Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Джейкоб Холо "Дело Вселенной" (Гордиев отдел 4)


Опубликован:
10.11.2023 — 10.11.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Айзека Чо и Сьюзен Кантрелл, напарников по делу Януса, приглашают гостями на совместный турнир профессиональных игроков в новой ВР-игре "Вселенная". Вместо этого они оказываются в гуще расследования заговора против укрепления связей между СисПравом и Администрацией. С большим трудом им удается обезвредить бомбу на переполненном стадионе и сорвать план массового убийства.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Но почему бы не заменить их игровым процессом, основанным на наших новейших теоретических моделях? — спросила Сьюзен. — Зачем полностью отказываться от путешествий во времени в игровой механике? Вы, безусловно, совершили некоторые теоретические скачки, включив в игру крупномасштабные мегаструктуры экзотической материи. Почему бы не сделать то же самое для путешествий во времени и других измерениях?

Айзек не был уверен, к чему клонит Сьюзен, но им с Кефали удалось настроить Эргона на более разговорчивый лад, поэтому он откинулся на спинку стула и позволил беседе продолжаться без перерывов.

— По нескольким причинам, — ответил Эргон. — Первая — и, возможно, самая важная — заключается в том, что мы не думали, что это будет весело. В конце концов, "Вселенная" должна доставлять удовольствие нашим клиентам, заставляя их вновь возвращаться в игру. И хотя некоторым из них могут понравиться умопомрачительные аспекты сражений в нескольких вселенных или запуска ветвящихся временных линий — это была не та игра, которую мы намеревались создать.

— Мы хотели создать игровой опыт с широким охватом для самовыражения игрока, это правда, но также нужно было сохранить определенную концентрацию. Этот фокус принял форму единой вселенной и физики реального мира. В пределах разумного, конечно. Мы вносили коррективы здесь и там в целях баланса, но всегда в интересах основной игры. Например, наши звездные двигатели значительно эффективнее, чем были бы в реальности.

— Как ни странно, вторая причина — это время. Мы могли бы потратить конечно, больше времени на разработку, но появилась уникальная возможность, и нам нужно было воспользоваться ею! Кардинально переделывать основной игровой процесс в то же время было бы, по меньшей мере, глупо!

— И эта возможность, о которой вы говорите, — сказала Сьюзен, — что это было?

— Ну конечно, интерес к нашему продукту со стороны Администрации! — сказал Эргон. — ЭкшнСтрим связал нас с заместителем директора Джонасом Шигеки, который проявил интерес к ранней версии "Вселенной". Он искал продукт, который можно было бы предложить Администрации, и считал нашу игру первым кандидатом! Но он также хотел выпустить его в течение нескольких месяцев, поэтому мы знали, что нам предстоит принять несколько трудных взаимоисключающих решений, выбрать окончательное направление и собрать продукт воедино. Хотя, странным образом, нам все же удалось сохранить нашу физику в соответствии с реальным миром.

— Но как это может быть без транспространственных сражений в игре? — спросила Сьюзен.

— Да, я понимаю, о чем вы говорите. — Водоворот слегка потускнел. — Изначально мы собирались придумать расплывчатое вымышленное оправдание, которое включало бы в себя много размахивания руками, но потом нам посчастливилось обсудить наши проблема с доктором Эндовер-Ченом из Гордиева отдела. Оказывается, он верит, что где-то там, в поперечном, существуют вселенные, которые обладают совершенно иными свойствами, чем наша собственная, возможно, даже другими скоростями света, более сильными гравитационными постоянными или более интенсивными хронотонными барьерами вокруг истинного настоящего. Мы просто считаем, что все происходящее случается во вселенной с настолько сильными хронотонными барьерами, что они мгновенно уничтожают любого, кто пытается активировать находящийся внутри временной привод!

— Это звучит как довольно элегантное решение, — заметила Сьюзен.

— О, спасибо вам! Спасибо вам! — ответил Эргон. — Мы тоже так думали. Как ни странно, он также помог нам определиться с названием. Мы называли игру "Вселенной" по-английски на протяжении всего процесса разработки, но потом мне пришла в голову идея изменить его на "Вселенную" по-немецки, как небольшой намек на Гордиево подразделение. На случай, если вы не знали, это древненемецкое слово. Доктор сказал, что его боссу это понравилось бы.

— Был ли заместитель директора Шигеки доволен тем, как вы придерживались запрошенного им графика?

— Честно говоря, я не совсем уверен. Мы почти не общались с ним после первых встреч. В основном мы работали через ЭкшнСтрим, но отзывы, которые мы получили через них, были в подавляющем большинстве положительными. Мы очень гордимся нашими продуктами, и я лично потратил массу дополнительных часов на настройку игрового баланса для последней версии. — Вихрь гордо пульсировал. — Думаю, что это одна из моих лучших работ.

— Это та версия, которая будет использоваться на турнире?

— Да, правильно.

— Вы были последним АС, который работал над этим?

— Это верно. Вчера я передал это Свену.

— Похоже, вам не терпится узнать, хорошо ли восприняли игру в Администрации.

— О, конечно! Думаю, что у нас есть все предпосылки для настоящего хита, но никогда нельзя быть уверенным до тех пор, пока продукт не попадет в руки общественности.

— Тогда, я так понимаю, вы были бы расстроены, если бы кто-то изменил файл игры, чтобы заставить его угрожать игрокам Администрации.

— О, боже мой, да! — заявил Эргон. — Да я бы пришел в ярость! Зачем кому-то... Подождите секунду. — Клубящаяся масса потускнела до красноватого цвета. — Кто-то это сделал?

— Да. — Сьюзен серьезно кивнула. — Боюсь, что так.

— ЧТО ОНИ СДЕЛАЛИ?!

Вихрь взорвался пламенем и яростью такой силы, что угрожал сдуть их виртуальные формы со своих мест. Стол с грохотом ударился об пол, и Айзек ухватился за ножку стола, в то время как Сьюзен уперлась ногой в заднюю стенку. Она ждала, пока извержение утихнет, и даже когда это, наконец, произошло, водоворот продолжал колыхаться, издавая звуки, эквивалентные тяжелым сердитым вздохам.

— Итак, для подтверждения, — сказала она наконец, — вы были последним АС в вашей компании, который обращался с файлом игры.

— Да, это я, — ответил Эргон, на мгновение сдерживая свою мертвенно-бледную ярость.

— И вы отправили это прямо Свену Колбергу.

— Да, — выдавил он из себя.

— У вас есть какие-нибудь предположения, кто мог это изменить?

— Хотел бы я это знать, — кипел он, — но нет. Я понятия не имею, кто испортил мою игру.


* * *

— Казалось, он очень увлечен своей работой, — сказала Сьюзен, когда они направлялись по коридору в криминалистическую лабораторию полицейского участка "Малинового цветка".

— И вряд ли будет замешан, — сказал Айзек. — Но внешность может быть обманчива, когда речь заходит об абстрактах. Многим АС не хватает нейронной химии — симулированной или иной — стоящей за эмоциями, и это может привести к тому, что их трудно прочесть. Никаких бегающих глаз или шаркающих ног, которые могли бы подсказать нам, что скрывается под поверхностью.

— На этот раз вообще без глаз и ног.

— Достаточно верно. — Айзек одарил ее тонкой улыбкой. — К счастью, нам посчастливилось познакомиться с экспертом по поведению АС.

В робокопе появился аватар Кефали. — Ты звал?

— Есть какие-нибудь мысли по поводу Эргона?

— Много. Я уже встречала таких, как он. Некоторые АС отрываются от реальности, и он показался мне одним из тех людей, которые проживают свою жизнь почти исключительно в рамках выбранных ими абстракций. Если это точно — и я думаю, что это так — тогда его бы не настолько заботила политика, которая здесь разыгрывается, чтобы угрожать Сако или Масуде.

— Не говоря уже о том, что он оттолкнет потенциальных клиентов, — добавила Сьюзен.

— Я тоже так думаю, — сказал Айзек. — И мы сталкиваемся с таким же пробелом, когда рассматриваем Колберга. Зачем вредить своей собственной компании, если вы можете извлечь выгоду из ее успеха?

Айзек толкнул дверь во вторую лабораторию криминалистики. Она распахнулась, и они вошли внутрь.

— Привет всем. — Нина кивнула со своего места за верстаком, одинокая, если не считать своих дронов. Разобранные компоненты носимого устройства Лакана плавали в стерильной камере со стеклянным фасадом, вмонтированной в стену, подвешенные в тонкой и почти невидимой стальной сетке, так что осколки казались застывшими в воздухе во время взрыва.

— Я пришла с подарками, — объявила Кефали с вершины робокопа.

Сбоку появился псевдоподий и вручил Нине кулон Колберга в капсуле для улик.

— Ура, — без особого энтузиазма простонала Нина. — Еще работа. — Она рассеянно помахала своим дронам. Один из них взял капсулу и положил ее на следующий верстак. — В любом случае, что привело вас сюда?

— Мы закончили нашу беседу с Эргоном, — сказал Айзек. — Мне показалось, что сейчас подходящее время, чтобы переориентироваться.

— Впечатления? — спросила Нина.

— Вероятность того, что он будет замешан в этом деле, еще меньше, чем у Колберга. А как насчет тебя? Есть что-нибудь для нас?

— Есть. Зацени это. — Нина расширила часть своего интерфейса и отправила им копии. — Кажется, я нашла, где допустила ошибку. Или, скорее, где могла оступиться. Я пока не уверена ни в том, ни в другом.

— Это не слишком обнадеживающее начало.

— Я знаю, но потерпите. — Она выделила узелок на схеме носимого устройства. — Видишь это здесь? Это на нижней стороне браслета и предназначено для подключения к персональному импланту человека или сети таких имплантов. По сути, это эквивалент Администрации наших биопрограммных имплантов. В любом случае, компонент ведет свой собственный файл журнала активности, независимый от носимого устройства в целом, и этот журнал не совпадает с другими журналами.

— Звучит подозрительно, — сказала Сьюзен.

— Так и есть, но вот тут-то и начинается самое интересное. Если мы предположим, что этот вложенный журнал не изменен, то программа-шутник была загружена в носимое устройство из персонального импланта Лакана! Не из внешнего устройства!

Она улыбнулась и величественно развела руками, но затем нахмурилась, когда и Айзек, и Сьюзен не обратили внимания на это откровение.

— Мне нужно объяснить тебе это по буквам? — спросила она.

— Это было бы лучше всего, — сказал Айзек.

— Хорошо. — Она подалась вперед на своем сиденье. — Вспомни, что делает носимое устройство. Это переводчик для информационной структуры СисПрава. Но если я права, Лакан не загружал на него программу для розыгрышей напрямую. Он вставил ее в свой персональный имплант. Это означает, что программа-шутник была скопирована на его имплант без помощи носимого устройства. И это означает, что программа-шутник попала к нему через интерфейс Администрации! Только не интерфейс СисПрава!

— Теперь я понимаю, — Айзек кивнул. — Учитывая то, что ты уже обнаружила, как думаешь, ему подбросили такую программу?

— Это вполне вероятный вариант. — Она указала на разобранное устройство. — К сожалению, это почти все, что я могу сказать. Это вполне возможно.

— Кто-нибудь говорил с Лаканом об этом? — спросила Сьюзен.

— Полиция Луны допросила его еще раз. Он по-прежнему утверждает, что невиновен. Однако никакой новой информации нет.

— Файл был получен непосредственно с персонального импланта Лакана? — спросила Сьюзен. — Или другое устройство использовало его персональный имплант для подключения к носимому устройству?

— Не знаю, — призналась Нина. — Я, вероятно, смогла бы понять это, если бы проанализировала импланты Лакана, но, Сьюзен, ты же знаешь, что эти импланты — безопасные маленькие штучки. Мне пришлось бы вскрыть его и вынуть их, чтобы хорошенько рассмотреть, и не думаю, что мы дошли до такого конца. Нет, пока у вас двоих есть менее извилистые пути для изучения.

— Это все еще многообещающее развитие событий, — сказал Айзек. — Если я тебя правильно понимаю, это ограничивает круг лиц, которые могли подбросить улики, либо другим игроком Администрации, либо частью команды хронопорта.

— Не совсем, — предупредила Нина. — Помни, финалисты СисПрава и все представители ЭкшнСтрим недавно были в Администрации, и у всех у них были носимые устройства для перевода инфоструктуры Администрации.

— Хм. — Айзек поморщился.

— Прости. — Нина развела руками. — Но это то, с чем мы имеем дело.

— А что насчет Переса? — спросила Сьюзен. — Он или его команда помогали тебе с анализом носимых устройств?

— Я спросила его, но он извинился и сказал, что у него никого нет. Никто из сотрудников его службы безопасности не является специалистом по инфоструктуре. Они больше похожи на разновидность "беги и стреляй".

— Логично, — сказал Айзек. — Они здесь для того, чтобы охранять игроков, а не проводить расследование.

— Ну, иногда нам везет, — безразлично сказала Нина, — а иногда нет. Это стоило того, чтобы попробовать.

— Тогда что же нам делать с Лаканом? — спросила Сьюзен.

— Нина? — спросил Айзек. — Твоя рекомендация?

— Скажу, чтобы пока мы его придержали. Даже с учетом найденного мной все еще возможно, что он замешан. Так или иначе, доказательств недостаточно для полной уверенности. Ты хочешь рискнуть и освободить его, а потом позволить этому взорваться у тебя перед носом?

— Нет.

— Тогда пусть полиция Луны подержит его, пока мы не узнаем наверняка.

— Хорошо, — сказал Айзек. — Пока мы остановимся на этом. Что-нибудь еще?

— Ага. Из "Паноптеса" перезвонили мне по поводу твоей непристойности.

— Я думал, ты имеешь в виду эксабайт, — поправил Айзек.

— Я знаю, что сказала. — Нина откинулась назад. — Во всяком случае, они не нашли ничего необычного на копии со стола Колберга. Единственная копия реестра пользовательского доступа, которую они нашли, соответствовала неизмененной версии ЭкшнСтрим, предоставленной нам ранее.

— А что насчет его квартиры?

— Предварительный отчет гласит, что этот реестр пользовательского доступа никогда не прикасался к этой системе.

— Предварительный?

— Я ускоряю выполнение каждого запроса, но не похоже, что мы единственные в очереди. Все это требует времени. Они продвигаются вперед с более глубоким анализом, но их представитель сказал мне — как один специалист другому — чтобы я не обнадеживалась.

— Тогда остается кулон Колберга, — отметила Сьюзен.

— К которому я приступлю, как только мы закончим здесь, — сказала Нина. — Я не думаю, что носимое устройство Лакана может рассказать нам что-то еще.

— И что же это нам дает? — спросила Сьюзен у Айзека.

— Ничего хорошего. Кефали? А как насчет тебя?

Маленькая женщина выплыла из робокопа и опустилась на рабочий стол Нины.

— Хочу кое-что сообщить, — начала она. — Я поговорила с Клаудией Зиберт, бывшей АС Колберга.

— И?

— Все это время она была на Земле, так что она ни при чем. Я также выведала у нее потенциальный компромат на Колберга. Предоставила ей все возможности, какие только могла придумать, чтобы она взорвала бомбу, но она этого не сделала. Ее история совпадает с рассказом Колберга; они разошлись по-дружески.

— Она могла что-нибудь сказать о его... ммм, — Сьюзен застенчиво улыбнулась, — ярких увлечениях?

— Она знала о них. Не объясняла мне это по буквам, но у меня сложилось впечатление, что время от времени присоединялась к ним.

— Также, — Кефали указала тростью на кулон, — я заглянула внутрь защищенного носимого устройства Колберга. Ничего слишком инвазивного, но достаточно, чтобы ознакомиться с содержимым.

123 ... 2324252627 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх