Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звёздные Войны Заря Джедаев: В Пустоту


Опубликован:
13.04.2016 — 13.04.2016
Читателей:
2
Аннотация:
ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ ЗАРЯ ДЖЕДАЕВ: В ПУСТОТУ Автор: Тим Леббон
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мне понравилось быть мёртвым, — проинформировал Дал. — Это позволило освободиться от твоих постоянных попыток затянуть на моей шее Силу, чего я никогда не желал. — Новый грохот и последовавшая за ним вибрация. — Вскоре я вновь буду для всех мёртвым и покину это место. Обрету свободу в выборе своей судьбы.

— Дал, ты не ведаешь, что...

— Я тебя убью.

Дал извлёк из-под робы бластер, держа его стволом к полу. Он по-прежнему походил на статую в собственную честь, даже его глаза, казалось, оставались безразличными ко всему.

"Он будто ушёл в себя", — мелькнула мысль, и Ланори подивилась про себя тому факту, что её брат вообще раздумывал и принимал решение, после чего поняла — лучшего момента не будет. Сейчас она надавит как можно сильнее и жёстче, разбив те ментальные преграды, которые, как он верил, выстроил против неё.

— Но я не могу, — закончил Дал. Он повернулся в сторону и убрал бластер.

Следопыт приподняла руку и, вытащив передатчик, закрыла глаза. Сконцентрировавшись, она направляла "маячок" по всей комнате до тех пор, пока не присоединила его к правому ботинку Дала. Открыв глаза, дже'дайи украдкой осмотрелась, но никто ничего не заметил. Наверное, повезло. Наверное.

Дал даже не бросил прощального взгляда. Кивнув катару, он покинул помещение тем путём, которым вошли Ланори и Тре. Тви'лек с устройством в руках последовал за лидером, как и "звездочёт"-человек.

Катар же не двинулся с места, и дуло его тяжёлого бластера по-прежнему смотрело на Ланори. На морде катара по-прежнему кипели эмоции. Ланори сжала пальцы, готовясь нанести Силовой удар.

— Ну же, — прошипел "звездочёт".

— Знаешь, я не могу просто стоять тут, пока он уходит.

— Долго ты там не простоишь.

Дже'дайи шевельнула пальцем, и с широкого стола поднялся инструмент, звякнув по поверхности стены. Катар даже не мигнул.

— Он не услышит, как ты умрёшь.

— Слишком добросердечно для моего брата.

— Он и есть добрый. Единственный добрый из всех, кого я встречал.

Ланори показала взглядом на кровавые тела, сбившиеся в кучу в углу.

— Были не добрыми, — возразил катар, — прятались тут, внизу, вместо того, чтобы следить за звёздами.

Она уловила движение на другой стороне мастерской, но не стала туда смотреть, так как знала: зашевелился Тре.

— Дал собирается убить всех, — продолжала Ланори. — После того, как устройство будет активировано, тёмная материя образует чёрную дыру, и тогда всё в системе...

— Он знает, что этого не произойдёт. Звёзды взывают. Они говорят с ним.

— А, так это звёзды с ним говорят, — Ланори усмехнулась. — И как он не сошёл с ума?

Катар коротко сощурился, но проделать брешь в его убеждениях не было целью дже'дайи. Давай, Тре.

Тре застонал. "Звездочёт" посмотрел в ту сторону, и в этот момент Ланори высвободила всю накопленную Силу в мощном потоке. Инструменты и детали понеслись к "звездочёту" прямо со стола, а шкафчик запрыгал по полу, в то время как град вывалившихся оттуда металлических предметов достиг своей цели — груди и глаз катара.

Следопыт поднырнула под линию огня и ударила Силой, отшвырнув катара к стене рядом с дверью. Бластер выстрелил, попав в потолок, откуда мгновенно посыпались расплавленный металл и обломки. Затем "звездочёт" провёл какие-то манипуляции на своём поясе, плача кровавыми в прямом смысле слезами, и внезапно его лицо перечертила маска блаженства.

— О нет, — пробормотала Ланори. Заметив, что Тре уже пришёл в себя, дже'дайи собрала каждую крупицу своей мощи и, потянувшись к тви'леку, притянула его к себе через всё помещение. Глаза Тре широко раскрылись от того, что он скользнул по полу, не прилагая к этому усилий, и, едва он достиг следопыта и схватился за её одежду, как та выкрикнула. — Бомба!

Оглушительный взрыв поразил не только тело, но и разум, а также все чувства. Всё, чем ощущала сейчас себя Ланори, можно было назвать снежинкой в буре.


* * *

Родители добились невероятных успехов в области искусства. Мама сочиняла самые прекрасные стихи, а отца-скульптора за его работы почитали по всей Масаре. Призвание же их дочери Ланори лежит в направлении науки и алхимии — Великая Сила сочетаетсяс тем и с тем. Ланори многое открывает для себя в Энил Кеше. И она упивается полученными знаниями.

Мастер храма и представительница расы катаров по имени Дам-Поул служит проводником на заданном пути. Она преподаёт в Энил Кеше на протяжении шестнадцати лет. В конце того первого памятного разговора она заявляет, что у Ланори есть потенциал, который поможет стать страннице лучшей ученицей Дам-Поул.

И хотя Ланори преисполняется гордости, вместе с этим закрадываются и подозрения.

— Вы это говорите каждому? — спрашивает она у мастера.

— Никому прежде я этого не говорила, — отвечает Дам-Поул.

Следующие несколько дней изумлённая Ланори обучается под крылом мастера Дам-Поул. Из жизни погружённой в учебный процесс странницы постепенно уходят проблемы с братом. Нет, эти трудности не исчезают полностью — всегда есть тень, ощущение грядущих перемен в жизни — но с тех самых пор, как Ланори покинула дом, ей спится лучше, она чувствует себя счастливее. Только теперь юная ученица осознаёт, насколько её разум всё это время был слишком сосредоточен на Дале. Дам-Поул даёт понять, что такое явление — показатель того, насколько хорошо проходит Великое путешествие. И хотя Ланори не может отказаться от Дала, на какое-то время она первым делом ставит собственные потребности.

С Пропастью под собой Энил Кеш ощущается по-другому, не так, как другие храмы. Каждый момент времяпровождения здесь преисполнен богатым потенциалом, граничащим с опасностью. Никогда ещё прежде Ланори не чувствовала себя настолько живой: будто заряжаются клетки её тела, а разум пылает пламенем. Дам-Поул с улыбкой кивает, едва её ученица заикается о своих ощущениях.

— Мы стоим на краю утёса, за которым простираются знания, — говорит мастер. — Что-то неизведанное таится там, внизу, угрожая в любой момент затянуть туда или подняться, чтобы поглотить нас здесь. Великая Сила возле Пропасти насыщенна и мощна. Любой может почувствовать влияние Пропасти, но если ты сам могущественен в Силе... — на лице Дам-Поул появляется гримаса, а кулак мастера сжимается. — Иногда это причиняет боль. Но такая боль стоит того, чтобы к ней приспособиться.

Дам-Поул знакомит Ланори с науками, о которых та лишь слышала или о которых читала. Странница знает таких дже'дайи, которые обеспокоены проходящими в Энил Кеше отдельными процессами, но всё равно слушает мастера с широко раскрытыми глазами и готовая впитывать знания, как губка. Многое из увиденного беспокоит и её саму, но ещё больше интригует и приводит в восторг. В какой-то миг Ланори осознаёт, что Дам-Поул осторожно наблюдает за ней и делает для себя выводы. Ученица горит желанием понравиться мастеру.

Внутри одной из "ног"-опор храма содержатся загоны с подопытными животными. Привезённые в качестве образцов из бездны Ру — опасной местности глубоко в Ущелье, что в шестистах километрах к востоку — странные и жуткие существа были изменены на генетическом уровне с использованием Силы, чтобы служить дже'дайи. Ланори потрясена тем, что ни одна из проведённых манипуляций не выглядит насильственной, будто бы и не было вмешательства в природную эволюцию.

Дам-Поул ведёт ученицу через сеть лабораторий. В одной такой изобретается оружие с употреблением насыщенных Силой металлов. В другой проводятся испытания полученных экземпляров, а именно: преобразование химических элементов, создание новых структур у твёрдых веществ и обуздание дикой мощи Пропасти за толстыми изоляционными стенами храма, в то время как энергия самой Пропасти продолжает танцевать и переливаться вспышками, словно живое существо.

В последней комнате Дам-Поул представляет направление, в котором отныне лежит будущее Ланори.

— Для того чтобы осуществить подобное, нужны основательные таланты, — говорит дже'дайи-мастер, — велики и риски. Но и награда существенная. Я собираюсь обучить тебя этому.

В центре комнаты — двое дже'дайи, перед каждым из них — нечто такое, что не должно существовать, однако оно извивается и дышит. Нечто такое, чему здесь не место, и всё же оно здесь.

— Появившееся из их собственной плоти и крови, — поясняет Дам-Поул, — и взращённое при помощи Силы.

Ланори в ужасе и в то же время страшно заинтригована. Лишь слухи об этом явлении доходили до неё, но девочка не слишком им верила. И уж тем более никогда не подозревала, что придётся лицезреть феномен вживую.

— Алхимия плоти, — шепчет Ланори. Невзирая на страх, она жаждет попробовать сама.


* * *

— Скажи, что ты сможешь вывести нас отсюда, — послышался голос Тре. Назойливость тви'лека быстро привела Ланори в чувство. Первое, что ворвалось в восприятие — зловоние сточных вод и смерти.

Боль поразила всё тело, в некоторых местах это ощущалось особенно сильно. В голове всё ещё что-то стучало, словно кто-то по ней хорошенько попрыгал. Пахло кровью, и следопыт знала, что кровь — её собственная. Далёкий от нежностей Тре схватил дже'дайи под мышки и рывком поставил в вертикальное положение, но Ланори оттолкнула его назад, благодаря чему Тре споткнулся об разрушенный стол и грохнулся оземь.

Она огляделась и попыталась подвести итоги. Увиденное удручало.

Своеобразное жертвоприношение "звездочёта"-катара привело к подрыву стены и к обрушению потолка. Дверной проём оказался перекрыт металлическими конструкциями и камнями, а вслед за ним виднелась раздробленная порода. Уцелевшая часть потолка была забрызгана кровью, горевшей чёрным после образованного взрывом пламени. Остальная часть комнаты представляла собой хаос — с телами техников-учёных в углу, с инструментами и приборами повсюду, с превратившимся в обломки центральным столом-верстаком. Если бы она не вытащила оттуда Тре, они бы оба погибли.

В одной из стен образовалась трещина, сквозь которую уже хлестал устойчивый поток сточных вод. Похоже, вплотную к помещению проходила труба или жёлоб. Поток тем временем нисколько не думал сходить на нет, а, наоборот, расширялся.

— Посмотри, — Тре указал куда-то в сторону. — Здесь другая дверь.

Он практически кричал, явно оглушённый: кровь текла из ушей тви'лека. Ланори и сама слышала глухой вой вместо нормальных звуков, но повреждённые барабанные перепонки сейчас были меньшей из забот.

— Бомба этого катара не могла вызвать такие разрушения, — сказала она, указав на трещину в стене, противоположной той, с заваленным дверным проёмом.

— Когда я пытался разбудить тебя, прогремел ещё один взрыв, — вспомнил Тре. — Снаружи, где-то далеко. Он должен был быть мощным, чтобы дойти аж досюда. Что происходит? Какую кашу мы заварили?

— Войну. Начал её Дал. Пошли. Придётся оставить станцию "Зеленолесье", чтобы его остановить.

— Кажется, мне плохо, — выдал Тре. — Тошнит от вони. Голова болит. По-моему, череп...

— Я его сама сломаю, — перебила Ланори. — Пошли! Помоги мне с дверью.

Она осуществила беглый поиск своего меча, окончательная потеря которого станет для неё горем. Сам Тем Мэдог выковал для Ланори этот клинок. Лучше бы она утратила руку.

Возможно, меч был обронён возле заблокированного проёма, откуда она пришли. Или, быть может, Дал забрал клинок с собой.

Попытка отворить уцелевшую дверь ни к чему не привела из-за электронного замка.

— Закрой уши, — сказала Ланори. Она сосредоточилась на замке и ударила по нему Силой, раздробив механизм и вызвав короткое замыкание в цепях. Дверь открылась, и оттуда к их ногам хлынул поток жидкости. Чтобы удержаться на ногах, Ланори и Тре пришлось взяться за руки. Одна мысль о том, что предстоит пройти через это безобразие...

Когда уровень грязной воды выровнялся, они покинули мастерскую и выбежали в один из коридоров Глуби. Отсюда вело несколько отмеченных лабораторными обозначениями дверей; все до единой были запечатаны, и Ланори не горела желанием открывать их. Мягкий свет, лившийся из расположенных на потолке химических источников, освещал настенные сенсорные панели, голоэкраны с трёхмерными изображениями и некие встроенные устройства, которые могли исполнять роль печатных аппаратов. Столь передовая техника свидетельствовала о внушительных денежных потоках, закачивавшихся в подпольную Глубь.

Кроме них самих, больше никого не наблюдалось. Скорее всего, шесть казнённых учёных были единственными. Или Дал заплатил остальным, чтобы те держались отсюда подальше.

"У нас нет лишнего времени, — подумала девушка, — а он знает и свой путь наверх, и маршрут, которым покинет город".

Следопыт всё ещё не могла поверить в масштабность событий, приведённых Далом в движение. Развязывание битвы между двумя городами-куполами — городами, чьё существование обеспечивалось разработкой и производством оружия — это так удобно, когда жертвы погибают не от твоей руки. Все следы заметаются сами собой.

Жестоко. Бесчеловечно. Он рьяно стремился освободиться от Великой Силы, но отдаление от неё по собственной воле превратило Далиена Брока в монстра.

Подземелья Глуби оказались не настолько огромными, как представлялось. Коридор перешёл в пещеру с неровными поверхностями, к другому концу которой вели нити огоньков по мере того, как сам туннель поднимался в виде уклона. Пол пещеры был устлан источавшими вонь отходами, но Ланори знала: любой может привыкнуть к высоким экстремальным условиям. Что характерно, это касалось даже Тре. Он на мгновение остановился, чтобы выразить недовольство, после чего передумал, вытер кровь с лица и ушей, подтолкнул дже'дайи за плечо и указал на выход из пещеры.

— Как думаешь, он оставил ловушки?

— Он считает нас мёртвыми, — возразила следопыт.

Очередной взрыв донёсся до них сверху, и свод пещеры осыпался песком и пылью. Насытившая пещеру вибрация сотрясла пол и покрыла стены трещинами.

— А ещё у нас просто нет времени на осторожность, — закончила Ланори. — По-моему, там грохочут плазменные бомбы. Мы должны избавить "Зеленолесье" от себя и вернуться на "Миротворец", или это место станет нам могилой.

— Ляжем в ванну с шаками, — подытожил Тре. — Что ж, полагаю, я сам напросился.

Громкий смех Ланори отразился от стен пещеры. Глаза Тре расширились от удивления на такую реакцию.

А потом они побежали.

Их восхождение через поток отходов, мимо рушившихся стен, сквозь три охранные решётки, которые Ланори пришлось поочерёдно ломать Силой, стало сущим кошмаром. Единственное, что могло быть хуже — терзавшая неопределённость того, чему они двигались навстречу. Чем дальше они продвигались, тем громче становились звуки боя. Выбор, однако, по-прежнему был невелик.

Отчаяние и страх подгоняли Ланори. Она боялась не столько за свою жизнь, сколько за тех бесчисленных несчастных, ставших жертвами махинаций Дала, и не только за умиравших здесь, в местном конфликте. Ланори вспомнила форму устройства под тканью и засомневалась в том, что такой маленький объект мог содержать в себе столько энергии. Преследование сглаживалось мыслями о гипервратах, об истине их существования. Но, вновь повидав Дала, разглядев в нём безумие, почти увидев, возможно, рождённое технологией гри устройство, следопыт добавила новую информацию к своим размышлениям.

123 ... 2425262728 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх