну и обгяделся с испугом. Слава Благому Вестнику, мысли читать ещё никто не умеет, а вслух о пристрастии к любимому напитку пиктийского быдла он никогда не признается. Наследник благородного рода должен пить исключительно тонкие вина, наслаждаясь букетом, ароматом, и послевкусием. Вот покойный Юлиус Камерун мог себе позволить даже пошлый простонародный сидр без ущерба для репутации. Какая уж там репутация у заучки, подлизы и ябеды...
Кстати, о вине! В полётах допускается погреться глотком-другим, а традиции позволяют не останавливаться и на пятом. Так почему бы не выпить замёрзшему дракониру?
Маттео уплотнил щит спереди, убрав его с боков и сзади — лучше пренебречь безопасностью, чем рисковать тем, что встречный ветер вобьет фляжку в глотку. Бывали случаи, да... Сам эрл Эрдалер, говорят, в молодости потратил половину сервов на восстановление красивой улыбки. Да ещё три месяца ждал, покуда вырастут новые зубы.
— Будь здоров, крылатик! — обер-кадет похлопал по чешуе пока не заслужившего собственного имени дракона. — И присматривай...
Верный соратник довольно рыкнул, что обозначало обещание наблюдать за улицами в оба глаза, и тут же рванул вниз, сложив для скорости крылья.
— Да чтоб тебя Эрлих Белоглазый...
Две размытые тени на перекрёстке. Даже не тени — полупрозрачные фигурки изо льда, видимые только в отблесках пожаров. Волна ненависти, идущая снизу. И взлетевшая в воздух бочка, с влажным чавканьем расколовшаяся о драконью морду. Неожиданная вонь... Откуда она? Вонь...
Ответа на вопрос Маттео Обальдистоун не получил — внезапно пропал щит, и ветер, оборвав привязные ремни, выбросил обер-кадета из седла. Выбросил, чтобы тут же шлёпнуть о мостовую.
Крылатый товарищ не намного пережил наездника, протаранив памятник Альбину Великому. Позеленевшая от времени и солёной влажности бронза оказалась крепче.
Глава 18
В чём схожи пикты с глорхийцами, так это в любви к внешним эффектам. Но если у головожопых всё происходит довольно скромно и уныло, если не считать диких воплей, то имперцы помпезны и пафосны до неприличия. Одни только развёрнутые знамёна чего стоят. И барабанная дробь. И флейты. Не война, а парад. Хотя, если присмотреться повнимательнее, можно увидеть грязь на кружевных воротниках. Следы штопки и плохо застиранной крови на мундирах, посеревшие от усталости лица. Третья атака за сегодня и шестнадцатая за прошедшую неделю. Нескончаемую неделю, когда часы кажутся десятилетиями, а дни — веками. Сколько тысяч лет пролетело с момента высадки? Много... и для многих.
Десант держался на упрямстве — остального больше нет. Кончилось. Нет сил, нет злости, нет желания жить... есть только упрямство и заряды к огнеплюйкам. Двести человек в строю, включая раненых. Ровно двести... круглое число образовалось только что — Медведику доложили о смерти особиста, метавшегося в бреду со вчерашнего вечера. И то долго продержался с пробитым ледяным копьём животом. Командир "Эльпидифора" погиб вчера. Славная смерть — подорвать себя кристаллом от корабельной пушки в гуще вражеского строя. Земля ему пухом, раз не получилось упокоиться в море. И вечная память.
— Михась, передай расчётам станкачей, чтобы пропустили фалангу над собой. И пусть не увлекаются голытьбой, как в прошлый раз.
Кочик виновато улыбнулся. Именно он при отражении утренней атаки положил из ДШК толпу вооружённых горожан, выпущенную колдунами впереди строя. Сами напросились! Если бы побросали дреколье да ржавые мечи и разбежались... Кто им теперь лекарь? Как говорит профессор Финк: "Есть пиктиец — есть проблема, нет пиктийца — нет проблемы".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |