| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Над забором начинался ядовито-зеленый купол, поднимавшийся на добрых три этажа вверх и шатром накрывающий всю площадь развалин. Так вот, значит, как городские власти оберегают покой своих подданных. Конечно, легче же прибегнуть к помощи магов (или некромантов? Почему у купола цвет такой же, как у Даровых заклинаний?), чем разобраться с проблемой. А когда нежить и нечисть из всех щелей полезет, что они будут делать?
— Знаешь, не хочу даже думать, что было бы, если бы ты все-таки туда пробралась,— глухо сказал Дарисс.— Вытащить тебя я бы уже, скорее всего, не смог.
— Но я слышала, что там кто-то вскрикнул,— неохотно выдавила я, схватив некроманта за рукав.— И подумала, что нужна помощь...
— Это был заманивающий ход, балда,— сказал мужчина, выдирая у меня из пальцев свой рукав. Я почти оторвала пуговицу — так сильно теребила ее.— Лишь бы ты пришла туда. Ладно, чего уж там, пошли. Отведу тебя на постоялый двор, а сам пройдусь, осмотрюсь.
— Не хочу на постоялый двор,— сказала я.— Там скучно, и ясновидящая меня напугала.
— Ребенок,— в который раз вздохнул Дар.— Пойдем вместе тогда. Зато будет хоть какой-то шанс, что ты никуда не вляпаешься под моим присмотром. И за что мне это? Своих проблем хватает, так нет, я еще и за королевой приглядываю.
Он больно схватил меня чуть повыше локтя и повел в сторону Главной улицы. Я оглянулась, на несколько секунд задержав взгляд на ядовито-зеленом куполе. По его поверхности пробежала судорога, купол пошатнулся, зарябил, но через мгновение восстановился. До меня снова долетел вскрик, я тут же испуганно вздрогнула, посмотрела на некроманта, но тот никак не отреагировал. Не услышал или сделал вид?
— А куда мы все-таки идем? — спросила я, с удивлением отмечая, что мы не вышли на Главную улицу, а принялись плутать по запутанным боковым улочкам, идущим параллельно.
— Увидишь, только немного терпения,— хмыкнул Дарисс, ослабляя хватку.
Я рассерженно потерла предплечье — небось, синяк будет.
В Королевском парке было полно народу — все пришли поглядеть на ледяные скульптуры. Я, сцепив руки за спиной, чинно расхаживала по яблочному саду, сделанному изо льда. В этой части парка народу было мало, все толпились у скульптур королевских замков континента. Мне лично не понравилось — глядеть там особо было не на что. В яблочном саду даже лавки были изо льда. Посидеть на такой я не решилась, да и скользкая она...
Холодное зимнее солнце подсвечивало фигурки, играло слабыми бликами на лицах посетителей. Мне казалось, будто я попала в сказку и теперь гуляю по саду какой-нибудь сказочной Ледяной королевы. Или я сама была Ледяной королевой, это уж на что наглости и фантазии хватит.
Некромант, с сомнением оглядев мою персону, оставил меня одну, а сам отправился по каким-то своим делам. И строго-настрого запретил мне уходить отсюда, сказав: "Чтобы я тебя нашел там, где оставил, поняла?". Я, конечно, все поняла и приняла к сведению, но это же не значит, что я была согласна с этим его наказом.
Я остановилась у дерева, широко раскинувшего свои ледяные ветви, на которых висели яблоки. Каждый листик, каждая прожилка были искусно вырезаны, на стволе были выделаны даже неровности коры. Я потрогала ближнее ко мне яблоко, и оно отломилось.
— Кхм,— донесся до меня сухой, явно наигранный кашель.
Я резко обернулась и встретилась глазами с принцем гаттийским Эйдисом II. Он хитро улыбнулся своей спутнице, уже виденной мною на балу. Неужели, это все-таки его невеста? Невысокая (но все же повыше меня будет), худая, бледная, светловолосая — даже ресницы белесые. Создавалось такое впечатление, будто она болеет чем. И белая короткая шубка с голубым отливом не придавала ей живости.
— Привет, Эйдис,— кисло сказала я, не зная, радоваться этой встрече или огорчаться. Я кивнула на его невесту: — Может, представишь нас друг другу?
— О, конечно, какая бестактность! — не очень удачно скрывая веселые нотки в голосе, сказал принц.— Мелн, это Наиль, королева Ксавии. Наиль, это Мелн, моя невеста.
— Сам он Наиль, зови меня Алесой,— доверительно сообщила я, протягивая руку. Мелн энергично пожала ее. Ладонь девушки была ледяная, но хватка сильная.
— Что ты здесь делаешь? — поинтересовался Эйдис.— Я хотел поговорить с тобой после бала, но не смог тебя найти. И в Мортан приезжал, но меня вообще не приняли, сказали, что ты больна.
— Да меня во дворце уже почти месяц не было,— отмахнулась я.— А я сюда приехала на скульптуры полюбоваться. Красиво у вас!
— А если серьезно? — принц склонил голову на бок, внимательно в меня вглядываясь.
— Да с папенькой твоим поговорить надо,— со вздохом призналась я.— Насчет кое-каких нехороших событий.
Эйдис мгновенно напрягся, будто в том, что я поговорю с Дорром, было что-то опасное. Я прищурилась, копируя недавний внимательный взгляд принца. Даже голову так же на бок склонила. Впрочем, Эйдис быстро справился с эмоциями — плечи расслабились, глаза перестали выражать настороженность. Мелн удивленно смотрела то на меня, то на своего жениха.
— Не волнуйся, Эйдис, я просто с ним поговорю. Да и меня ли ему бояться? — хмыкнула я.— Я могу быть угрозой разве что для комаров.
— В любом случае, можешь рассчитывать на мою поддержку,— мгновенно "оттаяв", медленно произнес принц.— Отца сейчас нет, он в Сории. Я пришлю тебе человека, когда отец вернется.
Я открыла было рот, чтобы задать добрый десяток вопросов, но рядом со мной бесшумно возник Дар. Я не слышала, как он подошел сзади, и вздрогнула. Сам же некромант смерил принца подозрительным взглядом, слегка поклонился ему и его невесте и посмотрел на меня.
— Все в порядке? — спросил он. Я кивнула.
— Я как раз собирался поговорить с ее величеством. Наедине,— делая упор на последнее слово, сказал Эйдис.— Мелн,— обратился он к своей невесте,— покажи господину Самнайскому выставку ледяных скульптур величайших магов современности. Мне кажется, ему понравится.
Хм, неплохо у принца разведка работает. Уже и о Даре раскопал, даже фамилию узнал.
— И о чем ты хотел со мной поговорить? — дождавшись, пока некромант и девушка уйдут, спросила я.— Да еще и о чем-то таком, что даже от собственной невесты не грех скрыть.
— Мой отец не в себе,— смущенно сказал принц.— Он постоянно боится какой-то мести, но когда я спрашиваю, за какой проступок он ожидает мести, он не говорит. Только начинает еще больше паниковать. Позавчера вообще напился как, да простит мне отец эти слова, свинья последняя. И молчит! А когда на бале твою советницу, мир ее праху, увидел, аж затрясся весь! Ты не знаешь, что это может означать?
Я любопытно посмотрела на Эйдиса. Переключилась на магическое зрение и вздохнула — парень был не магом. В нем не было ни капли магии. Поэтому он не мог знать, что его отец, скорее всего, находится под влиянием моего Наставника. А если уж он ему принес клятву верности, то и вовсе отдал душу в услужение Лерию.
— Нет, Эйдис, не знаю,— соврала я.— Но это же не все, о чем ты хотел со мной поговорить, верно?
— Пока все, ваше величество. Если что, я с вами свяжусь. А сейчас позвольте откланяться.
Я вздохнула, глядя вслед уходящего принца. Он понял, что я ему соврала, но не стал выпытывать.
Интересно, он просто не захотел лезть в нашу игру или рассказывать мне о своей? Ведь не для того же он приезжал ко мне в Мортан, чтобы спросить об ухудшившемся здоровье отца.
... Я гуляла среди ледяных скульптур. Здесь были все правители королевств на континенте, мои министры, да и вообще все-все мои знакомые. Дар, Марэль, Тень, держащая за руку маленького мальчика, Кэсс, что-то на ходу читающая в книге, Наставник, мама, восседающая на троне, мужчина, у которого не было лица. Папа — поняла я, а лица нет, потому что я никогда его не видела. Был в Ксавии такой негласный закон, старая традиция, что правителем может быть только женщина. И, если у нее случается ребенок, растит она его одна. Никаких мужчин — они даже из самой сильной и властной женщины могут сделать покладистую маленькую девочку. Да и это отличный рычаг для давления.
Под ногами поскрипывал снег, вокруг же не было ничего — только серая мгла, наподобие плотного тумана. Из нее то и дело выплывали все новые фигуры людей по мере моего продвижения вперед. Сзади же все слизывал туман, поглощая скульптуры, будто и не было их вовсе. Я попыталась вернуться назад, но туман не пускал. Словно идешь на месте, упершись в невидимую стену. Вдруг впереди показалось яркое пятно, оно медленно приближалось ко мне. Я сощурилась, пытаясь разглядеть сквозь клочья тумана, кто это.
Узнав, я удивленно вытаращилась на пришедшего. Точнее пришедшую.
— Здравствуй, Алеса, давненько не виделись,— сказала Элиана, скупо улыбнувшись.
Если не считать, что мой дар видеть призраков уже три года как отказал, то эта ее фраза прозвучала издевательски.
— Зачем пришла? — отстраненно спросила я, пытаясь сделать так, чтобы в моем тоне не проскользнуло лишнего любопытства.— И зачем ты Дарисса мучаешь? У него постоянно болит голова.
— Это не я мучаю, глупенькая, это ты его мучаешь! — звонко рассмеялась эльфийка. Даже спустя три года она меня жутко раздражала.— Ты не хочешь нас видеть, закрылась в своем коконе, отгородилась от мира. А мне есть тебе что сказать, между прочим!
— Постой, в каком смысле — я его мучаю? — начиная раздражаться, спросила я. Такой наглости я не ожидала. Свалить все на меня, хотя я не имею никакого отношения к тому, что происходит с Дариссом!
— Я же сказала — ты не хочешь нас видеть. А ведь мне надо было тебе кое-что сказать. Поэтому я здесь, в твоем сне. Я и раньше пыталась присниться тебе, помнишь те кошмары, что снились тебе несколько дней назад? Это была я. Ты вынудила меня забрать у Дара очень много энергии, и ему сейчас плохо. Ты даже не представляешь насколько.
— Что с ним?! — вскинулась я.— Что ты с ним сделала?
— Это все ради твоего блага,— хмыкнула Элиана.
Я подумала, что сейчас просто проснусь, а эта эльфийка пусть делает, что хочет. Будет она тут мне еще загадками говорить и во всем меня обвинять. Может, я еще виновата, что в Тарии каждую весну река разливается?!
— Не пытайся, ты не проснешься, пока мы не поговорим,— проницательно заметила бывшая возлюбленная Дарисса.
— Ладно, говори, чего хотела, и выметайся из моего сна,— грубо бросила я, присаживаясь на основание ледяной статуи какой-то девушки. Кажется, она работала раньше во дворце. Точно, убирала королевские покои пару раз!
— Ты помнишь, о чем я просила тебя, когда вы пришли к Гридею? — спросила Элиана.
Я нахмурилась, потом вспомнила и поспешно кивнула. Ну да, украли мы у бедного дракона рецепт какого-то дурацкого зелья. Но это было по моей же инициативе, так, из чисто научного интереса. А то, что хотела Элиана, чтобы мы нашли, мы так и не отыскали. Да и сама эльфийка немногое объяснила. "Тебе нужна книга по зельям. Укради ее, она поможет вам остаться в живых" — сказала тогда она.
Во-первых, этих книг у дракона было пруд-пруди, а книги по зельям занимали целую полку. Во-вторых, легко сказать — укради! Это же дракон, а воровать у них... Это опасно, они ведь и проклясть могут! В-третьих, я просто не могла представить, чем нам поможет книга по зельям. Если только меня попытаются отравить... Но носить с собой целый мешок противоядий как-то смешно. Да и паранойей попахивает.
— Ты не сделала то, о чем я тебя просила! — укоризненно заметила Элиана.— Ты не сожгла ту книгу.
Я и забыла об этом. Как-то вылетело из головы тогда. Неудивительно, что и сейчас я об этом не помнила.
— Так это была та книга? — удивилась я, уцепившись за слова эльфийки.
— Конечно, та,— высокомерно сказала та. У меня появилось настойчивое желание оттаскать ее за космы.— И рецепт вы правильный нашли. Только вот ингредиенты достать где-то придется.
— Ты с ума сошла?! У меня давно уже нет этого рецепта и наизусть я его не знаю. Да и зачем он мне?
— Надо же, а я считала тебя умным человеком,— притворно вздохнула Элиана.— Для того чтобы вы остались в живых. А вот когда пользоваться этим советом, ты решишь сама.
И как Дар ее терпел столько лет? Не удивительно, что она уже умерла, с таким-то характером. И форма носа ее мне не нравится — курносая пигалица. Это ей придает немного надменный вид. Так бы и наговорила гадостей.
— Но если я не вспомню рецепт или не найду ингредиентов? — терпеливо выпытывала я.
— Жить захочешь — найдешь,— сказала эльфийка и растворилась серыми клочьями тумана.
На ум пришли мамины слова, сказанные кому-то из министров. У мужчины были большие проблемы, он влез в какие-то темные дела, в которые не совалась даже мама. Министр постоянно сетовал, что ему угрожают, а он перепробовал уже все законные способы, чтобы усмирить угрожавших ему. "Жить захочешь — еще не так раскорячишься" — сказала Талья. И, возможно, в этих ее словах была доля правды...
Я рывком села и схватилась за голову. Вместе с мыслями по кругу полетела окружающая обстановка — перед глазами все плыло, голова кружилась, немного подташнивало, а в ушах стоял непонятный гвалт каких-то звуков. Я прекрасно помнила свой сон, прекрасно помнила каждое слово из разговора, каждый образ, выплывший из тумана. Также я помнила, что что-то случилось с этим паршивым некромантом.
Я осторожно поднялась с кровати, открыла настежь окно, впуская студеный ночной воздух, и глубоко вдохнула. Голова потихоньку приходила в себя, кружение замедлялось, пока совсем не остановилось. А вот странные звуки никак не хотели исчезать. Это была дикая помесь чьих-то разговоров, жалоб, стонов и плача. Боясь спугнуть внезапную догадку, я поспешно перегнулась через подоконник, вгляделась в сумрак улицы. К моему большому сожалению, она была пустынна.
Я вышла в коридор, но и тут как назло никого не было. А гвалт раздавался из соседней комнаты, где поселились Марэль и Дарисс. Держась за ручку, постояла в нерешительности одну долгую минуту и все-таки вошла. В комнате, кроме двоих мужчин, была просто толпа призраков. Не успев обрадоваться тому факту, что ко мне вернулась частичка меня, я увидела бледного некроманта, лежащего на кровати. Марэль озадаченно водил над ним рукой, шепотом читая заклинание.
— Что с ним?! — мгновенно очутившись возле Дара, обеспокоенно спросила я.
— Не знаю, он вдруг упал в обморок, еще вечером, после ужина. Ты такая сонная была, что я не стал тебя будить. А сейчас, видишь, бледный какой и еле соображает. И я ничего не могу сделать.
Я повернулась к Элиане, стоявшей у изголовья кровати скрестив руки:
— И что с ним делать теперь?
Марэль удивленно вытаращился на меня, ведь он-то никого не видел. Эльфийка немного подумала и сказала:
— Разогретое красное вино. И лучше его усыпить потом, ему будет очень плохо, а во сне оно всяко лучше переносится.
Я кивнула, привычным действием поставила щит от ментальных воздействий, чтобы призраки на меня особо не влияли, и перестроила зрение на магическое. Вокруг Дара темно-серым ореолом расплылась аура. Кое-где виднелись будто вырванные клоки — они немного отставали от основного фона.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |