Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— С мамой посоветуйся... — не удержалась от шпильки девушка, за что тут же была переведена в исходное положение, только теперь Шерх удерживал её значительно ласковее.
— Я уже взрослый, — выдохнул он ей в лицо и попытался поцеловать, но жертва успела отклониться, так что страстный поцелуй достался уху.
— Шерх, я, между прочим, по делу пришла, а ты!..
— А я подумал, что ты по мне соскучилась, — немного наигранно обиделся мужчина, но отпустил девушку, понимая, что времени у неё действительно мало. Хоть и устроили они это логово не очень далеко от монастыря, всё-таки отсутствие Кьяры в обители не должны были обнаружить. — Так что у тебя приключилось?
— Ничего не приключилось, — усевшись поудобнее, она выпрямила зудящую от многочисленных царапин ногу, которую тут же ухватил Шерх и начал деловито поглаживать. Кьяра постаралась не придавать его действиям никакого значения, хотя ей было приятно, да и боль отступила. — Но мне необходимо с вами посоветоваться. В монастыре Ксуекин хранится несколько раритетов, три из которых очень странные.
— Рассказывай, — Шерх мгновенно включился в деловой разговор, впрочем, ногу девушки так и не отпустил.
— Один из них по форме напоминает древний кубок из южных стран. Ка-Рфа или Озманат. Возможно — Килле. Это золотая лапа грифона с перламутровыми когтями. По ободу начертана надпись, но прочесть её я не успела.
— Похоже на чару Ссига. Она хранится в запасниках эмира Куатона. А лапа правая или левая?
Кьяра задумчиво посмотрела на свои руки.
— Левая.
— Значит, это парная чара. В Куатоне находится правая. И один коготь у неё сломан. Их делали по заказу царствующей четы. Правая для эмира Ссига Уверенного, левая, для его первой жены. Потом левая чара пропала.
Кьяра удивилась такой осведомлённости напарника. А ведь не скажешь, что этот легкомысленный господин столь сведущ в вопросах древностей.
— Значит, эта чара нам не нужна. Второй раритет — белая пирамида необычного тёплого и очень лёгкого камня. Её плоскости испещрены странными знаками. Возможно, это письменность, но таких знаков я никогда не видела.
— Про пирамиду я ничего не знаю. А третий?
— Третий совсем не интересный. Даже не могу понять, чего монахи так над ним трясутся? Каменный кирпич, похожий на те, которыми мостят улицы. Разве что чуть легче. Да ещё два прямоугольных отверстия по торцам, довольно глубоких. А... ещё несколько значков на одном из торцов, похожих на номер или клеймо. Монахи называют его Эсделик. Может, это именно он нам нужен? Как думаешь?
— Не знаю, малышка... Я как-то по-другому его себе представлял. Думал, этот артефакт должен быть похожим на часы, хотя бы песочные. А больше ничего в монастыре нет?
— Откуда я знаю? Что доступно для обозрения, то и видела. Меня, знаешь ли, не во все помещения пускают!
— Можно подумать, что ты их всё равно не посетила?
— Ну... посетила. Только там всё равно ничего интересного нет. И сокровищницы в монастыре нет, как я смогла понять. Не статуэтки же местных божков являются тем ценным артефактом? Их там бессчётное количество!
— Думаю, ты права. Давай поступим так. Ты возвращайся в монастырь. Я схожу в Пень-Пень, посоветуюсь с Питтой. Завтра вечером на закате подойду к стене монастыря с восточной стороны, там, где ручей протекает. Приходи туда. Решим, что надо брать. Принесёшь ночью, потом вернёшься обратно.
Шерх в темноте не видел, как презрительно сощурились глаза Кьяры. Но тело не выдало состояние девушки, которая решила, что напарники решили её бросить, как отслужившую свой срок ненужную вещь. Она знала множество примеров, когда компаньоны не только обманывали друг друга, но не останавливались и перед убийством.
'Что ж... Фарт использовал меня во всех известных смыслах... и позах, — Кьяра даже дыхание задержала, чтобы не сорвался предательский вздох, — но он напрасно посчитал, что сбросил уже меня в колоду. Мы ещё посмотрим, кто в итоге останется в выигрыше!'
— Хорошо, — покладисто согласилась девушка, и Шерх не уловил в её голосе ни капли фальши, словно не думала она сейчас совершенно о другом. Выдержке Кьяру научили сёстры обители Великих матерей, куда девочка попала в шестилетнем возрасте после двух лет скитаний по чужим семьям. — На закате приду к ручью.
Она неслышно выскользнула из пещерки, но тихий голос Шерха остановил её.
— Кьяра... побереги себя... — Она не ответила, не спросила, отчего он так озаботился её состоянием, не пообещала беречься. Только замерла на секунду, ожидая продолжения. — Ты мне нужна живая... прошу тебя!
— Угу, — только и смогла выдавить из себя поражённая Кьяра. Столь поразительны были для неё интонация и смысл сказанного мужчиной. Что это было? Наглая, бессовестная ложь, сказанная с единственной целью, запудрить ей мозги эфемерным чувством, чтобы не надумала обмануть их с мадам? Или он действительно?..
Верилось в это с трудом. Но какое женское сердце, пусть даже втайне от самой себя, не мечтает о красивой и горячей любви? Нет такого сердца. А устоять перед Шерхом Бойе не смогли даже самые прожжённые сердцеедки Тронберга и его окрестностей, не чета ей. Ведь той ночью она почти поверила, что и с ней может произойти такое чудо. Только вот после страстной ночи любовник заставил пройти по местным горам в одну сторону, а потом в другую столько, что ноги сбила до крови, в колючих кустах ободралась так, что страшно смотреть. И есть не давал для пущей достоверности. Изверг!
Верь ему теперь!
Чего-чего, а встретить эту женщину Питте хотелось меньше всего. Старая знахарка когда-то спасла ей жизнь. И пусть с той поры минуло двадцать пять лет, мадам Тиссар нисколько не сомневалась, что Киа узнала её. Кроме того, эта женщина была из тех, не многих, кто прекрасно знал, как она выглядит и сколько ей лет. Хорошо, что местные обычаи не поощряли практики вмешиваться в чужой разговор, напоминая занятому человеку, что когда-то судьба вас уже сводила на узкой дорожке. Питта как раз вела занимательную беседу с господином Циу на чайной террасе, обсуждая перспективы экспорта в Септерри натуральных ароматизаторов для чая, которые ей так понравились.
Недолгий, но очень пристальный взгляд мадам почувствовала спиной, и мгновенно интуиция заставила её напрячься. Не прерывая разговора, Питта лёгким движением распахнула и тут же свернула веер, в который были вставлены зеркальные пластины. Секунды ей хватило на то, чтобы разглядеть человека, который так заинтересовался её персоной. Пожилая ситаянка успела отвернуться, но Питта узнала её и тут же принялась анализировать, какие перспективы несёт ей эта неожиданная встреча. По всему получалось, что ничего хорошего ждать не приходится.
Знахарка знала, кто она такая на самом деле. И пусть прошло четверть века, репутация у мадам осталась та же. Если бы она была тут одна, то выкрутилась бы без проблем. Сама нашла бы предлог встретиться со старой знакомой и рассказать, что путешествует, а заодно налаживает торговые связи. Но Шерх, а особенно Кьяра, не очень вписывались в эту легенду. Да ещё и предчувствие, которому Питта привыкла безоговорочно доверять, выло и кричало на все лады.
Не спуская с лица вежливой улыбки, мадам Тиссар договорилась с господином Циу о покупке пробной партии товара и пожелала немедленно на него взглянуть. Никто не смог бы догадаться, что эта приветливая женщина в данный момент разрабатывает различные способы нейтрализации безобидной старушки, так не вовремя оказавшейся на той же террасе.
Через час в ту же чайную прибежал мальчишка, разыскивающий знахарку Киа, которая срочно понадобилась их постоялице.
— Тётушка Ши, наша гостья заболела! Она просит позвать к ней Киаохуи!
— Малыш Хань, передай вашей гостье, что знахарка ушла в монастырь. Вернётся только завтра, а то и послезавтра.
— Как ушла? — Питта после такого известия запаниковала, чего с ней не случалось уже давно. — Ладно, подожду её... Ступай Хань. А я посплю. Ты знаешь, что сон — самое лучшее лекарство?
— Нет, госпожа.
— Я открыла тебе страшный секрет, — заговорчески прошептала она мальчику. — Ступай! Я сама тебя позову, как вылечусь.
Едва за парнишкой закрылась дверь, как Питта развернула бурную деятельность. Сначала соорудила на постели имитацию спящего человека, потом шустро переоделась в местную одежду, заперла дверь изнутри, сунула в карман заветную коробочку, и ловко вылезла в окно. По старой привычке опытная аферистка всегда выбирала для проживания комнаты с окнами, выходящими на самый глухой угол заднего двора. Вот и сейчас эта тактика пригодилась как нельзя лучше. Никто не обратил внимания, что кто-то из работников пошёл по своим делам. Мало ли, куда послали человека.
Срезав приличное расстояние до монастыря через скальный лес (зря она, что ли излазила все окрестности), Питта вышла на дорогу в самом опасном месте. Как не прокладывали местные жители путь к монастырю удобным, более-менее пологим и безопасным, избежать всех обрывов не удалось. А в этом месте высота была приличная. Упадёшь, костей не соберёшь. Питта недолго постояла в задумчивости над обрывом, резко развернулась и быстро пошла вниз по дороге, навстречу знахарке.
Видят боги, она не хотела её смерти!
Если бы старая Киа не поспешила в монастырь, Питта пригласила бы её к себе на чай. Там они, вспоминая прошлое, выпили бы сливового вина, немного больше, чем может себе позволить пожилая женщина. На следующий день у неё разболелась бы голова, да и ноги немного ослабели... Питте и надо было задержать её всего на пару дней. Но неугомонная Киа отправилась в монастырь, даже не отдохнув с дороги.
Рассказ Ши о весёлой чужеземной девушке, которая весь праздник протанцевала с местными танцовщицами, позабавил бы Киа, если бы не присутствие в Пень-Пене некой особы, прославившейся в молодости, как самая отчаянная искательница древних сокровищ. И даже это не взволновало бы знахарку, если бы та девушка была сейчас в городке, как и её старшая спутница. Но она уже три дня, как уехала куда-то с молодым мужчиной. То ли на водопады, то ли соседний город. Никто не придал этому значения. Только Киа.
Она сложила в уме все факты и пришла к выводу, что госпожа Тиссар с молодыми спутниками прибыли в их края не просто полюбоваться на праздник 'танцующих лепестков'. Это был повод, а цель у них такая же, какие выбирала Питта в молодости: ценные артефакты. Во всей округе подобные раритеты хранились только в монастыре Ксуекин. Вот Киа и поспешила узнать, не случилось ли каких неприятностей у настоятеля Фенгджа? Да и Сянзяна увидеть хотелось.
Человек, медленно спускавшийся по крутому склону навстречу знахарке, приветливо махнул ей рукой. Она не узнала его, но не ответить было не вежливо. Вот поравняются, так и посмотрит, кто возвращается из монастыря. Свой или чужой.
— Доброй дороги, — услышала Киа звонкий мальчишеский голос и успокоилась.
Свой.
И словно что-то лопнуло под сердцем, как струна оборвалась. Горячая жгучая боль растеклась по телу, заполняя собой всё, добралась до мозга. Киа открыла рот, пытаясь вздохнуть, но у неё это не получилось. Ускользающим сознанием она успела заметить, как бежит к ней человек, но не успевает поймать последние мгновения её жизни. Она уходит к предкам, так и не успев предупредить монахов о возможной опасности.
— Прости, Киа...
Питта осторожно огляделась, не видит ли кто, что она делает, выдернула из руки знахарки отравленный шип, подобрала с дороги ещё три таких же, спрятала своё смертельное оружие в коробочку, и снова огляделась. Всё было тихо. Оттащила тело старухи на обочину, усадила так, чтобы было похоже, будто знахарка устроилась отдохнуть под кустиком, достала из её котомки пузырёк со снадобьем и положила рядом с рукой.
Угрызения совести мадам не мучили. Да, когда-то эта женщина спасла её от смерти, и Питта ей щедро заплатила. Так что долгов перед Киа у неё не было. Фразы: 'Ничего личного, просто бизнес', ещё не придумали, но рассуждала она примерно также. Постояв у тела не больше минуты, Питта покинула место коварного убийства, торопясь вернуться в Пень-Пень. Никто не должен знать об её отсутствии.
Радостный Эйнар нетерпеливо скакал перед крыльцом 'Уютного гнезда', пока старик Ондрий прощался с дорогими гостями. Он категорически запретил сыну брать с них деньги за постой и провиант, и норовил ещё и в дорогу дать корзину с едой. Гедеон и Эль отказывались, Фанагор ухмылялся в усы, Лаврий начал понимать, слушая неиссякаемый поток благодарности от отца, что эти гости не просто особенные, а ОСОБЕННЫЕ. Ондрий лишь подмигнул сыну в ответ на его красноречивый взгляд, после чего благодарности полились на гостей с удвоенной силой.
— Хозяин, — Фанагор, наконец, решил это прекратить, и не потому, что ему было неприятно слушать, а потому что Гедеон тоже бросил на него умоляющий взгляд, а просьбы друга надо выполнять. — Мы бы постояли тут ещё пару деньков, послушали бы все хорошие слова, которые вы говорите, да вот только дома нас уже давно ждут. Ведь граф-то наш в погибших числился! Оплакивали его люди, горевали. А возвернётся хозяин домой, сколько радости будет! Мы уж поедем, не серчай на нас!
— Ох, простите, конечно... — старик Ондрий с сожалением отпустил мужественную руку графа, которую тряс последние пять минут, стараясь ещё и таким способом выразить свою благодарность.
Гости поклонились и поспешили покинуть этот сверхгостеприимный дом. Радушные хозяева им, безусловно, понравились, но надо и честь знать.
— Спасибо, выручил, — чуть насмешливо буркнул Гедеон, поправляя родовой браслет на многострадальной руке.
-Чего уж там, — в тон ему усмехнулся колдун. — Может, всё-таки переместимся куда-нибудь поближе к твоему замку? — Гедеон недовольно дёрнул плечом. — Да не узнает Плаут! Выберем безлюдное место и...
— Хочешь, перемещайся. Я больше рисковать не хочу по всяким пустякам.
— Ладно. Как скажете, ваше сиятельство.
— Сам ты... — граф помог сесть в карету страннице и сыну, пропустил Фанагора, напоследок поклонился хозяевам гостиницы, чинно ожидавших их отъезда, махнул кучеру. — Трогай!
— Отец, я правильно понял, что это — ОНИ? — Не двигаясь с места, и не отрывая взгляда от удаляющейся кареты, спросил младший старшего.
— Они, сынок... Только, не надо говорить людям.
— Почему?
— Люди верят, что легенду воплотили великие боги, всемогущие и прекрасные. Кто же будет слушать, что отвратили беду ребёнок и пожилая женщина? Ты сам вспомни? У тебя и мысли не зародилось, когда тоннель открылся, что бабушка с внуком к этому причастны! А я собственными глазами видел и собственными ушами слышал, как творилось это чудо! Но я не хочу, чтобы в городе меня считали выжившим из ума стариком! И ты молчи. Сами-то они за славой не гонятся.
— Это точно...
— Лаврий, иди, подсоби, — на крыльцо вышла жена младшего хозяина, прикрыла рукой глаза от слепящего солнца, пытаясь разглядеть удаляющуюся по дороге карету, помахала вслед, и мечтательно улыбнулась.
— Жёнка, чего подсобить-то? — Лаврий посмотрел на суженую, да так и замер. Знакомое, припорошенное конопушками, лицо жены в этот миг словно осветилось изнутри, и сделалось таким нежным и трепетным, что молодому мужчине показалось, будто видит он его впервые в жизни.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |