Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
— Вы сами-то уверены в том, что всё так и должно быть? — перебил Артур 'толстопуза', которые зачитывал текст сего 'послания'.
— Кхм, — сбившись с мысли, инквизитор недоумённо посмотрел на 'странного демона'.
— Вы тоже считаете, что священники должны быть стражниками, судьями и палачами? — пояснил Артур свой вопрос.
Недовольно поморщившись, инквизитор снял со своей шеи массивный золотой крест и бережно положил его на 'стол переговоров'.
— Теперь тут нет ни стражников, ни судей, ни палачей, — с неожиданным спокойствием сказал инквизитор. — Перед вами сидит обычный человек. Этот человек нуждается в защите. Кроме того, этот человек хочет жить по справедливым законам, и ищет смысл жизни. Кто из вас способен дать мне всё это?
Совершенно не понимая происходящего, некромант с Аристархом лишь переглянулись и пожали плечами. Подольская же, вообще не задумалась над этим сложным вопросом. Она просто поедала очередной абрикос. Зато инквизитора хорошо понял Артур.
— Хотите сказать, что кто-то должен принять этот крест? — проверил он свою догадку.
— Именно, — кивнул инквизитор. — Люди хотят во что-то верить. Люди хотят, чтобы их вера гарантировала их покой и приносила порядок в этот хаотичный мир. Люди хотят получить простые и понятные ответы на свои извечные вопросы. В конечном итоге, людям просто нужны чудеса. Они хотят верить в то, что однажды солнце взойдёт на западе, а они проснуться в покоях своего личного дворца. И не беда, если это произойдёт после их смерти. Главное вера в то, что это произойдёт. Что же до нашей непосильной ноши, которую мы на себя взвалили, то..., — тут инквизитор нахмурился и о чём-то задумался, — ...то вы видели хоть раз толпу убогих калек, жаждущих приложиться к чудодейственной иконе?
— Допустим, видел, — кивнул Артур.
— Тогда вы должны понимать и принцип этого 'чуда'. Кому-то Создатель помогает и излечивает от болезней, а на кого-то он вообще внимания не обращает. Кого-то он приговорил к жизни, а кого-то к смерти. Так кем же быть его верным слугам, если не судьями и палачами, которые исполняют его волю? Чем мы должны ещё заниматься, если не защищать покой тех, кто верит в справедливость божественных законов? И кто справится с этими обязанностями лучше, чем мы?
— Без понятия, — честно признался Артур. — Но мне почему-то казалось, что священники обязаны утешать людей в горе, а не обещать им солнце, встающее на западе, и дворцы после смерти.
— А может быть, лучше защитить людей от этого горя? — тут же задал встречный вопрос инквизитор. — Зачем нам утешать людей, если мы в силах предотвратить их горе? Если мы в силах обрушить свой гнев на тех, кто приносит верующим все эти неисчислимые беды. То не слишком ли лицемерным будет с нашей стороны иметь возможность помочь людям, но при этом ничего не делать и только 'утешать'?
— Видел я, как вы 'помогаете', — наконец-то въехал в тему разговора Аристарх. — Продажа женщин кочевникам, это тоже называется 'помощью'?
— Они не женщины, а слуги Создателя, — парировал инквизитор. — Они принесли клятву верности Создателю и являются такими же солдатами, как и паладины. И как солдаты, они обязаны были защитить тот монастырь, даже ценой своей собственной жизни и свободы. В свою очередь, монастырь, который пережил набег кочевников и не был даже разграблен, — стал бы чудом, которое бы укрепило сердца тысяч верующих. Сплотило бы наш народ вокруг храмов. И под знаменем церкви, мы бы изгнали этих 'неверных' с нашей земли.
— А изгонять кочевников, 'сплочённый народ' будет вилами и мотыгами, — справедливо подметил Аристарх.
— Сила веры творит чудеса, — уже с фанатичным блеском в глазах ответил инквизитор. — Истинно верующие будут сражаться вилами, руками, зубами. Сражаться как звери. И не один враг не устоит против их веры в справедливость.
'Как знакомо, — иронично улыбнулся этим словам Артур. — Очередная религия для зверья'
Но вслух он сказал, конечно же другое.
— Если ты так уверен в своей правоте, то надевай этот крест и прими свою дальнейшую судьбу с достоинством.
39
Холодное белое солнце. Неспешно 'плавающие' вокруг этого солнца острова. Высокий и очень необычный замок, стоящий на одном из таких островов. И парящий над этим замком самый настоящий дракон.
Рудиной казалось, что она попала в какую-то сказку. Ведь в её представлении, такого просто не могло быть в реальности. Это противоречило всему, чему её учили.
Не было никакого раскалённого подземного мира, в котором живут полчища уродливых демонов. Вместо этого было солнце, небесные острова и красивый дракон. Не было никаких готических замков, по коридорам которых текла лава. Вместо этого был роскошный белокаменный замок, на каждом этаже которого был цветущий палисадник, со своим собственным климатом. И Рудиной хотелось посетить каждый этаж этого замка, ибо она никогда не была в джунглях, в пустыни, в алмазной пещере и в вечно цветущем вишнёвом саду.
Если бы девчонку попросили описать одним словом тот мир, в котором она сейчас оказалась, то это было бы слово 'Рай'. Если бы её попросили описать одним словом замок, в котором жила Сачи, то это слово было бы 'Роскошь'.
Девчонка давно привыкла к золотым статуям, роскошной мебели и дорогой одежде. Она это видела каждый день в своём родном замке, в императорском дворце, во дворцах и замках отцовских друзей. Поэтому, в её представлении, золотые статуи драконов, который стояли на входе в этот необычный замок, — были полнейшей безвкусицей. Но настоящий живой дракон, который охранял этот замок, — был роскошью, которая была недоступна 'простым' смертным. То же и с этажами этого замка. Если бы на каждом этаже были бы 'тронные залы', обставленные дорогой мебелью, то Рудина лишь разочарованно фыркнула. Но вместо залов и мебели, девчонка увидела ожившие картинки из энциклопедий о дальних странах, в которых Рудина даже и не мечтала побывать.
* * *
И теперь Рудина стояла на вершине этого замка. На самом последнем замковом этаже, над которым и парил сказочный дракон. А перед самой Рудиной стояло огромное 'волшебное' зеркало.
По сути, это был монитор, по углам которого предлагалась на выбор разнообразная женская одежда. Рудиной нужно было лишь прокручивать пальцем разнообразные варианты и тыкать по понравившемуся. После чего, выбранная одежда тут же примерялась на её зеркальное отражение.
Рудина была в восторге от этого. Ведь это зеркало, было её детской мечтой. Никаких бессмысленных переодеваний и примерок. Никаких гаданий на тему: 'Подойдёт ли платье к твоим туфлям?'. Но в то же время, — это было и ужасно.
Рудина ощущала себя одичавшей провинциалкой, которой нужно было срочно выбрать платье для императорского бала. Таких 'куриц' девчонка видела весьма часто на подобных балах. И столь же часто над ними потешалась её мать.
Провинциальные аристократы! Общипанные курицы и индюки, которые на мгновение вырвались из той помойки, на которой им всю жизнь суждено поедать столичные объедки.
Таких людей можно было сразу разглядеть по стилю их одежды, по их манерам и их речи. И Рудина никогда не могла представить себе, что когда-нибудь ей выпадет 'участь' превратиться в одну из таких 'куриц'. Злясь на себя, девчонка не глядя тыкнула на первое же попавшееся платье и, увидев своё отражение в зеркале, тут же покраснела. 'Да оно же почти ничего не скрывает!' — ужаснулась она.
* * *
— Отличный выбор, — почти тут же раздался довольный голос за её спиной.
Это было весьма неожиданным для девчонки, так как в 'зеркале' по-прежнему было лишь её отражение. Поэтому она испуганно вздрогнула, резко обернулась и открыла от удивления рот. Перед ней стояла Сачи. Но на этот раз в своём настоящем, 'человеческом', облике и в весьма коротком, обтягивающем платье. Помимо своей воли девчонка уставилась на её ноги.
— Нравятся мои колготки? — с улыбкой спросила её девушка.
Ещё сильнее покраснев, Рудина смущённо отвела глаза.
— Мы должны поразить своим видом сотни мужчин, — поняла её поведение Сачи. — Они должны сразу понять, что перед ними не очередной взбалмошный аристократ, а их новый правитель. Их новая богиня, о которой они будут мечтать по ночам, и за которую они не задумываясь отдадут свои жизни. Так что предстать перед ними в роли старухи, закутанной горы тряпья, — не самый лучший вариант. А выбранное тобой платье, идеально подходит к твоей внешности и возрасту.
— Оно слишком открытое, — пробубнила девчонка.
— Эти мужланы увидят ровно столько, сколько им следует увидеть, — небрежно отмахнулась от довода девчонки Сачи. — А от их хамоватый шуточек и 'поведения', — нас защитит Снольд. Не забудь, ты должна ещё произвести впечатление и на него. Иначе он так и будет смотреть на тебя, как на ребёнка.
— Я не надену 'это', — упрямо повторила девчонка.
— Как хочешь, — вздохнув, Сачи уселась в кожаное кресло и положила ногу на ногу. — Тогда Снольд будет любоваться моими стройными ножками. Возможно, он и в самом деле намного лучше Артура. Тогда я совершаю огромную ошибку, 'уступая' его тебе.
Поджав губы, Рудина вновь повернулась к зеркалу и стала подбирать к 'своему' новому платью туфли.
* * *
Для Подольской же, всё было намного суровее. В маленькой комнатке деревенского дома матери некроманта, она с 'лекаркой Ю' выбирала ту одежду, которую подарила ей Рудина. Пытаясь не утонуть и не запутаться в огромных мантиях и платьях, девчонка уже второй час примеряла на себе все эти 'обноски'. Рядом с ней кряхтела и Ю, прибывая в облике ровесницы Подольской.
* * *
— Проклятый Артур, — по-старчески ворчала 'девочка Ю'. — Своей мымре, так самое лучшее, а нам какие-то обноски от Гулливеров. Подай-ка мне вон то платье, деточка.
Молчаливая Мейли, тут же подала Ю платье, на которое та указала
* * *
— А вот и я! — под визг Подольской, в комнату влетел Артур.
— Ты что творишь! — тут же возмутилась Ю, прикрывая собой покрасневшую девчонку.
— А что такого, — невинно удивился парень. — Я её и так уже в бане видел. Да и не на что там смотреть. Доска-доской. Да ещё прыщавая и костлявая.
— Выпни сейчас же этого идиота! — выкрикнула приказ Ю, обратившись к Мейли.
И не смотря на показушную обеспокоенность и возмущение, лицо Ю озарила самодовольная ухмылка. Артур только что сам унизил и оскорбил девчонку. И теперь Ю осталось только защитить Подольскую, а затем, утешить. И всё! Девчонка в её руках.
— Сиротка Ю, а с каких пор вам подчиняется эта красивая девушка, — неожиданно строго спросил у радостной Ю Артур, указывая на подошедшую к нему Мейли. — Не уж-то у каждой 'сиротки' есть своя личная служанка?
— Она моя ученица, — тут же сориентировалась Ю. — Я её учу лечить людей, а она меня защищает.
— Да-а?! — недоверчиво протянул свой вопрос Артур, наблюдая за тем, как ухмылка медленно сползает с лица Ю. — Но я что-то не помню о том, чтобы кто-то давал моей 'лекарке' разрешение заводить 'ученицу'. Да и как-то странно, что 'ученица' одета намного лучше 'учительницы'.
— У тебя память плохая, — с угрозой в голосе, поставила диагноз Ю, проигнорировав вторую часть вопроса о 'богатстве'. — Могу вылечить.
— Ой, как страшно, — усмехнулся Артур и обратился напрямую к Мейли. — Выйди-ка со мною на секунду, 'ученица', нам с тобою нужно кое-что обсудить.
Дождавшись кивка Ю, Мейли, вместе с Артуром, вышла из комнаты.
* * *
— Хам, — прокомментировала произошедшее Ю.
— Угу, — согласилась с нею Подольская, стягивая с себя одежду. — А он и правда, герцог?
— Кто? — не поняла вопроса Ю.
— Артур, — пояснила девчонка свой вопрос, крутясь перед зеркалом.
— Да какой он герцог? — чуть ли не сплюнула от презрения Ю. — Женился на больной старухе с титулом и теперь ждёт — не дождётся когда та подохнет. А чтобы не было скучно ждать, свою лису трахает.
— Значит, он герцог, — о чём-то задумавшись, сделала вывод Подольская из реплики Ю.— А я, и в самом деле настолько уродлива?
Странное поведение девчонки, которая только что была для Ю столь же проста, как и марлевые трусы, заставили 'лекарку' забеспокоиться. Что-то пошло не так. Что-то в этом хамоватом 'вторжении' Артура было неправильное, и что-то Ю снова упустила из виду.
'Гад!! — мысленно выкрикнула она вдогонку Артуру. — Как же ты забодал меня своими играми. Я что, одна должна разгадывать все эти ребусы?!'
А Подольская, неожиданно схватила в охапку одежду и пулей вылетела за Артуром.
— Какого...?! — только и успела выкрикнуть опомнившаяся Ю, побежав вслед за девчонкой.
40
Вылетев из комнаты с ворохом 'тряпья' в руках, Подольская сначала услышала голос Артура.
— ... Просто стоим и ждём, — отдавал он распоряжения Мейли. — Всё остальное, я потом объясню.
— Вот! — выкрикнула девчонка, бросив под ноги Артура всё это тряпьё.
— Эм-м, — издав почти одинаково удивлённый возглас, паладин и некромант уставились на полуголую девчонку, которая даже и не думала кого-то стесняться. Гордо задрав голову и даже привстав на цыпочки, она с вызовом смотрела на Артура.
А хозяйка дома, выйдя из кухни, уронила от удивления поварёшку.
Что же до Артура, то он лишь попытался не расхохотаться при виде этой сопливой 'гордячки'.
* * *
— Чего, 'вот'? — сделал удивлённое лицо парень. — Решила голышом в Пограничье отправиться?
— Я никуда не пойду в этой одежде, — нагло заявила Подольская.
— Тогда мы оставим тебя здесь, и тобой займётся инквизиция, — пожал плечами Артур.
— Не оставишь! — чуть ли не приказным тоном возразила Подольская.
— Оставлю! — по-детски и упрямо заявил Артур.
Похоже, не на такой разговор рассчитывала Подольская, (если она вообще на что-то рассчитывала). Её запал решимости начал потихоньку сходить на 'нет' и опомнившаяся девчонка стала озираться по сторонам, при этом краснея как рак. Но отступать она была не намерена.
— Немедленно дай мне нормальную одежду! — уже не столь решительно повторила она попытку 'наехать' на Артура.
Но парень и не собирался уступать девчонке. И уж тем более он не собирался поощрять этот необычный приступ наглости, который переплюнул даже выходки Рудиной. А потому, Артур более резко и холодно заявил.
— Не дам!
В ответ на это баранье упрямство, Подольская попыталась гневно рыкнуть на Артура и испепелить его взглядом. Однако, гневаться она не привыкла. Поэтому, скорчив гримасу, которая, конечно же, должна быть злобной и ужасной, она издала странный звук и выпучила глаза. И окружающие подумали именно то, на что всё это было похоже, — девчонка страдает диареей и изо всех сил пытается окончательно не опозориться перед народом. По крайне мере именно так подумала старушка.
— Сейчас горшок принесу, — попыталась успокоить она девочку.
Эти слова и стали последней каплей для Артура. Не выдержав этой комедии, он громко расхохотался.
А решимость девчонки окончательно сошла на 'нет'. Рванув обратно в комнату, и при этом, сбив с ног ошеломлённую Ю, она захлопнула за собою дверь и громко разрыдалась.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |