Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Более того, с приездом вдовы тана Урхаат даже несколько раз порывался нанести визит, но не смог придумать достаточно убедительного повода.
Не с букетом цветов же идти в гости к безутешной вдове с двумя маленькими детьми?
Вот и сейчас, казалось, особых причин для беспокойства не было. Но что — то мешало спокойно уснуть. Какая — то тревога на краю сознания требовала пойти к соседям и предложить свою помощь.
Огни были приглушены, но светлячок переносного фонаря мерцал то перед домом, то на заднем дворе, то на чердаке самого дома.
Тёмный силуэт высокого мужчины, не таясь, плёл на всей территории и на доме охранные чары высшего порядка.
С какой целью? И почему именно ночью?
Очень странно... Чего могут бояться три женщины и старик — слуга?
Район очень респектабельный и спокойный. Остальные соседи принадлежат к имперской знати и научной элите и опасности ни для кого не представляют.
А может причина в чём — то другом?
Его поражала удивительная стойкость маленькой женщины танны Ариши, очень серьёзной и удивительно самостоятельной для своего возраста.
Конечно, можно было бы списать её чрезмерную самостоятельность на помощь двух старух, но одна из них была простой лекаркой, скандальной и нахрапистой, как уличная торговка. Преподавала в гильдейской лекарской школе экстренную помощь и травоведение. Другая же — старшая жена усопшего хозяина, не захотевшая ни возвращаться в семью своих родителей, ни оставаться в доме своего сына. Зеленгирка до мозга костей, она всю себя посвятила дому. И занималась детьми, которых обожала, как собственных внуков.
Удивительно, но танна Ариша сама справилась с вопросами наследования собственности мужа, сама занималась оформлением документов у градоначальника и в канцелярии гильдии алхимиков, лично проверяла каждую букву, доводя клерков своей дотошностью до белого каления.
Сама решала вопросы с банками, поставщиками и заказчиками.
И хотя лавка на углу улицы Семи песен и Парковой аллеи ещё не работала, по праву наследования подтвердила все контракты, подписанные старым хозяином, испросив небольшую отсрочку, чтобы немного подросли дети.
Она редко улыбалась. И ещё реже смеялась.
Её смех герцог слышал только однажды, когда танна Ариша играла в саду с детьми. Но сразу стало теплее на сердце и захотелось улыбнуться.
Герцог прикрыл глаза, вспоминая прелестную соседку и вдруг похолодел: в этот самый момент, будто неведомый зверь, провел по щеке ледяной лапой.
Резко открыл глаза — никого нет. Только в шею кто-то дышит ледяным холодом.
Обернулся — никого. Но кто-то легко пощекотал нос кончиком ледяного хвоста или крыла.
И всё это в кромешной темноте...
Не иначе, демоны шалят.
В столице? В его доме? Шалят? Куда смотрит Служба Безопасности?
'Сиятельный тан!
Приношу глубочайшие извинения за внеплановый отчёт, но обстоятельства складываются не в нашу пользу.
1. Что — то странное происходит в доме.
Предполагаю наличие некой тайны, неизвестной нам, ибо селентайры приходят и уходят тогда, когда им заблагорассудится. Ведут себя подобно хозяевам. В разговоры вступают только с танной Аришей, игнорируя всех прочих жильцов дома.
2. К сожалению, я не имею никаких магических сил, чтобы достоверно изложить свою версию, но смею предположить, что дело либо в магии, либо в тайных разработках тана Урхаат. Слишком часто они заседают в лаборатории, обсуждая вопросы, лежащие далеко вне пределов моей компетенции.
3. К моему величайшему счастью, зеленгирская злыдня аша Арамия занята преподавательской деятельностью и я теперь нахожусь под непосредственным руководством почтенной танны Лирреи. Эта женщина проста в обращении и благородна. Бальзам на моё израненное сердце.
Жду ваших дальнейших указаний.'
В кои то веки Марье удалось выспаться. Совершенно без снов. И дети не беспокоили, и сама не вскакивала от каждого шороха.
Настроение было великолепное. В доме стоит удивительная ранняя тишина, не нарушаемая скрипом половиц, звуками с кухни и шорохом ветра за окнами.
Подумалось о том, что ночной гость уже, вероятно, покинул дом, сделав все свои сомнительные 'дела'.
И жизнь снова вернётся в нормальное русло. И можно будет не бояться сказать или сделать что — то не то.
Но оказывается, для тишины в доме была очень веская причина.
Когда Марья пришла на кухню, то споткнулась на пороге от удивления.
Шаман сидел вплотную к селентайру и что — то ему втолковывал. Лорд Бассоу кивал головой и тыкал пальцем в разложенные на столе бумаги. Семмай тихо спал, склонив голову на краешек стола. Видимо, утомился, бедолага.
Рядом с ним, свернувшись компактным кружочком, спал предатель Федька и, присвистывая, храпел.
А на самом столе стояла батарея бутылок. Пустых и полных.
— Мммальчики, а что вы тут делаете?
— Тебя спасаем! — шаман поднялся, покачнулся и, обняв Марью за плечи, чмокнул в щёку. — Привет, мачеха!
— Вы с ума сошли? Скоро сюда придёт аша Арамия и вам достанется на орехи.
— Какие орехи? Зачем орехи? При чём здесь орехи? — селентайр отвлёкся от бумаг.
— А вы, господин хороший, никуда не опаздываете? Как вы допустили этот беспорядок?
— Так это всё дракон ваш виноват...
— Чтооо?
— Мы, это, вот — 'помьинали' моего папу... Змей сказал, на вашей родине положено вспоминать усопших добрым словом и запивать всё это алкоголем, чтобы им за Гранью легче жилось. Ну, мы и 'помьинали' папу, курлужку ему в печёнку...
Он потёр лоб, мучительно пытаясь что — то вспомнить.
— Ладно... Поверим. А курлужка откуда?
И тут Марья заподозрила неладное. И аша Арамия?
— Ой, Ариша, не нервничай так сильно, тебе вредно..., — шаман погладил Марью по голове. — Арамия пыталась тут порядок навести, но сдалась, как бы это тебе сказать, чтоб правильно? Вот! 'Перед превосходящими силами противника'. Умный змей тебе достался — всё знает! Он нас ещё научил на 'брюдьершаффер' пить. Я в восторге. Какие разносторонние обычаи на твоей родине, Ариша!
Вот паразит Федька! Шпион недоделанный!
— И я всторге, Шарсай! Надо пригласить сюда братьев. Путь и они 'помьянут' отца.
— Надеюсь, вы шутите? Вы же собирались охрану ставить?
— Мы и поставили, Ариша! Думаешь, зачем меня сюда вызвали? Ты бы видела, какую красотень мы с Бассоу соорудили! У тебя теперь не забор, а крепостная стена! Не дом, а неприступная крепость! И детишкам твоим тоже защиту поставили... Федя сказал: 'Они теперь — форт к нос' или что-то похожее. Ну и язык у вас, скажу я тебе... Зубы очень дробительный. Вот!
— И?
— Что 'и'? Потом он сказал: 'Это дело обмыть надо, чтобы защита крепче стояла'.
— И он пил? — потрясённо прошептала Марья.
Змей поднял голову, разлепил глаза и пробормотал:
— И хде ж это ты видела пьяного дракона, Аришшша! Эх, женщщщина! Я наблюдал. И следил за порядком. Ты представить не можешь, на что способны пьяные маги!
Марья засмеялась. Это ж надо было попасть в другой мир, чтобы утром, у себя дома, застать толпу пьяных мужчин. И что парадоксально, речи у них подозрительно напоминали земные.
— Так, великие маги! Трезветь сами будете или пригласить ашу Арамию?
— А мы и не пьяные ни капельки...
— А качался передо мной кто?
— Так я исключительно для антуражу..., — шаман совершенно серьёзно взглянул на Марью.
Марья рассмеялась.
— Мальчики, я вас обожаю! А теперь по домам!
— Я вам не помешаю? — незнакомый мужской голос прозвучал громом небесным.
Наверное, если бы сейчас на кухне разорвалась бомба, такого удивления бы она не вызвала, как появление с утра пораньше постороннего мужчины.
— Я вам не помешаю? — он цепким взглядом рассматривал разношерстную компанию.
Присутствие селентайра не пугало, но очень настораживало. Что может быть общего с ними у вдовы алхимика?
Зеленгирский шаман, по всей вероятности, сын тана Урхаат подозрительным не выглядел, но его нахождение здесь тоже было весьма сомнительно.
Слуга крепко спал, скорее всего, магическим сном. Как и огромный змей, непонятно каким образом оказавшийся в доме.
— Вы кто, мужчина? — Марья даже растерялась.
— Ваш сосед, герцог Фейретто Гасмарр.
— А что вы делаете у нас в такое время?
— Пришёл спросить: это не ваше? — и покачал, небрежно держа за хвост, тельцем маленькой золотой змейки с крылышками.
— Впервые вижу, — Марья подошла поближе, чтобы рассмотреть рептилию. — Нет. Не наше. У нас здесь только Феденька. Дракон...
А тот уже качался на кончике хвоста и плавно, стараясь не коснуться стен, помахивал крыльями. Видно было, что посетитель ему очень не нравится, но никаких инсинуаций в его сторону он не предпринимал.
Гость испуганным не выглядел, смотрел спокойно, не упуская из вида всех находящихся в комнате.
Но змейка в его руках за мгновенье поблекла, став совсем прозрачной и растворилась лёгкой дымкой, тут же материализовавшись на пальце селентайра роскошным золотым кольцом.
Герцог Гасмарр даже и не заметил пропажи своей ночной гостьи — он тайком рассматривал хозяйку этого дома.
Маленькая северянка даже похорошела после рождения детей. И хоть выглядела усталой и измученной, красоты её это не портило. Сияло милое порозовевшее от смеха лицо. Смеялись глаза. Зеленгирский костюм из широких брюк и длинной блузы совершенно не портил миниатюрную фигурку.
Ею хотелось любоваться. Наряжать в дорогие одежды. Украшать драгоценностями. И слушать, затаив дыхание, как она смеётся.
Только вот внимания на герцога она совершенно не обращала.
Но Фейретто недаром увлекался охотой. Иногда, чтобы выследить достойную добычу, нужно часами сидеть в засаде, днями и ночами преследовать её, загонять в ловушки, терять и вновь находить.
А маленькая северянка могла стать очень ценной добычей, если тот материал, что собрали по алхимику и его семье агенты Службы верен хотя бы наполовину.
Увлёкшись размышлениями, тан Гассмар чуть не пропустил самое главное.
— Итак, мальчики! Рассказывайте, какую конкретно крепостную стену вы тут обмывали ночью? — Марья выразительно посмотрела на шамана. — Может, вы дворы перепутали?
Тот стушевался.
— Не может быть, Ариша, мы всё сделали правильно. Может, не активировали? Не волнуйся. Сейчас проверим... — и быстро удалился с лордом Бассоу.
— Теперь вы..., — женщина резко повернулась к мужчине. — Сожалею, господин герцог. Я, вероятно, плохая соседка, но что — то не припоминаю, чтобы звала вас вот так запросто, с утра пораньше, приходить в гости. Если вы не знаете — я вдова с тремя детьми. Со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Странно. Она не хотела знакомства. Не хотела никаких 'соседских' отношений. Не хотела гостей по утрам и просто гостей.
Что же вы скрываете, танна Урхаат? И почему дядя так настоятельно просил присмотреться к вам?
— Танна Ариша, простите, ради Тилары. Я просто хотел предложить свою помощь.
— И решили сделать это непременно сегодня? На рассвете? Вы считаете, я настолько глупа или так нуждаюсь в вашей помощи?
— Что вы, танна. Я, например, достоверно знаю — вас уже который раз приглашает на аудиенцию император Веррейрос. Не рекомендую откладывать встречу. Он очень не любит ждать.
Марья застонала. Как она могла забыть? И как живут эти аристократы? Титул — это же постоянный тотальный контроль со стороны моонарха! Делать ей больше нечего, как мотаться по дворцам и аудиенциям!
Лорд Бассоу появился дома ранним утром.
Ему повезло. Всё — таки разница во времени между планетами была не слишком велика. Не хотелось будить жену и детей. Поэтому он на цыпочках прошёл на кухню и, прихватив кувшин сока, уселся в кресло у камина.
Имитация настоящего огня была настолько реальной, что слышно было даже потрескивание дров, а с поленьев время от времени срывались яркие искорки. Равномерное сухое тепло давало удивительное ощущение уюта и покоя. У камина всегда хорошо думалось ночами, и можно было сколько угодно сидеть в тишине.
Но не сегодня.
— Хотелось бы узнать, Бассоу Грифли Монтеррау, чем настолько важным ты занимался, что наплевал даже на родного отца? Где ты был?
Если кто и мог сейчас лорда Бассоу из состояния равновесия, так это только мать.
— Что случилось, Сиятельная? Чем вы так обеспокоены? — он старался быть предельно вежливым.
— Это чем ты был так занят, что пропустил прощание с отцом? — ледяные нотки в голосе матери не предвещали ничего хорошего.
— С чего такое беспокойство, Светлейшая? Я взрослый занятой мужчина. У меня масса дел и среди них непременно могут быть неотложные.
Въедливость к мелочам в характере его матери была притчей не только в Академии и выпытать, где именно он находился, для неё не составит большого труда. Необходимо было отвлечь её любой ценой.
Вспомнилась утренняя суматоха в доме алхимика и шальная мысль мелькнула, заставив улыбнуться.
— Знаете, матушка, в Союзе Миров есть народ, который вспоминает ушедших за Грань только добрыми словами. Они говорят: 'Об ушедших или хорошо, или ничего' и запивают воспоминания алкоголем. Очень хорошая традиция.
Мне не хотелось слушать лицемерные речи отцовских коллег и твоих прихлебателей.
И я с друзьями, — Бассоу даже удивился, как легко произнёс это слово, — 'помьинал' отца. Думаю, за всю свою жизнь прецифий Зоффий не слышал столько добрых слов в свой адрес. Кстати, они вспоминают ушедших ещё через девять дней и через сорок — так у них принято. Правда, я не понял, почему так часто. Но мне понравилось. Не веришь? Хочешь, проверить наличие алкоголя в моей крови? Пожалуйста!
Светлейшая Литтари от возмущения взвизгнула.
— Как ты посмел? В такой ответственный момент напиться, как простолюдин! Я охрипла, отвлекая разговорами Совет прецифиантов! Я непрестанно извинялась перед цифитием Меррсоем. Я должна была сохранять лицо, когда мне хотелось кричать на всех подряд! Ты совершенно не подумал о семье!
— Светлейшая, не волнуйтесь, ваше лицо ничем не испортить, как ни старайся. И что сказал дед? — усмехнулся Бассоу. Матушка в своём репертуаре.
Литтари Энелия смутилась.
— Сказал, что из тебя получится великолепный прецифий.
— Вот и славно. А теперь, Светлейшая, покиньте мой дом — у меня дела. — И едва исчезли искры материного портала, связался с Лайсом.
Жизнь постепенно вошла в свою колею.
Исчез и больше не появлялся селентайр.
Вплотную занялся увеличением своей семьи Шарсай — все три его жены были уже беременны. Найти и воспитать нового жреца оказалось не так просто, поэтому он всё ещё служил Великому Змею. А тот и не предъявлял к нему никаких претензий.
Герцог Гасмарр больше не появлялся, возвратив Марье кольцо — артефакт, подаренное в своё время таном Урхаат, 'на всякий случай', для беспрепятственного прохождения защиты дома.
А в Риммелию снова пришла зима.
С холодными промозглыми ветрами, слякотью, неожиданными заморозками и ледяными дождями, превращавшими город в мастерскую сумасшедшего стекольщика.
Снег, которого, как праздник, ждали взрослые и дети, растерял запасы своих кладовых где — то в предгорьях и на равнинах, посыпав столицу всего лишь пару раз мелкой мокрой крупой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |