Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эльфийская кукла


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.10.2012 — 01.10.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Теперь направьте руку на любую цель и представьте, что вы кидаете в нее предмет, который подняли... Осторожнее! Вон в тот сундук.

Я сделал, как велел Доппельмобер. Щипцы пронеслись по комнате и ударили в сундук с такой силой, что стена загудела.

— Отлично, — похвалил эльф. — Вы можете метать в цель любой предмет: камни, бревна, ящики, ножи, стулья и даже трупы. Вес предмета зависит от вашей маны. Вы с вашим магическим потенциалом вполне сможете послать в противника что-нибудь весом фунтов эдак в тридцать. Вполне достаточно для того, чтобы сбить с ног или переломать кости.

— Круто! — восхитился я. — А вторая татуировка?

— Протяните левую руку к камину. Да, вот так. А теперь просто представьте, что вы зажигаете в нем дрова.

Аккуратно сложенные дрова в камине вспыхнули, будто облитые бензином. Я с уважением посмотрел на Доппельмобера.

— Ну, знаете... — только и мог я сказать.

— Теперь понимаете, зачем Рискату власть над эльфами? Будущий король Аэндр-Тоэль получит полный доступ ко всем магическим тайнам алдеров. И Мастер об этом знает. А ведь то, чем я наделил вас — это так, дилетантщина, уровень подмастерья. Представляете, какую силу они получат? Так что почаще пользуйтесь магией Интэ-Дранайн. Она вам серьезно поможет в бою, хэй-дидл-дидл. Руки используйте попеременно — правая-левая, левая-правая. Так вы быстрее восстановите ману.

— Профессор, в который раз вы помогаете мне, как настоящий друг. Просто не знаю, как вас благодарить.

— Делайте свое дело — вот будет лучшая благодарность. И берегите Марику, — Доппельмобер помолчал. — Знаете, юноша, когда-то я был даже влюблен в эту девочку. Поздняя любовь. Но между нами ничего не было, Марика воспринимала меня просто как друга. Ради нее я готов горы свернуть, дерьмо и молния!

— И я тоже. Теперь, когда Шамуа погибла, у меня осталась только Марика.

— И кукла, юноша. Кукла, которую вы должны хранить, как собственные... сокровища. Ладно, вам надо отдохнуть, да и я что-то устал. Годы, проклятые годы! Идемте, я покажу вам спальню, а сам посплю здесь в кабинете. Обожаю спать среди своих приборов...


* * *


* * *


* * *

**

Ночь я проспал спокойно, что удивительно, если учесть мое состояние. Утром Доппельмобер накормил меня легким завтраком и выпроводил через черный ход, еще раз наказав быть осторожнее.

Оказавшись в городе, я первым делом отправился в магазин "Ностромо", где взял свой бонус. Подумав, я остановился на магических перчатках, а свои старые перчатки продал за десять дукатов. Покончив с призом, я отправился в маленькую кузницу, находившуюся недалеко от магазина — я заприметил ее по дороге.

— Можете подправить мою катану, уважаемый? — спросил я маленького юркого кузнеца с бочкообразной грудью культуриста и всклокоченной опаленной бородой. — По деньгам сговоримся.

— Давай глянем, твоя милость, — кузнец взял катану, провел закопченным пальцем по лезвию, покачал головой. — Драконам головы рубили, не иначе. Клинок-то щербатый весь.

— Вот и я о том. Странно, что аргенталь так исщербился.

— Аргенталь? — Кузнец виновато улыбнулся. — Покорный слуга твоей милости, но не аргенталь это.

— То есть как не аргенталь? — Я опешил. — Это катана мастера Ямакаси, самая что ни на есть аргентальная!

— Катана под мастера Ямакаси, — поправил меня мастер. — Видишь, клеймо на клинке? Вроде его клеймо, Ямакаси то есть. Цветок астры и две руны, сплетенные как змеи. Но только правый край клейма пропечатался в стали малость глубже, чем левый. Ямакаси бы такого перекоса не допустил.

— В стали?

— Это гилденхоллский сплав, твоя милость. Серебра в нем чуток, в основном сталь, причем не гномская, легированная, а обычная оружейная, из которой в Лоэле для армии снаряд куют. Почти аргенталь, но не аргенталь. Помягче будет и тупится быстрее. Доспешного врага им рубать не дело. — Тут кузнец понял, о чем я думаю. — А ты, прости за прямоту, как за настоящий за него платил?

— Вроде того, — я вытащил из-за пояса вакидзаши и протянул кузнецу. — Это тоже подделка?

— Она самая, твоя милость. Он, сплав гилденхоллский. Работа хорошая, но не Ямакаси точно. Кто-то из восточных городов делал. Может, Саиро, а может Набуто. Хорошие мастера, но до Ямакаси им еще расти и расти...

— Ладно, поправь клинок, — я постарался выглядеть невозмутимым. — Сколько с меня?

— Два дуката.

— Договорились.

Итак, Шандор меня надул. Или же сукин сын Дарарай оказался хитрее, и хранил в банке реплики. Но если моя катана и вакидзаши — подделки, то когда Дарарай успел их состряпать? На такую работу нужно время, да и мастер должен быть ого-го. Мне пришла в голову неплохая мысль.

— А скажи, любезный, — обратился я к кузнецу, — кто в городе мог бы сделать такие мечи под Ямакаси?

— Я таких тут не знаю, — ответил кузнец, подумав. — Тут с таким оружием вообще никто не работает. Мечи путные делают, секиры, кинжалы. А катаны или сабли в Лоэле никто не кует, истинно говорю.

— Понятно, — я принял оружие, отдал кузнецу деньги и пошел по улице, размышляя над очередной постигшей меня неприятностью. Итак, меч Такео исчез бесследно. Теперь понятно, почему Сламбо так исщербил мне своей железкой все лезвие. Я получил от Шандора умело сделанные подделки. Либо Дарарай, либо Шандор. Надо встретиться с Бэмби и серьезно поговорить. Хотя, какой в этом смысл? На второе ограбление ради меня Шандор верняком не пойдет. О, попал я, попал! Скверная получается вечеринка.

— Вы в этом уверены? — сказал мне Консультант, когда я вызвал его, зайдя в узкий и темный переулок. — Ошибки быть не может?

— Я почему-то доверяю кузнецу.

— Катана из гилденхоллского сплава это, конечно, не аргентальная, но тоже неплохое оружие.

— Я бы хотел получить свое оружие. Настоящий меч Такео.

— Боюсь, это невозможно.

— Вечный предмет снаряжения, — сказал я.

— Вы нашли катану на трупе Такео. Это ваш трофей, но не вечный предмет. Вечными предметами по правилам являются карта локаций, предметы, купленные у Консультанта и получаемые вами в качестве призов по итогам прохождения уровней (кроме зелий и денег).

— Значит, помощи не будет?

— Увы!

— Тогда счастливо оставаться.

— Всего доброго. Зовите, если что.

Консультант исчез. Я постоял еще несколько мгновений в переулке, потом плюнул себе под ноги и пошел дальше. Руки чесались кому-нибудь набить физиономию.

Стоп, а что ты злишься, Осташов! Нет худа без добра. Теперь ты свободен от обещания прикончить Бошана. Конечно, Шандор будет зол, но тебе-то какое дело? Ты подрядился пустить кровь Красному Вепрю в благодарность за свои клинки, а тебе подсунули фуфло. Объяснение предстоит неприятное, но... Сначала надо встретиться с Бэмби.

Хозяин таверны "Веселые горожане" посмотрел на меня, как на шизанутого, когда я спросил о Бэмби.

— О чем это ты? — пробухтел он. — Не знаю, о ком говорить изволишь.

— О Бэмби. Она же Карен.

— Не знаю я никакой Бэмби-Шмемби. Иди отсель по-хорошему, Бессмертными прошу.

— Хорошо, зададим вопрос по-другому, — я сыпанул на стойку дукаты. — Так вспоминаешь?

— Неа, — ответил верзила, глядя на меня нагло и с насмешкой.

— И так не вспоминаешь? — Я прибавил еще горсть золота.

— Слушай, господин хороший, ты мне тут хоть весь пол деньгами усыпь, ничего я тебе не скажу. — Верзила перестал лыбиться. — Ступай себе отсель, мне народ привечать надо.

— Ну, хорошо. Если все же вспомнишь Бэмби, передай ей, что контракт под вопросом. Мечи оказались того, ненастоящие. А подробнее я с ней с глазу на глаз объяснюсь, это уже тебя не касается.

— Ага, ага! Ступай, барин, неча тебе тут делать, здесь народ бедный, голый, босый...

— Да, и вороватый, — добавил я и вышел из таверны.

И все-таки странно, что Бэмби прячется от меня. Что-то странное во всем этом есть. У меня все больше и больше крепло убеждение в том, что события развиваются совершенно непредсказуемо.

— Эх, говорила мне мама, не связывайся с жуликами! — пробормотал я и пошел искать приличное место, где можно было бы пообедать.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

На башне у Королевских ворот восемь раз ударил колокол. Только что закончился развод гвардии у дворца. Я не опоздал. Встав у ворот, я привалился спиной к столбу и поднес к лицу букет красных роз, который купил у припозднившейся девушки-цветочницы. Может, Артур все-таки докажет мне, что не пустобол, а человек слова, и я увижусь с Марикой...

— Ты здесь? — Мастер появился из-за живой ограды, отделяющей ворота от улицы. — И с цветами. Ждешь невесту?

— Где Марика?

— Не волнуйся, сейчас ты ее увидишь. Но сначала о делах. Башня Теней находится...

— Я знаю, где она находится. Дальше.

— Вы должны быть там ровно в полночь. Остальное будешь делать так, как скажет тебе человек Риската. Амулет у тебя?

— Здесь, — я похлопал себя по груди. — С заданием все?

— Все. Желаю успеха.

— Погоди-ка. А теперь ответь мне, дорогой землячок, на один вопросец — кто убил Шамуа?

— Полагаешь, мне это интересно?

— Это интересно мне. И я думаю, ты знаешь, чья это работа.

— Понятия не имею. Убили и убили, мне-то что за дело?

— Артур, — я с трудом сдержал ярость, — знаешь, о чем я иногда мечтаю? О том, что когда я отправлю тебя обратно в 2008 год, — а я тебя туда отправлю, будь спокоен, — я приеду в твой подмосковный городишко, найду тебя, постою у твоей постельки и загляну тебе в глаза.

— Ты жесток, Леша, — с неожиданной грустью сказал Мастер. — Я думал, ты лучше. Я действительно не знаю, кто убил твою... подружку. Может быть, это дело рук Эрдаля, которого ты кинул. Может быть, агенты Риската поработали. Твоя голова сегодня желанный трофей для многих. Честно, мне жаль девчонку. Ты главное сегодня сделай все, как надо. Очень прошу. Заметь — я прошу. Не приказываю.

— Это не суть важно. Я сделаю то, о чем ты просишь. Не ради тебя, ради дела.

— Вот это мужской разговор, — Мастер хлопнул меня по плечу. — Будь осторожен, агенты Риската могут повести себя непредсказуемо.

— Не волнуйся, я знаю, что делать. Где Марика?

— Трахнуться не получится, Осташов, — со смешком сказал Мастер. — Времени мало. Отложи радости встречи на потом.

Он сделал прощальный жест рукой и исчез в темноте. Я открыл было рот, чтобы еще раз спросить о Марике, но тут за моей спиной застучали каблучки, и ласковые руки обхватили меня за шею.

— Осташов!!!!

— Марика!

Это была она. Моя Марика, мой Ангел Тьмы, самый прекрасный вампироморф из всех, каких только можно себе вообразить. Все те же пышные темно-рыжие кудри, курносый носик, пухлые алые губы, искрящиеся глазищи, чудесная фигурка, упакованная в черную лайку, все тот же хрипловатый страстный голосок. Мы будто вчера с ней расстались. Истинный Бог, я даже не представлял себе, что буду так счастлив снова ее увидеть. У меня на глаза слезы навернулись, честное слово. В течение неполных суток потерять одного близкого человека безвозвратно и обрести вновь другого, которого, казалось, навсегда потерял — это слишком даже для странствующего рыцаря!

— Марика! — Я смотрел в ее лукаво блестевшие в вечернем полумраке кошачьи глазищи и чувствовал, что мое сердце просто переполняет счастье. — Милая моя! Я так без тебя скучал, ты не представляешь.

— Как всегда врешь, зайка, — моя вампиресса выхватила у меня букет роз, втянула ноздрями запах и томно вздохнула. — Не сомневаюсь, что ты ни минуты не был в одиночестве. Спасенные дамы, девушки на единорогах, скучающие баронессы... Сколько раз ты забирался в чужую постель?

— Ни разу, — сказал я (нет, реально, все происходило в моей постели, так что я мог дать такой ответ с полным основанием). — Я пытался тебя освободить, знаешь?

— И чуть не лишился жизни. Мастер сказал мне. Я была в ужасе. Знаешь, зайка, я поняла, что без меня ты рано или поздно свернешь себе шею. Поэтому каждый день пилила чертовых магов, требовала отправить меня к тебе в помощь. В конце концов, я победила... Ты рад мне?

— Не просто рад, — я обнял ее и крепко-крепко поцеловал. — Я счастлив.

— Мой зайка! — промурлыкала Марика, лизнув меня в кончик носа. — Ты стал такой мужественный. Такой сексуальный, мммм! Знаешь, я ведь боялась, что ты меня забыл. Я получала твои записки, но думала, что это всего лишь штучки Мастера. Думала, он просто хочет, чтобы я страдала. Ты ведь мне писал, милый?

— Конечно. А помнишь, что ты мне написала в одной из записок?

— Конечно. Сердца, полные огня, соединяются. — Марика вздохнула и широко улыбнулась, показав мне свои остренькие белоснежные клыки. — Мое сердце просто пылает. Может, пригласишь меня куда-нибудь, где нет посторонних глаз, и есть удобная кровать на двоих?

— С радостью, — тут я подумал, что вести Марику в номер, где недавно была убита Шамуа, просто не смогу, а чтобы найти другой бункер нужно время. — Но мы не успеем с тобой в Башню Теней. Она довольно далеко от города.

— Всего три мили. У нас в запасе куча времени, — Марика совсем по-кошачьи потерлась щекой о мой ламелляр. — Часа два точно есть.

— Милая, я готов плюнуть на задание Мастера и все дни и ночи напролет быть твоим. Но нужно избавиться от всех проблем, прежде чем мы сможем полностью отдаться нашей любви.

— Ты прав. Что планируешь делать?

— У меня есть лошадь. Мы можем поехать верхом.

— Только не на коне. Ты же знаешь, животные меня боятся. Сделаем так: скачи к Башне, а я там тебя нагоню.

— Ты умеешь передвигаться очень быстро?

— И не только это. Осташов!

— Что, милая?

— Только в Кубикулум Магисториум я поняла, как же сильно тебя люблю.

— А я это понял уже давно. Еще до того, как Мастер тебя похитил.

— Правда?

— Истинная, — я поднял два пальца вверх. — Клянусь своими мечами!

— Я просто замучаю тебя своей любовью, — Марика сверкнула глазами и сладострастно облизнулась. — Я так стосковалась по сексу в этих чертовых подземельях, что сходила с ума.

— Честно говоря, я не верил, что Мастер тебя отпустит.

— И я не верила. Видимо, дело очень серьезное, раз он пошел на попятный... Ну что, зайка, если ты не хочешь быстрой и горячей любви, давай начнем работать. Встретимся у Башни Теней. Я люблю тебя.

— И я тебя, — мы обменялись еще одним поцелуем. — До встречи!

— Спасибо за цветы.

Я отошел, глядя на нее и посылая воздушные поцелуи, и тут мимоходом глянул на мой перстень Детекции Магии. Да, он полыхал рубиновым пламенем. Марика, может быть, и в самом деле меня любит, но ее магия до сих пор мне глубоко враждебна. Может быть, в этом нет ничего плохого. А может быть...

Возможно, мне уготовили очередную западню, из которой снова придется искать выход.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

**

Башня Теней, как я уже упоминал однажды, находилась примерно в трех милях к югу от города, прямо посередине небольшой буковой рощицы, чуть в стороне от дороги. Я выехал из Лоэле с одиннадцатым ударом колокола на Часовой башне и рассчитывал, что дорога займет у меня не более четверти часа. Вскоре я увидел саму башню, точнее ее руины. Сердце у меня забилось — еще никогда я так близко не подбирался к таинственному Рискату.

123 ... 2324252627 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх