Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Выброшенный в другой мир - книга 2


Опубликован:
17.08.2018 — 08.06.2024
Читателей:
4
Аннотация:
Что делать, когда на тебя собирается напасть самое сильное из известных государств? Сергей решает усилить свою армию, заключить союзы с соседними королевствами и применить то немногое, что вспомнилось и показалось подходящим из знаний родного мира. Стотысячная армия легионеров маршем идёт по Сандору, а в Сотхем вторглась армия союза королевств. Вчерашние враги становятся союзниками, враждующие стороны преподносят друг другу сюрприз за сюрпризом, и окончание войн – это ещё не мир, а только передышка.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я доволен, — сказал граф, — думаю, что будет доволен и король. Как и договаривались, вам выберут место для лагерей и начнут строительство. К весне должны закончить.

— Я прочитал твой отчёт, — сказал Мехал. — Садись, мне не всё в нём ясно.

— Мне самому не всё ясно из того, что творится в Сандоре, — ответил шевалье Валер, усаживаясь в кресло, — хоть я и провёл в нём последние пять лет.

— Дикари, — кивнул король. — Хоть они нам и родичи, но в этом я согласен с жителями империи. Как можно жить без сильной власти?

— Похоже, что период безвластия заканчивается, — сказал Валер. — Число герцогских родов сокращается. У Лазони сейчас реальная власть из-за поддержки Аликсана и Лантара. Остаются только Ингар с Бенитаром, которые никогда ни на что не влияли.

— Власть, основанная на чьей-то поддержке, — это не власть, — не согласился король. — Почему Аликсан не берёт корону?

— Я этого сам не понимаю, как и многие другие. Похоже, что он просто не хочет взваливать на себя королевские обязанности.

— Откуда он такой взялся! — проворчал король. — И ведь не скажешь, что дурак или лодырь.

— Кажется, вы, ваше величество, этим недовольны, — заметил Валер. — Почему? Изменилось ваше отношение к Сандору?

— У нас много чего изменилось, — ответил король, — ты просто не знаешь. Слышал о грядущей войне с империей?

— О ней сейчас многие говорят. Кое-кто даже верит в её возможность. Я не понял, для чего это нужно Аликсану. Похоже, что слухи идут от него.

— Это не слухи. Летом эта война начнётся с Сандором, а если наши соседи не устоят, настанет наш черёд. Хотя, возможно, нами ещё раньше займётся союз королевств. Ладно, давай вернёмся к твоему отчёту. Самый неясный вопрос, чем Аликсан занят в замке Буше. На него тратятся большие деньги, да и герцог часто посещает. В такое время это может означать только одно: там делают оружие, которое должно помочь в войне. Что это может быть?

— У меня есть кое-какие предположения, но выяснить не получилось. Там и армейская охрана, и люди Лишнея, да и те, кто работает в замке, если его покидают, не распускают языки.

— А почему твоих предположений нет в отчёте?

— Он писался заранее, а по замку я кое-что узнал в последние дни перед отъездом. Из замка в лагеря привезли два десятка баллист. Я их не видел, но мой человек говорил, что они относительно небольшие, но мощные. Они поставлены на колёса и снабжены сменными каналами на разный тип снарядов. У герцога в армии набраны войска, которые называют артиллерийскими.

— Странное какое-то слово, — заметил король.

— У Аликсана много странных слов. Наверное, он использует свой родной язык. Так вот, в этих войсках у него примерно тысяча человек. Исходя из того, что с привезёнными машинами возятся двести солдат, можно предположить, что их будет сто.

— Сто метателей — это, конечно, сила, — сказал Мехал, — но они не нанесут легионам большого урона. Даже если каждая баллиста успеет сделать десять выстрелов, враг потеряет только тысячу бойцов, а потом они помешают проведению манёвров. Да и затратно сделать столько метателей, проще подготовить тысячу солдат. И непонятна секретность вокруг их изготовления. Аликсан не дурак и всё это прекрасно понимает. Значит, секрет в чём-то другом. Для такого количества баллист нужно изготовить много ядер или ещё больше дротиков, если они будут стрелять их связками. Ты проверял?

— Конечно, ваше величество. Герцог не делал таких заказав. Наверное, здесь другое. Незадолго до моего отъезда в Ордаг пришёл большой обоз с нефтью. Купцы привезли две сотни бочонков и отправили всё в замок Буше.

— Зажигательные снаряды?

— Скорее всего. Я узнал, что в замок переехала семья мастеров, которые занимались керамикой. Вряд ли снаряды будут начинять сырой нефтью, наверное, придумали что-то другое. В замке, по слухам, работает профессор из Университета. Его видели строители, которые возводили дома и навесы в том месте, где солдаты под его командой варили навоз.

— Что за чушь? — удивился Мехал. — Для чего нужно варить навоз?

— У герцога особое отношение к навозу. В отчётах написано о тошнильницах. Когда я о них узнал, поначалу даже не поверил и проехался неподалёку от одного из таких мест. Ближе двух сотен шагов подъезжать не стал, так как всё огорожено и охраняется солдатами. Но и с такого расстояния воняет омерзительно. Как только там могут находиться солдаты! У меня даже мелькнула мысль, что герцог думает содержимым этих ям стрелять в неприятеля.

— Действительно, это было бы неприятно, — с улыбкой согласился король. — Так что всё-таки с этой варкой?

— Я не совсем точно выразился. Солдаты брали старый навоз, засыпали в посудины с водой и тщательно размешивали. Потом это некоторое время настаивалось, а выпаривалась процеженная вода. Навозную жижу выбрасывали. Я не знаю, что они получали после выпаривания.

— Жаль, что мой отец разогнал наш Университет, — задумался Мехал. — Ладно, может быть, жив кто-нибудь из профессоров.

— А что теперь делать мне?

— Немного отдохнёшь в семье и поедешь обратно в Сандор. На этот раз будешь моим официальным посланником при дворе герцога Аликсана. Можешь взять с собой жену. Денег на покупку дома под представительство получишь достаточно.

— Я могу спросить, почему к герцогу, а не к королю?

— У Лазони тебе нечего делать, а право иметь договорные отношения с соседними королевствами закреплено за герцогами Сандора с момента основания королевства. Другое дело, что им никто не пользовался. Королевства Дюже и Барни граничили только с землями короля, а с нами границу имели Олиманты и Парнада. Но с ними мы больше разговаривали на языке оружия. Больших войн было мало, но пакостили друг другу постоянно.

— Моя основная задача?

— Ты должен быть в курсе всех важных событий в королевстве и сообщать о них мне. Сойдись ближе с герцогом и постарайся убедить его в том, что мы с ним больше не враги. Это так и есть. Мне нелегко простить ему сожжённую армию и поражение в войне, а он всегда будет помнить о сожжённых городах Парнады, но правители должны жить не прошлым, а будущим. Учитывая планы императора, война между нами была бы верхом глупости. Я теперь заинтересован в его усилении, да и он мне писал в письме то же самое.

— Мне будут нужны люди.

— Подбери сам толкового секретаря из молодых чиновников, а охрану и гонцов получишь. Даю пять дней на отдых, и начинай работать.

После ухода шевалье Валера к королю вошёл дожидавшийся в приёмной начальник службы преданных барон Сэм Долин.

— Ты внимательно ознакомился с последним донесением Гэла? — спросил Мехал.

— Да, интересное донесение, — сказал барон. — Похоже, что сенатор Лорий Дортел действительно работает на союз королевств. И птицы, улетающие из его окон на восток, — это не просто причуда. Видимо, их научили передавать послания. Я уже озадачил этим своих умников.

— Мне нужно срочно связаться с Гэлом.

— Но, ваше величество, пролив...

— Это важно, поэтому можно рискнуть одним кораблём. Может быть, все его усилия и семь лет жизни в империи были потрачены ради того, что предстоит сделать.

— Что нужно передать?

— Пусть займётся сенатором, доказательств у нас достаточно. Нужно узнать, планирует ли союз войну и на какое время. Даже если сенатору только платят за помощь, не посвящая в свои планы, пусть попробует это узнать. Это хитрый и очень умный человек. Если захочет жить, сделает. Пусть капитан правит к западному побережью империи. В такое время нет патрульных кораблей, а высадить гонца в одной из бухт можно и с лодки. Пошли кого-нибудь из лучших, потому что добраться от побережья до Алатана будет непросто. Скажи гонцу, чтобы передал Гэлу попутно выяснить всё о птицах. И если почувствует опасность, пусть сразу же уходит.

Глава 16

Наступила зима, но погода для этого времени стояла тёплая. Если бы здесь был уличный термометр, вряд ли он показал бы меньше десяти градусов. Уже несколько дней лагеря под Ордагом покидали войска. Полк за полком строились на тракте и уходили в провинцию Бенитар, где для них общими усилиями короля и герцога Лантара было построено всё необходимое. Герцог Бенитар взял на себя траты по содержанию общей армии на своей земле. А вчера пришла армия Ива Барни. Весь день провели в хлопотах, связанных с её размещением. Почти сразу же начались конфликты.

— Не знаю я никакого майора и знать не хочу! — орал во всю глотку на коменданта лагерей красный от гнева командир полка. — Я граф в седьмом поколении, и мне эти нашивки ничего не говорят! Мне на его баронство плевать! Какое право он имеет мне указывать?

— Это право дано ему герцогом земель, на которых вы находитесь, — спокойно сказал ему Леш Хавер. — Я, к вашему сведению, тоже только барон, но в моей власти выгнать вас отсюда вон, а при оказании сопротивления — повесить. Герцог Аликсан своим указом объявил о введении военного положения. Не знали? Значит, теперь знаете! Ах, вы не знаете, что такое военное положение! Боги, граф, какая дикость! Военное положение означает, что мы находимся в состоянии войны и малейшее неповиновение карается уже по законам военного времени. Вы не имеете отношения к нашей славной армии, иначе уже давно болтались бы на виселице, несмотря на свой графский герб. Но вы относитесь к союзной армии, которая вообще никогда не воевала и не знает, что такое война. Только поэтому с вами ещё разговаривают. Ах, вы немедленно уходите вместе с полком! Сейчас я отдам одно распоряжение, и мы с вами поедем к вашему полку и там всё решим.

Оставив взбешенного графа, Леш поднялся в дом комендатуры и приказал поднять по тревоге свой батальон.

Когда они вернулись на плац, где толпой стояли солдаты брошенного графом полка, туда же бегом проследовали двести пятьдесят солдат с нашивками комендантского полка. Нашивка представляла собой круглый кусок ткани, на котором был изображён человеческий череп с двумя перекрещенными мечами. Быстро и четко проведя построение, они застыли напротив солдат Барни двумя ровными шеренгами с взятыми на изготовку арбалетами в руках.

— Солдаты и офицеры! — обратился к полку графа майор. — Ваш король договорился с нашим герцогом о военном союзе. Империя решила завоевать все четыре королевства, которые некогда образовал наш народ. Начнут они с нас, но если мы не удержимся, то вам не придётся долго ждать своей очереди. А жителям империи, которые считают дикарями всех живущих за проливом, плевать, простолюдин перед ними или граф. Все будут обобраны до нитки и превращены в рабов! Понимая это, ваш король прислал вас сюда, чтобы мы из той толпы, которую я сейчас вижу, сделали настоящую и сильную армию. Но вот ваш командир этого не понимает и понимать не хочет. Попав сюда, он пытается отстаивать права, которых у него нет, и угрожает уйти сам и увести вас. Вы союзники, и я не могу удерживать вас насильно. Поэтому я ему и предложил убираться прочь и разбираться со своим королём самостоятельно. Я так понимаю, что он не покупал вас на рынке, а командовать полком поручил король Ив Барни для прохождения вами обучения и борьбы вместе с нами против общего врага. Власти вас уводить король ему не давал. Поэтому решайте сами, кто остаётся, а кто идёт разбираться с королём. Только уйдя, вы сюда больше не попадёте, пришлют других. Ну а вы будете воевать неумехами в составе армии своего короля. Опыт войн показал, что потери в таком войске в три раза больше. А теперь быстро решайте, потому что вас сегодня пришло много, а у меня и без вас довольно дел. Все, кто уходит с графом, быстро перешли направо. Сейчас собьётесь в колонну, и вас под конвоем выведут на тракт, остальных заселим в дома и казармы и поведём на помывку, а потом на обед.

— А с тракта куда? — спросил кто-то из толпы.

— Как куда? — удивился майор. — Домой, конечно. Как пришли, так и уйдёте.

— Без обеда?

— А с какой стати герцогу кормить дезертиров? — спросил майор. — Что зашумели? А как, по-вашему, называются те, кто бежит от боя, ища себе при этом оправдания?

— Я никогда не бегал от боя! — заревел граф.

— Да? — делано удивился майор. — Тогда назовите мне хоть один бой, в котором вы участвовали. Молчите? Вот молчите и дальше! Вы уже не полковник. Можете продолжать командовать, но только теми, кто перейдёт на вашу сторону.

— Да я с вас сейчас шкуру спущу! — заорал граф. — Взять его!

Толпа солдат зашумела и задвигалась, но никто не выполнил команды, потому что бойцы комендантского батальона дружно вскинули к плечу арбалеты.

— Так кто-то идёт с графом? — повторно спросил майор. — Или мне гнать его на тракт одного?

Из толпы начали по одному выходить солдаты, которых вскоре собралось с полсотни человек. Очевидно, они были дружинниками графа.

— Берите коня и своих людей и проваливайте! — жёстко сказал графу майор. — Нам не нужны смутьяны. И попробуйте по пути домой устроить какое-либо бесчинство! Мы вас и в Барни найдём и повесим!

Незадолго до прихода союзников Аликсан собрал у Севоржа оставшихся в лагерях офицеров и предупредил, как нужно действовать в подобных случаях, поэтому Леш Хавер был спокоен. Действовал он чётко по инструкции в рамках своих полномочий, а там пусть герцог сам разбирается с королём. Герцога он одобрял, прекрасно понимая, чем всё закончится, если пойти на поводу у таких, как этот граф. Лучше сразу лишиться части солдат и офицеров, чем потом выпроваживать их всех.

Весть о том, что в одном из полков выгнали командира, в тот же день облетела девять остальных полков. Реакция на это была самая разная, причём среди офицеров большинство было возмущено, поэтому утром следующего дня герцог скомандовал общее построение солдат и офицеров Барни на самом большом плацу. С построением провозились долго, построив всех в двадцать шеренг. Сергей выехал на середину плаца и произнёс речь, стараясь говорить как можно громче.

— Для чего вы здесь? — спросил он строй. — Неужели вы думаете, что вашему королю больше нечего делать, как только отрывать вас от семей и гнать в другое королевство? А мы здесь мечтаем с вами возиться и стараемся всячески унизить достоинство ваших командиров? Нам всем грозит опасность, страшнее которой не было с тех пор, как четыре столетия назад сюда пришли наши предки! Вы хотите всего лишиться и стать рабами? Я думаю, что таких здесь нет. Беда в том, что с вашими желаниями никто не станет считаться, и разговаривать с нами будут только на языке оружия, а вы не умеете на нём говорить! Многие из вас считают себя хорошими бойцами. Наверное, это так и есть, только толпа бойцов — это ещё не армия. Небольшое организованное и обученное правильному бою войско истребит вас всех, не понеся при этом больших потерь. Чтобы уметь что-то хорошо делать, этим нужно заниматься постоянно. Нам пришлось много воевать, и науку войны мы изучили, заплатив за это кровью. А ведь мы до того уже воевали! А вы две сотни лет не участвовали ни в одной войне. Я не говорю, что это плохо, это прекрасно! Но воевать вы не умеете, поэтому король вас сюда и прислал. Умные люди стараются учиться на ошибках других и перенимать чужой опыт. Это только дураки свои синяки и шишки набивают самостоятельно! Беда в том, что вам не дадут учиться на собственном опыте. Для вас разгром в войне — это не наука на будущее, а конец всей прежней жизни. Больше вас не допустят к оружию. Многие из вас возмутились, когда мы выгнали высокородного смутьяна, не желавшего признавать наши порядки. Как вы думаете, будет нормально, если пришедшие учиться дети начнут указывать учителям, что и как нужно делать? С вами то же самое. При существующих у вас порядках мы не сделаем из вас армию. Поэтому говорю сразу, что все, кто не захочет подчиняться нашим правилам, должны уйти в Барни. Мы не станет воевать вместе с вами плечом к плечу, потому что от вас будет больше вреда, чем пользы. Пусть вас останется немного, но мы сделаем из оставшихся настоящих солдат! Сегодня каждый из вас должен решить, остаётся он или уйдёт. Ушедшим поможем добраться до дома. Для умных я сказал достаточно, а повторять для дураков не желаю. Можете разойтись!

123 ... 2324252627 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх