Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Эй, милейший! — окликнул я нищего, который слонялся по улице в нескольких шагах от меня. — Поди ко мне.
— Милорд, — затянул оборванец, — помогите! Я совсем иссох от голода. Всего один соверен...
— Держи, — я сунул ему монету. — Если обстряпаешь для меня одно дело, получишь целый дукат.
— Какое дело, милорд? — Глаза нищего жадно сверкнули. — Чем я могу помочь вашей милости?
— В городе остановился имперский рыцарь Гас Вандайн со своей спутницей. Я хочу узнать, где он живет.
— Это будет нетрудно узнать, милорд. Могу я попросить у вас задаток, чтобы подкупить нужных людей?
— Конечно, — я понял, что этот нищий изрядный пройдоха, но именно такой человек был мне сейчас необходим. — Вот, возьми двадцать соверенов. Когда ты сможешь все разузнать?
— Ждите меня на этом месте после заката, милорд. Я все сделаю, клянусь бородой короля Лагэ!
— Хорошо. Ступай.
Нищий поклонился и тут же исчез в проулке между домами. Я бестолково потоптался на месте, потом мне на глаза попалась вывеска какого-то питейного дома, и я понял, что если сейчас не выпью, то от злости просто взорвусь, как надутая воздухом лягушка. Я зашел в кабак, потребовал бутылку коньяка "Сабарек" и отдельный кабинет, что мне сразу и было устроено за десять дукатов. После третьей или четвертой рюмки коньяка я почувствовал, что от сердца немного отлегло, но на душе все равно было черным-черно, будто эта сволочь Ричарделла мне туда тушью плеснула.
И еще, у меня возникла новая мысль. Я, кажется, нашел Вторженца. В записках погибшего москвича говорилось, что заваривший кашу хакер по имени Димон имел подружку Ленку. Уж не Вандайн ли это с Ричарделлой? Очень на то похоже...
— Хозяин, — подала голос Шаба, — давай поговорим.
— Отвали, милая, не до тебя, — я потянулся за бутылкой, чтобы наполнить рюмку.
— Я бы хотела подать тебе один совет.
— Какой еще нахрен совет?
— Ты ведь хочешь убить Вандайна, так?
— И не только его.
— Это не выход. Даже если ты убьешь Вандайна, его ворованная слава останется, а твоя репутация по-прежнему будет подмочена. Надо придумать что-нибудь получше.
— И что я могу придумать?
— Попробуй побить Вандайна его же оружием.
— Это как?
— Очень просто. Вандайн ворует чужую славу, приписывает чужие подвиги себе, и у него это получается. Сделай так, чтобы об этом стало известно всем.
— Мне никто не поверит.
— Поверят, если ты сможешь на деле показать, какая тля этот хваленый имперец. Если он окажется в такой ситуации, что его трусость и подлость станет явной для многих.
— Интересная мысль, — я подумал, что Эль-Шаба при всей своей пустопорожней болтливости иногда дело говорит. — И что же я должен делать?
— Орморк. Предложи Вандайну составить тебе компанию.
— Ты шутишь! Он не согласится.
— Попробуй его убедить. Он ведь как думает? Что ты дурачок. Что он снова сможет записать твои заслуги на свой счет. Закинь приманку, попробуй. Он не устоит.
— Ты всерьез так думаешь?
— Поверь мне, я знаю, что говорю. Вандайн привык к тому, что его подлость остается безнаказанной. Он уверен в том, что все остальные люди ниже и глупее его. И подружка у него такая же. Используй это. Растопчи его репутацию, сделай его в глазах остальных тем, кто он есть на самом деле — ничтожеством, паразитирующем на настоящих героях.
— Ты молодец, камушек, — похвалил я. — Не знаю, что выйдет в реале из твоей идеи, но я попробую. Спасибо за совет.
Тут я заметил, что в дверях кабинки стоит слуга — он смотрел на меня недоумевающим взглядом. Верно, парень решил, что я спятил, потому как сам с собой разговариваю.
— Чего тебе? — спросил я.
— Милсдарь, там вас спрашивают-с, — сказал слуга. — Велели передать, что очень важные вести-с.
— Ладно, иду, — я покосился на недопитый коньяк и вышел из кабинки.
Меня ждал нищий. Судя по его довольному лицу, он пришел с хорошими новостями.
— Милорд может быть доволен, я узнал, что он просил, — шепнул он.
— Ну?
— Хотелось бы взглянуть на золотой, что вы обещали за работу.
— Держи, — я сунул в его грязную ладонь новенький дукат. — Говори, где они?
— Таверна "Добрый дом" у Старого Мельничного Моста.
— Это точно?
— Точнее не бывает. Возле таверны работает мой кореш, Слепой Антони. Он их видел.
— Слепой — и видел?
— Милорд, конечно же, понимает, что слепота у Антони...эээ... иногда чудесным образом исчезает.
— Понятно. На тебе еще монету для твоего Кота Базилио.
— Для какого кота? — не понял нищий.
— Да это я так, о своем.
— Премного благодарен вашей милости! — Нищий выхватил у меня второй дукат и растаял в темноте.
Все, что я мог пока сделать, я сделал. Теперь оставалось только одно — придумать стоящий план, который позволил бы мне поквитаться с гаденышем Вандайном. И вот тут в голову пока ничего стоящего не приходило. И чего бы мне такого придумать?
— Хозяин, — снова подала голос Эль-Шаба, — кажется, у меня есть одна идея. Не желаешь ли послушать?
* * *
* * *
* * *
*
Когда я вошел в зал "Доброго Дома" Вандайн и Ричарделла сидели за столом в компании какого-то одетого в зеленое парня — похоже, бродячего менестреля. Не сомневаюсь, что они вешали ему на немытые уши лапшу о своих великих подвигах. Надо было видеть, как Вандайн переменился в лице, когда меня увидел. Он ведь, кот помойный, считал, что меня можно спокойно списать с утиль.
— Ага, снова вместе! — с издевательским удивлением сказал я, подойдя к столу. — Все, приступ зоофилии прошел?
— О чем это ты? — нахмурился Вандайн, а лицо Ричарделлы стало бледным от злости.
— О супружеских изменах. Вижу, ты вернулся к своей благоверной.
— Это была тактическая хитрость, — сказала Ричарделла, обдав меня ледяным взглядом. — Гас никуда от меня не уходил. Он притворился, что увлечен ликаншей. Так ведь, дорогой?
— Да, солнышко мое.
— Понятно. А я думал, это любовь. Вы друг другу подходили. Впрочем, плевать. Не мое это дело.
— Зачем пришел? — сказал он презрительным тоном, но в глазах его был страх. Этот подлец явно подумал, что я пришел для крупного разговора с возможным финальным кровопусканием. — Нам не о чем разговаривать.
— Эй, трактирная душа! — крикнул я корчмарю. — Полдюжины вина "Сабарек", белого, самого лучшего. И чего-нибудь пожрать!
— Слушаюсь, ваша милость! — прогнулся трактирщик. Я перехватил удивленный взгляд Вандайна, он не ожидал такого поворота.
— Ты кто? — спросил я парня в зеленом.
— Менестрель Гуго, милорд, — напыщенно ответил парень. — Я собираю все, что касаемо деяний героических и необыкновенных и пишу о том баллады, кои пользуются немалой популярностью в кругу людей образованных и просвещенных. Я...
— Вали отсюда, — я сел на скамью за стол так, что оказался напротив Вандайна. — Или нет, погоди. Ты можешь быть мне полезен. Люблю, когда о моих подвигах пишет какой-нибудь щелкопер.
— О твоих подвигах? — Вандайн криво усмехнулся. — Что-то не слышал я о твоих подвигах, рокарец.
— Это потому что ты в прихожей трешься, брателло. В комнате для прислуги. А реальные песни про реальных пацанов поют в других местах, там, где хозяева жизни собираются. Сечешь, фраерок?
— Я тебя не понимаю.
— И не надо. Целее будешь. Ты, наверное, думаешь, что я на тебя в обиде, так? — Я подмигнул Ричарделле, которая смотрела на меня очумевшими глазами. — Представь себе, нисколько. Ты даже мне услугу оказал, имперец. Я понял, что зря хотел вступить в Братство. Не хрена там делать. Не придется бегать, как мужик по вызову, за копейки плясать. Так что респект тебе, брателло. Поэтому не будем базарить за мелочи. Тема закрыта, и я тебе благодарен. Я вроде даже как твой должник. А Алекто понятия знает, долг чести возвращает с процентами. Давай я тебя угощу.
В глазах Вандайна было такое изумление, что я не мог сдержать смеха. Подоспевший трактирщик водрузил на стол поднос с бутылками, нарезанным окороком, зеленью и фруктами, и я щедро сыпанул ему в передник свои дукаты.
— Премного благодарен вашей милости! — пролепетал изумленный трактирщик, тараща глаза то на меня, то на золото в переднике.
— Ладно, свободен, шаурмен... Так, о чем это мы терли? — Я почесал пальцами в перстнях (перчатку я заранее снял) свой лоб, тяжело посмотрел на Вандайна. — А, типа тост! Давай выпьем за фарт. И чтобы сукам солнце не светило.
Вандайн залпом высадил весь кубок. Краем глаза я заметил, что Ричарделла не пьет и смотрит на меня с подозрением: она ожидала от меня какого-нибудь подвоха.
— Чего не пьешь, подружка? — спросил я. — Пей, Алекто угощает. Сегодня у меня праздник. Душа требует красивой жизни.
— Ты... — начал Вандайн и осекся. — О чем ты говоришь, рокарец? Какой праздник? В чем вообще дело?
— Какой праздник, спрашиваешь? — Я перегнулся через стол, подмигнул имперцу. — Про Орморк слышал?
— Да ходили какие-то слухи.
— Ходили слухи? Эх, ты! А я получил на днях назначение на должность военного представителя Корунны в Орморке, — я показал Вандайну подписанный Лавалеттом приказ. — Знаешь, что это значит?
— Понятия не имею.
— Тогда давай дернем еще по одной.
— Я слышал про Орморк, — вставил менестрель Гуго. — Говорят, сие есть место загадочное и необыкновенное.
— Загадочное? — Я фыркнул. — Загадки оставим ученым. А нам пусть останется слава и сокровища.
— Сокровища? — переспросил Вандайн.
— Пока мы с тобой гоняли шелудивых собак в Данделе, мой человек в Орморке сумел кое-что разузнать. И кое-что достать. Только один сундучок обшмонал на первом уровне подземелья. И вот что он нашел. — Я продемонстрировал Вандайну и Ричарделле Эль-Шабу. — Как тебе цацка?
— Клянусь Бессмертными! — вырвалось у Вандайна. — Никогда не видел бриллианта такой величины. Если, конечно, он настоящий...
Ричарделла ничего не сказала, но в ее глазищах появился такой алчный блеск, что я сжал кулак и мысленно воскликнул "Йес!"
— Будь спокоен, братишка, алмаз самый что ни на есть подлинный, — добавил я вслух. — Его смотрел мастер Карди и оценил в сорок пять тысяч дукатов. А таких камушков там много. Очень много.
— Врешь!
— Не веришь, твои проблемы. Ступай к фон Данцигу и шестери на него. Хорош будет герой баллад Вандайн на побегушках у нищей шараги воинов-идеалистов! А я иду к Красному Вепрю, он сейчас возглавляет охрану Орморка. Слышал о нем?
— Да что-то слышал, — Вандайн нервно облизнул губы.
— Жуткий парень. Говорят, просто зверь. Но воин он — ого-го! Вот с кем бы я не стал тягаться на мечах. Но именно такой человек мне сейчас нужен. Если дельце, которое я забодяжил, выгорит, я буду купаться в золоте до конца своих дней, а уж мое имя выучат наизусть все менестрели отсюда и до Коловашии.
— Я тебе не верю.
— Не веришь, и не надо. — Я с равнодушным видом прожевал веточку кориандра. — Я ведь зачем сюда пришел? Чтобы ты спал спокойно. А то ведь ты, поди, трясешься со страху, что поднасрал мне со вступлением в Братство. Вот и все. А говорю про Орморк потому, что меня от радости распирает.
— С Братством у меня другого выхода не было, — с подкупающей наглостью сказал Вандайн. — Ты же знаешь их правила: когда заявок сразу две, они устраивают конкурс. Вступить может только один. Так что ничего личного.
— Я это понял, поэтому на тебя не в обиде. Наоборот. — Я опять подмигнул Ричарделле. — Поначалу я злился, это так. Но потом, когда определилась тема с Орморком, сразу обо всем забыл. Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Ты теперь при службе за гроши, а я при больших деньгах, которые сами лезут мне в карман. А уж когда я проберусь внутрь Орморка, менестрели с ума сойдут. Вряд ли кто из рыцарей на свете сможет похвалиться тем, что первым вошел в сокровищницу эльфийских королей древнего Алдера!
— Сокровищницу? — Глаза Вандайна вспыхнули. — Откуда знаешь про сокровищницу?
— Не знаю, но предполагаю. Стук такой был.
— Кого ты слушаешь, Гас! — Ричарделла смотрела на меня с ненавистью. — Он же врет. Я чувствую, все это...
— Молчать! — Я ткнул в Ричарделлу указательным пальцем. — Твой номер десятый, так что сиди и сопи в две дырочки.
— В самом деле, чем докажешь, что ты не врешь? — спросил Вандайн, которому очень хотелось мне поверить.
— Я тебе бриллиант показал. Тебе мало? Да что я тут перед тобой распинаюсь! — Я встал из-за стола. — Пока, герой. В следующий раз найди себе волчицу посимпатичнее.
— Погоди! — Вандайн схватил меня за руку. — Чего ты хочешь?
— Ничего. Я просто пришел поблагодарить тебя за услугу. Хоть ты подонок, но реально мне помог. Так что зла я на тебя не держу, можешь и дальше геройствовать. — Я засмеялся, и мой смех звучал, как мне показалось, очень естественно. — Держись и дальше за юбку своей телки, если найдешь, за что держаться. А в Орморке первым буду я. Я возьму этот банк, Вандайн. Не ты.
Я бросил последний уничтожающий взгляд на Ричарделлу и вышел из корчмы. На улице было темно, улицу освещали только луна и звезды.
— Он клюнул! — Голос Шабы замирал от восторга. — Все у тебя получилось.
— А ты еще та штучка, милая. Детектор Чистоты помыслов, а брехню мою поощряешь.
— Ты собираешься наказать подлеца. Это не ложь, а... тактическое построение.
— Прекрасно, но я так и не понял, что мне это дает.
— Теперь Вандайн в лепешку расшибется, чтобы попасть в Орморк. Вот увидишь, очень скоро ты его там встретишь.
— И что дальше? Я бы с большим удовольствием расквасил ему морду.
— Терпение, хозяин. Ты хотел опозорить Вандайна, и ты своего добьешься. Надо всего лишь немного подождать.
— Шаба, — сказал я камню, захваченный новой поразившей меня мыслью, — а ведь Вандайн совсем не тот, кто мне нужен. Мой магофон на него не среагировал. Он местный кадр, не попаданец.
— Что это значит, хозяин?
— Это значит, что я опять в пролете. — Я посмотрел по сторонам. — Хватит о них, надоело. Ночь на дворе, а я ни в одном глазу. Схожу-ка я до Хатча. Нет ничего лучше разговора с добрым другом за стаканом чего-нибудь спиртосодержащего. Особенно если перед этим пришлось выпивать со сволочью.
Глава двадцатая: Кое-что начинает проясняться
А чтобы ты понял, дурак ты эдакий, я дам тебе
пользовательскую подсказку...
Хатч оказался именно таким собутыльником, который был мне необходим. Он терпеливо слушал мои излияния, качал головой и не сопротивлялся, когда я подливал вина ему в стакан. Слушал, но советов не давал. Лишь изредка вставлял что-нибудь эмоциональное и непечатное в адрес Вандайна, Ричарделлы и Руди фон Данцига. Впрочем, советы мне были не нужны. Мне было необходимо выговориться.
— Куда ты теперь? — спросил меня Хатч, когда опустела восьмая бутылка "Сабарек-Мельен-Руж", и я решил дать отдохнуть языку.
— В Орморк, — я судорожно вцепился в свой бокал. — Пора заняться этим долбанным Рискатом всерьез.
— Надо бы нам Тогу найти, — заметил Хатч.
— Знать бы еще, где его искать, Валерчик. В принципе, — я сделал хороший глоток вина, — в принципе, он мог оказаться в любой точке мироздания. Даже, как он того опасался, попасть в мезозой. Обидно будет, если парень сгинет.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |