Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Далее.\ Hereafter. [worm x Fate / Grand Order]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглопревод, Продолжение Сущьности серебра и стали. + глава 96-97
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я не был уверен, что это был осознанный выбор, но я бы не стал его упускать.

— Ха, — ошеломленно сказал Беллами. "Интересно, о чем это."

— Очевидно, это потому, что он нам не доверяет, — уныло сказал медведь, качая головой.

— А может быть, он просто не доверяет тебе , — любезно сказал Лучник, — чтобы ты не нападал на своего бедного Мастера своим похотливым взглядом.

"Хорошо." Медведь посмотрел на меня косо. Я поднял бровь в ответ на него. "Если ценить красоту — преступление, то считай меня виновным — акк!"

Лучница подняла ногу,

"О, дорогая, разве я не говорил тебе достаточно раз?" она сказала. "Единственный, кто может выдержать твой похотливый взгляд, это я!"

— Он может пялиться сколько угодно. Мне все равно, — мягко сказал я ей, и ее улыбка застыла. "Однако, как только он перейдет черту, я повешу его на ближайшем дереве и познакомлю с несколькими моими друзьями ".

Песок возле медведя зашевелился, и из своего укрытия вырвался, болтая клыками, совершенно огромный паук. Медведь пискнул и замер, как будто он мог остаться незамеченным, не двигаясь.

К сожалению, это был не настоящий песчаный паук, это был просто тарантул, который выглядел достаточно близко, чтобы сойти за него с первого взгляда. Больше было жаль. Настоящий песчаный паук мог бы быть полезен, хотя бы для тех вещей, которые мог сделать да Винчи, изучив его яд. Я уже мог представить себе специальное зелье для покрытия стрел Араша, которое сломает спиритроны Слуги и разрушит их тело, мощное дополнение к нашему арсеналу.

Жаль, что мое воображение было там, где это останется.

— О боже, — слабым голосом сказал Лучник.

Брадаманте устало вздохнул, а Беллами ухмыльнулся и тихонько присвистнул. — Черт, — сказал он. — У нее клыки!

Я изо всех сил старался скрыть гримасу с лица, потому что этот каламбур был просто плохим.

— Я буду в порядке, — кротко пообещал медведь.

Дальше я подождал, пока Араш не оставил труп виверны, и двинулся в обратном направлении, прежде чем атаковать его всеми жуками, которые у меня были поблизости. По крайней мере, после смерти он, казалось, утратил часть своей таинственности, или, возможно, представители фауны в этой Сингулярности просто привыкли к нему, потому что они не взорвались сразу же, подойдя слишком близко и будучи поражены его врожденной магической силой.

Возможно, именно поэтому это было проблемой в Орлеане; виверны не были аборигенными для того времени или этого места, и поскольку они были из ушедшей эпохи, жуки не привыкли к уровню силы, который эти виверны считали само собой разумеющимся.Конечным результатом было появление жуков всякий раз, когда они подходили слишком близко.

В этой Сингулярности, когда вещи смешались вместе, казалось, что жуки лучше приспособились к этой силе, поэтому они не взорвались, даже когда я заставлял их пожирать труп и удалять доказательства его существования. Казалось, что с органами и оставшимся мясом будет достаточно легко справиться, но с чешуей и костями, похоже, они будут гораздо более упрямыми.

Араш вернулся примерно через минуту, закончив свою работу, и, увидев, что медведь съёжился от меня и моего паука, удивленно поднял бровь. Я только что встретила его взгляд, совершенно не извиняясь, потому что я имела в виду все, что говорила.

Когда обо всем остальном позаботились, нам нечего было больше делать, пока мы ждали прибытия остальных, так что Беллами вытащил связку игральных костей, стол и резные деревянные чашки, все из своего Благородного Фантазма, и представил нас к игре, которую он назвал "Игра в кости лжеца".

Я отказался играть первые пару раундов и вместо этого смотрел, как он связывает Араша и Брадаманте, слушая, как он объясняет правила и проходит "тренировочный раунд", чтобы они могли это прочувствовать. Это было немного похоже на покер, и в то же время ничего похожего на покер, но было не так уж сложно понять, как все это работает.

По сути, это была игра разума. Угадывание и ставки не имели такого большого значения, как проникновение в голову противника и заставление его думать так, как вы хотите, чтобы он думал.

Лизе бы это понравилось, хотя нам, возможно, пришлось бы запретить использование способностей, если бы мы когда-нибудь играли в нее с ней. Иначе она бы убрала дом.

В конце концов, я обнаружил, что достаточно уверен в своем понимании игры, чтобы присоединиться к ней, и мы вот так проводили время, играя друг с другом подряд. Беллами оказался на удивление настойчивым после того, как я выиграл серию побед — оказалось, что способность блефовать с совершенно невозмутимым лицом была невероятно важна в игре, которая вращалась вокруг блефа. Кто бы мог подумать?

Так бездумно тянулись часы, и все это время солнце медленно клонилось к горизонту. День тянулся, а вечер все ближе и ближе, и наконец —

"Хозяин".

— Араш привлек мое внимание и кивнул головой в сторону воды. Когда я обернулся посмотреть, из волн выделился знакомый корабль, окрашенный в красный, черный и золотой цвета, и направился прямо к нам. Беллами, поняв, что что-то происходит, тоже повернулся, чтобы посмотреть, и прищурился, как будто это каким-то образом помогло бы лучше видеть.

— Ха, — сказал он. "Это Золотая лань ? Я имею в виду, я слышал истории, но подумать только, что у меня действительно будет шанс увидеть это своими глазами..."

"Привилегия работы", — сказал я с иронией. "Сражаться с королем Артуром вместе с Кухулином, у костра с Жанной д'Арк, купаться в сердце Рима с императором Нероном..."

"А теперь плавание с Фрэнсисом Дрейком", — заключил Араш. "Да, это довольно невероятно, не так ли? Никогда бы не подумал, что это то, чем я буду заниматься в загробной жизни, пока я жив".

Если бы я не сделал все это сам, это звучало бы слишком фантастично, чтобы быть правдой.

— Боже, — сказал Беллами. "Если бы в мое время существовала такая работа, я бы, возможно, не стал пиратом!" До золотой

лани оставался еще час.подошел достаточно близко, чтобы бросить якорь и развернуть баркасы, а затем баркасам потребовалось несколько минут, чтобы добраться до берега — один, в частности, мчался впереди остальных, приводимый в движение современной техникой и Слугой, который мог проецировать его вместо простого человека. мышцы и деревянные весла.

Я думаю, близнецы были слишком нетерпеливы, чтобы позволить матросам Дрейка делать свою работу. На днях мы должны были оказаться в ситуации, когда у Эмии не было гаджета, который он мог бы вытащить из своей задницы, чтобы сделать все быстрее и проще, и, честно говоря, Рика, вероятно, была бы не единственной. не хватает удобства.

Когда первый баркас остановился на мокром песке, я пошел им навстречу, с некоторым весельем наблюдая, как близнецы выкарабкиваются из него, словно он был в огне. Они были в такой спешке, что оба чуть не споткнулись и не упали лицом в песок, по сравнению с гораздо более спокойным темпом, в котором Мэш и Эмия брали вещи.

"Сэмпай!" — кричали близнецы, подбегая ко мне.

— Рицука, — поприветствовал я их, — Рика, Мэш, приятно видеть...

Воздух почти вырвался из моих легких, когда баллистическая ракета с рыжими волосами попала мне в живот. Пара рук обвилась вокруг моего туловища, словно пытаясь выдавить остатки дыхания из моего тела, когда что-то вонзилось мне в плечо.

"Сэмпай!" — сказала Рика, приглушенная моей курткой. "Ты в порядке! Ты действительно в порядке! Ты действительно, действительно в порядке!"

Сбитый с толку, я посмотрел на Рицуку, который, по крайней мере, сумел удержаться от попытки стащить меня на пляж, но его глаза блестели, и он сам был на грани того, чтобы расплакаться. Если бы я попытался спросить, я боялся, что он тоже не выдержит и просто начнет рыдать и всхлипывать.

Я посмотрел на девушку, спрятанную в моей груди. Что я должен был делать с этим?

"Одну секунду ты был там, а потом тебя не стало!" — пролепетала Рика. — И... и я не могла тебя видеть, и Араша там не было, и Тии-тян там не было, и я-я думала... я думала... — Тут она замолчала и издала странный звук, который был где-то между смех и всхлип. "Но ты здесь! Ты жив! Ты действительно, очень, очень хорошо!"

Сообщения о моей смерти сильно преувеличены, могла бы сказать там Лиза. Это было не совсем правильно в данной ситуации, поэтому я мудро удержал это от своего языка.

Однако я не был уверен, что еще делать. Я не... Дело не в том, что я никогда раньше никого не утешал. Тот момент с Брайаном, вытаскивающим его из свободного пространства триггерного события — но даже это было немного по-другому. Не то же самое. Я не думал, что это сработает так хорошо на такой девушке, как Рика, и речь не шла о попытке привязать ее к моменту вместо того, чтобы позволить ей застрять в собственной голове.

Так что, возможно, хороший вопрос был... если бы тот ужасный день, который так изменил ход моей жизни, оказался не более чем кошмаром, как бы мама утешила меня? Что бы она сказала и сделала, пока я рыдал ей в грудь о том, что это было так реально, что я думал, что она умерла?

Если бы мое желание могло исполниться на Святом Граале, как бы успокоила меня мама? Как бы она заполнила тень, в которой утонул папа?

Медленно, нерешительно я поднял руки и нежно обвил ими плечи Рики. Я закрыл глаза и на мгновение представил себе женщину, на которую всегда равнялся, единственного человека, которого я всегда чувствовал лучше, чем я когда-либо мог надеяться стать. Ее голос был именно тем, что мне было нужно именно тогда.

— Я здесь, Рика, — прошептал я ей на ухо. "Все в порядке. Я здесь".

Рика только крепче прижала меня к себе, как бы убеждая себя, что это правда.

Глава XCVII: Двойная беда.

К счастью для всех участников, Рика цеплялась за меня не более минуты или двух, так что не было времени, чтобы действительно стало неловко. Как только она насытилась и убедила себя, что я жив и никуда не денусь, она всхлипнула, отпустила меня, отступила на несколько шагов, а затем улыбнулась водянистой улыбкой и резко отсалютовала.

"Фудзимару Рика, явиться на службу!" — щебетала она.

Я открыл рот —

"Ой!" — раздался знакомый голос. — Так тебе все-таки удалось выжить в этом бардаке, а?

— и Дрейку удалось прервать любой момент, который у нас был, сняв с него вес одним единственным непочтительным замечанием.Я не был уверен, должен ли я быть благодарным или нет, когда я повернулся, чтобы посмотреть на нее, вылезая из баркаса гораздо более степенно, чем близнецы. В ее глазах не было ни единой слезинки, ни даже морщинки на лбу, чтобы показать, как сильно она беспокоилась обо мне.

"Сообщения о моей смерти сильно преувеличены, — сухо сказал я ей.

С другой стороны, это был гораздо лучший момент, чтобы использовать такую ??реплику. Рика, ошеломленная, открыто уставилась на меня.

"Так они были!" — невозмутимо сказал Дрейк. Она окинула меня взглядом вверх и вниз, всего один раз. "Мм, мертвая женщина не выглядела бы такой живой!

Я тронут твоей верой в меня , я не говорил.

"Т-ты делал ставку на то, выживет ли мисс Тейлор?" — взвизгнула Маша.

— Это пираты, — сказал ей Эмия. "Они делают ставки на все".

Дрейк рассмеялся. "Слишком верно, слишком верно!"

"Мы все закончили лебезить перед ней, как будто она воскресла из мертвых?" — протянула Эвриала, изящно выходя из баркаса.Астериос помог ей спуститься,

"Привет!" Рика завизжала.

— Сенпай важен для нас, — твердо сказал Рицука. — Вполне естественно, что мы беспокоились о ней.

"Не похоже, чтобы она была на самом деле..."

Эвриала замерла. Ее глаза встретились с глазами Лучника, широко распахнутыми и потрясенными, когда Лучник моргнул в ответ, ошеломленный.

— О, — сказал Лучник. "Маленькая Эвриала тоже здесь!"

"Маленький" — подходящее прозвище, — фыркнул чучело медведя. "Посмотрите на нее. Никаких изгибов! Ни о какой груди! Она крошечная! Ах!"

Лучник втоптал его обратно в песок. — Будь милой, дорогая. Знаешь, не все могут быть такими лучезарными, как я!

ты здесь делаешь, Артемис? И в этом дурацком наряде!"

Мой желудок сжался. Почти все остальные на пляже повернулись к Лучнику и, удивленные, закричали: "Артемида!" Вокруг этой Сингулярности

бродила еще одна богиня? При этом одна из настоящих олимпийцев?

" О, не совсем! — застенчиво сказал Лучник. — Я имею в виду, да, я Артемида , но технически я на самом деле обитаю в Происхождении Духа Дарлинга, так что в то же время я им и не являюсь

! — истерически спросила Рика.

— Дорогая? — выдохнула Маш. — П-подожди, значит ли это...!

— О, обычно нет, — сказала Артемида, продолжая говорить так, как будто она не сбрасывала на нас бомбу за бомбой. "Мне пришлось подавить так много своей Божественности, чтобы вписаться в этот Святой Граф, это действительно только потому, что я так сильно люблю своего Дорогого, что я даже хотела попробовать. Он попадает в такие большие неприятности, понимаете? Я волновался! "

Точки сошлись, и в этот момент я понял то же самое, что и Маш всего несколько секунд назад. Я посмотрел на медведя — непритязательную, откровенно глупую маленькую плюшевую игрушку, больше похожую на детскую игрушку, — и тот факт, что это былмедведь , в котором он обитал, внезапно приобрел гораздо больше смысла.

— Ты Орион.

Чучело медведя подняло голову с песка. — П-приятно познакомиться.

"О, трахни меня". Эмия беспомощно рассмеялся. "Я думал, что уже привык к этому, но, Мастер, вы действительно находите самые странные глупости, которые только можно вообразить, не так ли?"

"Я-это не похоже на то, что я пытаюсь!" — настаивала Рика.

Печально было то, что это, вероятно, не будет самой странной вещью, на которую мы наткнулись. У нас было еще несколько Сингулярностей, которые нужно было исправить после этой, и хотя количество странностей здесь было ненормальным, у меня было ощущение, что у нас все еще было гораздо больше шансов найти что-то еще более странное, чем это.

"Подождите, — сказал Дрейк, —

— Только формально, — сказал Артемис. "Как я уже сказал, это Saint Graph Дарлинга, так что ты должен относиться ко мне так, как будто я — это он, хорошо?"

— А что с ним? Дрейк мотнула головой на Беллами, который вздрогнул, когда к нему обратились. — Ты тоже переодетая богиня, детка?

— Н-нет, сэр! — сказал Беллами, идя прямо шомполом. — Э-э, мэм! Э-э, капитан Дрейк, сэр! Обычный, обычный пират! Большая честь познакомиться с вами!

— Он Слуга , — пробормотал Маш.

"Прекрати это с поцелуями в задницу". Дрейк помахал рукой перед ее лицом, словно пытаясь отогнать неприятный запах. "Ты'

Лицо Беллами покраснело. — Да, капитан! Извините!

Дрейк хмыкнул. — У тебя есть имя, малыш?

"Сэмюэл Беллами!" — вежливо сообщил он. "Капитан Уайда Галли !"

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх