Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Когда все белое золото было собрано, остатки наворованного богатства снова превратились в змею.
— Пусть лезет под камень, забирает клад, — сказал Василий Васильевич. Артем перевел его слова змее, та снова недовольно зашипела.
— Она спрашивает, почему мы не отдаем ей крыло, — сказал Артем.
— Как только она заберет то, что находится под камнем, у нее тут же вырастет новое крыло, — небрежно бросил Василий Васильевич.
Как только змея поняла, что ей делать, она тут же юркнула под камни.
— Пора отсюда убираться, иначе она наберется силы и нам придется плохо, — сказал Василий Васильевич, но слитков было так много, что унести их сразу было никак нельзя.
— Придется просить Тоню, — шепнул коту Артем.
— Ну, что же, давай, — вздохнул Василий Васильевич.
Тоне не составило особого труда перенести в гостиницу и золото, и своих друзей.
— Я уже почти совсем восстановилась, — говорила она, но Василий Васильевич все равно недовольно мотал головой.
Как только рассвело, Артем и Василий Васильевич потащили всех на прием к Главному смотрителю. В этот раз приемная Ильма оказалась на 4-м верхнем этаже, и один из охранников проводил их в нужный кабинет.
— Итак, я вижу, вам удалось забрать свой клад, — все с тем же невозмутимым видом произнес Ильм. — Означает ли это, что вы одолели Золотую змею?
— Мы взяли у нее только белое золото, чтобы выковать меч, а остальное отдали ей, — ответил Артем.
— Жаль, — сказал Ильм. — Значит, она снова сможет прилетать к нам и воровать чужие клады.
— Я могу вас научить, как правильно варить противоядие из шиповника, — сказал Дядя Миша, — и вы сами сможете обезопасить себя от налетов змей.
— Спасибо, — скривил губы Ильм, — но племя гмуров никогда ничего не возьмет от верхних людей.
— Извините, — Дядя Миша сразу почувствовал себя не в своей тарелке.
— Однако я намерен выполнить свое обещание, — сказал Ильм. — Сейчас отдам распоряжение в цех по изготовлению оружия, вечером к вам придут, чтобы забрать необходимый материал, и завтра утром в выставочном зале в вестибюле на 1-м верхнем этаже наши мастера покажут вам первый образец.
На этом аудиенция у Ильма закончилась, и друзья вернулись обратно в гостиничный номер.
— А почему он сказал — первый образец? — спросил Йося у Василия Васильевича. Остальные тоже повернули головы к коту.
— Здесь вот в чем дело, — важно начал кот. Ему нравилось, когда его персоне оказывали особое внимание. — Волшебные мечи индивидуальны. Каждый меч имеет свое имя и свой характер. Поэтому к выбору меча нужно подходить со всей ответственностью, ведь возможно ты выбираешь свою жизнь или смерть. Если богатырь не полный дурак, он должен взяться за рукоять меча и просто, молча, в тишине, подержать его и послушать. Если меч откликнется — это твой меч, если нет, а ты его все равно взял, то он тебе же и отомстит потом. А как иначе, ведь ты выбираешь друга, с которым у вас в бою и в победе равный вклад. Поэтому, это будет первый образец. Если ты, Йося, выполнишь все так, как я сказал, и меч тебя услышит, то это будет твой друг. А если нет, то гмуры принесут тебе на следующий день другой меч, второй образец — и так до бесконечности...
Йося ничего не ответил. Артем все то время, пока Василий Васильевич рассказывал про волшебные мечи, смотрел на него и заметил, как Йося становился все бледнее и бледнее. Он все еще не понимал, почему именно Йося должен сражаться с верлиокой, если этот верлиока вообще существует. Пусть бы Йоська на себе рубашки вязал, а он, Артем, сразился бы с одноглазым великаном. Но он понимал, что уже слишком поздно, и что еще несколько рассветов именно ему придется снова пытать себя иглами.
Весь оставшийся день друзья провели в беззаботном ожидании. Даже Йося успокоился. Видимо, он решил, что первый образец — он на то и первый, чтобы быть несовершенным, а потому нечего переживать. Василий Васильевич вместе с Тоней чему-то обучали Дядю Мишу, Ника с Василисой беседовали о перспективах моды у гмуров (им очень не нравилось то, что подземный народ одевался, как в позапрошлом веке), а Артем просто рассматривал в окно подземелье.
Наутро, сразу после завтрака очередной охранник проводил гостей в выставочный зал. Там уже было все готово. Посредине зала стоял огромный камень, в который по самую рукоять гмуры воткнули меч. Гости невольно залюбовались самой рукоятью: она была размером с отбойный молоток, вся инкрустирована серебром и украшена бриллиантом, который сиял так, что на него невозможно было смотреть.
— Кто из вас богатырь? — строго спросил один из гмуров-кузнецов.
Йося робко вышел вперед.
Кузнеца хлипкий вид мальчика не смутил, и он сказал:
— По нашей традиции для того, чтобы получить меч, богатырь должен суметь его вытащить, иначе дальше первого образца дело не пойдет.
— Что это значит? — спросил у него Василий Васильевич, хмурясь.
— Если богатырь не сможет вытащить меч, мы оставим вам первый образец, и дальше делайте с ним, что хотите, — ответил мастер.
— Но... я... — Йося запаниковал.
— Давай наденем на него игольчатую рубашку, — шепнул Артем коту. — Я скажу, чтобы она превратила его в богатыря, и он вытащит этот меч.
— Не думаю, что это поможет, — мрачно произнес кот, — но давай попробуем.
Йося все еще стоял в полной растерянности.
— Господа гмуры, — подался вперед Василий Васильевич, — разрешите нам поговорить с богатырем!
— Нельзя, — все также сдержанно ответил гмур. — Богатырь уже сделал шаг к мечу.
— Все пропало, — в отчаянии закрыл лицо Артем.
— Ничего не пропало, — рассердился Василий Васильевич и громко произнес. — Йося, вспомни, о чем я тебе говорил!
Слова кота возымели свое действие. Йося словно очнулся, высоко поднял голову и твердым шагом пошел к мечу.
— Сделай все правильно! — снова истошно завопил кот.
Следующие несколько мгновений для друзей Йоси прошли, как во сне. Они увидели, как он подошел к камню и прильнул ухом к рукоятке. Несколько секунд Йося стоял так, не отрываясь от рукояти. Потом он стал что-то тихо говорить.
— Молодец, молодец, — совсем распереживался за него Василий Васильевич.
— Я готов, — вдруг сказал Йося, взялся одной рукой за рукоять меча и одним легким движением вытащил его из камня.
Друзья Йоси так и ахнули, гмуры сохранялись спокойствие. Меч оказался ростом раза в полтора больше, чем сам Йося-богатырь.
— Второй образец нужен? — спросил кузнец у Йоси.
— Нет, не нужен, спасибо, — ответил Йося, рассекая воздух мечом. Клинок меча был высечен так, что в каждой его грани можно было увидеть несколько своих отражений, и каждое, казалось, наделяло человека необыкновенной силой.
— Очень хороший меч, — цокая языком, сказал Дядя Миша.
— Да, я таких и не видел, — поддержал его Василий Васильевич.
— Если богатырь согласен на первый образец, то мы больше вам не нужны и, с вашего позволения, удалимся, — сказал кузнец-мастер, поклонился и со своими помощниками покинул зал.
— Ну, рассказывай, — сразу же накинулись на Йосю с расспросами друзья.
— Как тебе это удалось? — спросила Ника. — Я до сих пор не могу поверить!
— Я все сделал так, как говорил Василий Васильевич, — ответил Йося и благодарно посмотрел на кота. — Я подошел к мечу и стал его слушать, и, представляете, он со мной заговорил.
— Заговорил? Меч? — удивилась Василиса.
— Ты же это образно сказал? — подхватил Василий Васильевич. — Ты просто почувствовал его силу? Я ведь говорил о том, что меч откликается на силу богатыря!
— Нет! — возразил Йося. — Он мне по-настоящему ответил. По-человечески!
— Не может быть... — растеряно замотал головой кот. — Такого не бывает.
— Бывает, еще как бывает, — засмеялся Йося. Сейчас он был самым счастливым человеком в мире.
— Так вот в чем твое волшебное предназначение! — вдруг заорал кот. — Я все с тех самых пор, как мы тебя повстречали, сомневался, что ты из нашего Мира. Передразнивать голоса, конечно, необычный дар, но все-таки не волшебный. А ты, оказывается, рожден богатырем, иначе как бы ты голос меча услышал!
— Ну да, — бросил Йося.
— Вообще-то, моя бабушка рассказывала мне, что иногда такие чудеса случаются. Илья Муромец, говорят, тоже любит со своим оружием поболтать, — добавил кот.
— Умеет? — удивился Артем. — Ты хотел сказать, умел? Он же давно умер!
— Кто??? — вытаращил на Артема глаза Василий Васильевич. — Илья Муромец жив, просто он в ином качестве в нашем мире живет. Надо же такое брякнуть про самого Илюшу!!!
— Прости, не знал, — смутился Артем.
— Да ладно, чего там, — махнул лапой кот. — У нас же теперь свой богатырь есть, Иосиф Подземелец!
Все вокруг засмеялись, только Йося обиделся:
— Сам ты — "Подземелец".
— Да я шучу, — сквозь слезы смеха стал оправдываться кот. — Ты лучше рассказывай, чего там дальше было.
— Ну, так вот, — кивнул Йося. — Я прислушался, а меч мне говорит: "Ты кто?" Я ему отвечаю, что зовут меня Йося, и что я богатырь и должен верлиоку победить, и что без меча мне никак. А меч мне таким глухим голосом говорит: "Тогда тащи меня", а я ему говорю, что силенок у меня маловато, а он мне говорит: "Ничего, я тебе помогу". Ну, я и дернул его.
— Ну и ну! — подивился истории Василий Васильевич. — А сейчас он с тобой может говорить?
Йося прислонился губами к самому лезвию и что-то прошептал. Потом кинул и снова обратился к друзьям:
— Да, он говорит, что очень рад всех вас чувствовать.
— Рад чувствовать? — удивился Артем.
— Ну да, он же нас не видит, он может только чувствовать, — пояснил Василий Васильевич.
— А теперь он говорит, что не хотел бы вас смущать своим видом и мешать путешествовать, и поэтому он спрячется, — сказал Йося.
И тут же огромного роста меч словно сложился и стал размером не больше обыкновенного ножа.
— Чудеса... — только и смог произнести Василий Васильевич.
— А как ты говоришь с ним? — спросил Йосю Артем. — Ведь с волшебными существами можно говорить только на зауми?
— Я просто говорю с ним на своем языке, — ответил Йося.
— Но как такое может быть? — спросил Артем теперь уже у Василия Васильевича.
— Может, — улыбаясь, ответил кот. — В Мире Русских Сказок все может быть.
Глава 19
уроки мужества
После того, как Ильму стало известно, что богатырь сумел вытащить меч с первого раза, он проникся к гостям некоторой теплотой. Конечно, он был все так же сосредоточен и никак не показывал, что Артем и его друзья — единственные из верхних жителей, кто наконец-то ему понравился, но все же он согласился показать им выход из подземелья.
Оказалось, что гмуры давно уже пользуются лифтами собственного производства, которые могли доставить их в верхний мир или в шахты без особого труда. Ильм лично проводил компанию до лифта N 310, который оказался как раз рядом с тем местом, где Ника захватила в плен Золотую змею.
— Желаю вам успеха в вашем деле, и чтобы вы никогда больше не приходили под землю в Страну Гмуров, — сказал Ильм на прощание, закрыл двери лифта, и через мгновение друзья были на поверхности. Земля словно сама открылась перед ними, и их выбросило наружу.
— Да, не слишком гостеприимно даже для гмуров, — пробормотал Василий Васильевич, потирая бока.
— Узнаю эти места, — сказал Дядя Миша.
— Где это мы? — спросил Артем.
— Это же тот самый лес, в котором мы гонялись за кладом! — оглядевшись, хлопнул себя по лбу Василий Васильевич.
— Да, а вот тот пень, вокруг которого вы бегали за клубком, — засмеявшись, сказала Ника.
— Значит, все в порядке, и мы знаем, куда нам идти, — обрадовался Йося.
— Точно, — подхватила Василиса. — Мы снова попадем в Сметану!
— Ура! — закричали в один голос Ника, Йося, Василиса и Дядя Миша.
Артем с Тоней промолчали — у них не было общих с друзьями воспоминаний о погоне за кладом, но еще больше всех удивил Василий Васильевич. Кот ходил кругами вокруг разрушенного пня и о усиленно думал. Он что-то бормотал себе под нос, то соглашаясь с собой, то обзывая себя последними словами за излишнюю мнительность.
— Нет! — наконец остановился Василий Васильевич и посмотрел на остальных. — Нам нельзя туда идти!!!
— Почему? — удивились ликовавшие.
— Потому что там верлиока, а мы еще не готовы к встрече с ним, — огорошил кот.
— Верлиока? Там? Но с чего ты взял? — спросил у кота Дядя Миша.
Василий Васильевич принялся объяснять:
— С тех пор, как мы вошли в Сметану, мне не давал покоя вопрос, почему сон про верлиоку не сбылся, ведь Йося точно описал, что и где должно было произойти. Сначала я думал, что это и в самом деле сон, думал, что это я ошибся. Но когда вновь объявился Артем и спросил меня, зачем нам нужны рубашки и меч, я снова задумался. Помните, я снова сказал вам, что верлиока где-то рядом?.. Так вот сейчас я совершенно уверен, что он — рядом со Сметаной.
— Но почему? — все еще недоумевал Дядя Миша.
— Я больше никаких снов про него не видел, а ведь уже столько дней прошло, — добавил Йося.
— А ты его больше и не увидишь, — сказал ему Василий Васильевич. — Тот, кому суждено с ним встретиться, может, по преданию, увидеть его во сне только один-единственный раз, да и то если он — ребенок. А верлиока здесь, и я вам это докажу.
Спутники Василия Васильевича принялись слушать его еще внимательнее.
— Я спросил себя, почему Йося увидел верлиоку в этой деревне, но все обошлось? Я стал вспоминать его сон в подробностях... И нашел несоответствие! Тогда, после Ивана Купалы, мы вышли к деревне без Артема. Без Артема, понимаете? А во сне у Йоси Артем был! Ведь был?
— Да, был, — кивнул Йося. — Он еще тебе сказал...
— ... что я не прав, и что в деревне что-то случилось, — закончил вместо Йоси кот. — Я помню. И тогда я подумал: а что, если этот сон — правда, которая могла бы быть? То, что могло бы с нами случиться, если бы Артем был вместе с нами?
— Что за ерунда? — сердито протянул Дядя Миша.
Но кот не обратил на его реплику никакого внимания и продолжил говорить:
— И тогда я понял: раз этот сон — правда, то стоит нам снова появиться в Сметане, как с нами тут же произойдет то, что приснилось Йосе. То есть нас съедят, разорвут, убьют и так далее. Так ведь?
Йося снова кивнул, но уже боязливо, предчувствуя, что речь Василия Васильевича ничем хорошим не закончится.
— Но тут появляется другая загвоздка, — продолжил кот. — Мы узнали, что с нами могло случиться, и приняли меры, чтобы обезопасить себя. Теперь у нас есть меч-кладенец и почти уже готовы рубашки, чтобы сразиться с верлиокой, но весь фокус в том, что если вместе с нами в город войдут селезень и дед с веревкой, то никакого верлиоки там не будет.
— Как это? — удивилась Ника.
— Почему не будет? — спросил Йося с надеждой в голосе.
— А разве во сне ты видел деда с селезнем? — спросил у него кот.
— Нет, — замотал головой Йося.
— То-то. Чтобы верлиока был в той деревне, мы должны полностью следовать тому, что Йося видел во сне, — заключил Василий Васильевич.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |