Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Целостная личность


Опубликован:
25.01.2016 — 19.12.2017
Читателей:
2
Аннотация:



Парень, выводивший меня из анабиоза, назвал Эмом. На самом деле я не помню своего имени, да и вообще, от памяти остались крохотные отрывки. Фиг его знает, сколько я провалялся в этой капсуле, кто меня туда засунул и зачем вытащили.


Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Какую сумму?

— Башношловную. Я неправильно шказал?

— Баснословною?

— Да.

— Выговор.

— Речевой аппарат не ишправить, — саларец по-человечески развел свои розовые руки.

— Забудьте. Так сколько Флотские мне должны?

— От миллиона, до дешяти. Шлухи разнятся. В некоторых кругах даже пари заключают.

— На сумму?

— Нет, на то, шумеете ли вы выжить.

— Вот это заявочка!

— Ну вы ведь отрабатываете контрабандиштов для ФШБ. — Я кивнул. — Покинете штанчию живим и у Дариана появляться персональные клиенты высшего класса. Даже будет шанш штать партнером. За вшю ишторию их фирмы только трое ивари штановилишь партнерами.

Черт, при таком раскладе Дариану нет смысла меня подставлять. У него впереди слава и достаток... Хотя разве пара лямов помешает славе и достатку? Свиснул камешки и быстренько сплавил меня со станции.

Черт, я запутался.

— За куртку я заплачу информацией, — саларец удивленно взглянул на меня, потом на пакет с камнями.

— Ладно, — выговорил он неуверенно.

— Камни поддельные. И заменили их, когда я спал. — Под дрожание усов на бобровом лице секунд за пять промелькнула вся гамма чувств от удивления через ярость и к спокойствию.

— Кто еще в курше?

— Пока только Форд и тот, кто их подменил.

— Вы думаете, это Дариан?

— Как вариант.

— А много их, ваиантов?

Черт! Вот это вопрос. Не в бровь, а в глаз! Вариантов всего Два! Нет... Нет, два! Рита и Дариан. Вмешательство третей стороны все равно шло бы через Дариана или его боссов, которые как раз возвращаются на станцию и слухи обо всей этой кутерьме не могли пройти мимо их ушей.

Резкий стрекот браслета вырвал меня из раздумья. Хм... Я ведь оставил браслет в апартаментах, а этот телефон знает только Дариан.

— Ижвините, — сказал саларец вытягивая из кармана желетки точную копию моего комма. — Шлушаю. Что! — бобер вскочил и кинул на меня настороженный взгляд. Я невольно потянулся к лазеру. Но тот уже выключил телефон и вытащил из желетки пульт. Пара нажатий и в стене справа от меня отскочила панель. На небольшом экране за ней сменилась пара каналов, и Женщина в деловом костюме с безупречной дикцией вещала:

-... нам пока не известно, что стало причиной взрыва. Администрация станции отказалась давать какие-либо комментарии, а независимые эксперты только строят предположения. В одном они сходятся. Это не было обычной аварией. Но вот было ли это покушение на клиента Лондон Ллойд или же виноват сам клиент? — До этого мелькавшие на экране вокруг оплавленной дыры в обшивке спасатели не имели для меня смысла, но на последних словах бот с камерой проскочил между них и влетел в апартаменты. Обгоревшие, оплавленные, покореженные, тем не мение это были мои апартаменты. — С достоверных источников нам стало известно, что этого человека обвиняют в нацизме, терроризме, похищении людей, контрабанде, угоне планетарного шаттла с космопорта Чарлзтона, побеге из-под стражи и как сообщили наши информаторы, именно его ищут в связи с инцидентом в порту станции. — Картина покореженных переборок сменилась видеом из порта. Сьемка явно любительская. Вот мелькнула пара голубых разрядов и попавший в мельтешащий кадр парень выстрелил. Стоп, это же я! Правда, со спины. Вот я пальнул в ответ, и мой противник повалился на пол с пожженной во лбу дырой. Следующим движением я активировал энергетический щит в браслете и присел. Странно, не помню такого... Картинка на экране внезапно замерла, уловив летящий предмет. А, это, когда звуковую гранату бросили. Вот и результат детонации — картинка дернулась, завертелась и начала транслировать кусок чьей-то мохнатой лапы.

— Так! — саларец выключил телевизор. — Мне такие проблемы не нужны! Вам придетшя покинуть мой магазин.

— Хотите, чтобы я так и вышел под камеры? Я видел, как минимум три камеры захватывающие двери вашего магазина.

— Шейчаш принешу вашу куртку.

— И еще бы шляпу не мешало, да и очки. — Бобер проворчал невразумительное ругательство и одернул жилетку.

— Будет вам шляпа! И очки будут.

Глава 47

Бернард Поттер маялся бездельем. Не то, чтобы оно его напрягало, но и наслаждаться не получалось. Это тебе не собственный остров с двумя десятками горячих служанок, великолепным баром и надежной охраной. В Шибулонге было только три занятия: вкалывать на местных золотоносных шахтах, накидываться в местных барах и спускать деньги на ветер в местных казино. Причем одно другого не исключало, а скорее даже наоборот. Городок, а вернее сказать поселение, было основано на частных землях Шимао Груп. Официально насчитывало всего три сотни поселенцев, две из которых служили в охране корпорации, а потому представительство полиции в нем состояло всего из трех человек. И это при том, что ночью сюда стекались сотни старателей, застолбивших участок вне границы поселения. Шимао исповедовали жестокую политику Дикого Запада. Они организовывали масовые переселения неблагонадежных колонистов, заставляя их подписывать довольно таки демократичные контракты. Беда была в том, что контингент колонистов-старателей подбирался так, что все излишки выработанного ими золота неизменно оседал в барах и казино компании. И это при том, что на планетах, не прошедших окончательную терраформацию, действовали льготы практически на любой вид деятельности. Шимао гребли золото не лопатой, а мощнейшим золотым потоком, даже с учетом того, сколько приходилось платить адвокатам в процессах против правительства и обманутых колонистов.

Зато в Шибулонге можно было легко затеряться. Но с любимым занятием Бернарда, выпивкой, приходилось завязывать рано. Потому, что местные были слишком охочи до драк и кто-то неизменно доставал нож или заточку. Смерть в Шибулонге была делом обыденным, и редко какая ночь обходилась без свежего трупа.

— Бармен, виски.

— Какого? — спросил тот, не отрывая задницы от стула и так же безразлично пялясь в телик, что транслировал чемпионскую партию в пул.

— Помягче, до десяти солов за стакан. — В виски Бернард разбирался, но любым вкусам предпочитал крепкий градус. Пить он мог все что горит, но местная дрянь уже порядком надоела, а выбрать любимые сорта он не мог. Тех или в наличии не было, или цена была неподходящая для старателя, под которого он косил. Хотя легенда и так уже трещала по швам. Какой старатель придет в бар засветло? Хотя, нет, вон за угловым столиком хроняра валяется. Видать еще все не спустил, иначе бы его быстро выставили вон. — И пожрать чего-то. Только не лапши! — лапша быстрого приготовления была основным продуктом в Шибулонге, поскольку один из директоров Шимао владел заводом по ее изготовлению.

— Есть тепличная лососина, есть консервы, — лениво ответил бармен. — Пожрать, это тебе в ресторан.

— Лучше уж консервы, — скривился Бойд. Прошлый раз, выращенный в огромной чашке петри, кусок лосося сильно вонял серой. В местном ресторане, кстати, заказан был. — Если они из настоящего животного.

— Свинина с горошком вроде ничего.

— Давай.

Бармен наконец оторвал зад от стула и полез под стойку. Зашуршал картон и пластик.

— Вот, — выудил он на свет квадратную коробку с фотографией идеального свиного стейка и кучей отборного зеленого горошка. Бернард кивнул. Бармен снял крышку, сорвал фольгу и плеснул в коробку немного воды, накрыл крышкой и отправил в микроволновку, после чего накатил виски на два пальца в толстый стакан и вновь уставился в телик.

Поттер сделал глоток. Виски было таким же дрянным как все, что Бернард пил в этом поселении до этого. Возможно это и не виски, возможно это общий вкус той задницы, в которую он попал. Все же лучше, чем ничего. Со дня на день должны были прийти новые приказы, а тогда... Хрен его знает, что тогда. Так они с Арианом еще не лажали. Вроде бы и вины на них нет, но с другой стороны, когда это заботило нанимателей. Одна надежда, что их опыт нелегальных выработок слишком ценен. Бежать в любом случае бессмысленно.

— Эй, — окликнул он бармена. — Давай сразу бутылку. — Бармен потянулся за новой. — Не, давай ту, с которой лил. — В той оставалось чуть больше половины, и Бернард был способен приговорить ее, не теряя относительной ясности ума.

Только он обновил содержимое стакана, запищала микроволновка. Бармен выдал вилку и опять уставился в телик, а Бернард подхватив стеклотару и обжигающе горячую коробку с мясом заспешил к одному из дальних столиков. Так, чтобы стена за спиной и вход просматривался.

Мясо в коробке даже отдаленно не напоминало шикарный стейк с упаковки. Во-первых, оно было порезано кусками, во-вторых выглядело скорее варенным, чем жаренным. Горошек же был мелким и сморщенным. Тем не мение все это имело вполне приличный вкус. Еще бы горошек с вилки не скатывался... Бармен, урод, мог бы и ложку дать.

Дверь в бар открылась, впуская высокого, широкоплечего мужчину в потертом тренче и широкополой шляпе. Типичный персонаж для здешней публики.

— Пива. Темного. И что-нибудь пожрать. — Бармен молча вытянул коробку лапши, попалась со вкусом креветок и, дождавшись утвердительного кивка, залил содержимое кипятком с огромного термоса, после чего небрежно нацедил пива с огромной шапкой пены. — Счет. — Бармен отстучал что-то на кассе и протянул минипланшет с чеком. Незнакомец стукнул по нему своим биткошельком и не глядя подтвердил, после чего подхватив свое, направился прямиком к Бернарду. — Разрешите? — коробка и пиво стали на стол раньше, чем прозвучал конец вопроса. — Не люблю есть в одиночестве.

— А я, представьте себе, не люблю, когда мне мешают кушать, — не скрывая недовольства ответил Поттер и отправил кусок мяса в рот.

— А я вам и не помешаю, Бернард. — Реплика прозвучала предельно тихо. Челюсти Поттера перестали работать, а глаза сузились.

— Были бы мы на Земле, обязательно заказал бы пасту с грибами. — Бернард кивнул, принимая пароль, и вновь медленно заработал челюстями. — Отчет готов?

— Вот, — Бернард оголил кисть на которой красовался массивный браслет с костяных пластинок и сковырнул одну. Под ней оказалась микрокарта памяти. — Здесь все.

— После того, как я ознакомлюсь с этим, нам нужно будет побеседовать в более приватной обстановке.

— Понял.

— А сейчас, давайте кушать.

Незнакомец, так и не назвавший своего имени, быстро прикончил лапшу, осушил бокал пива и вышел на улицу.

Незнакомец окинул взглядом полупустую улицу и надел защитные очки. Пускай местное светило, зависшее красным заревом, над домами в конце улицы и не грозило глазам, вездесущая пыль вполне оправдывала наличие очков.

Комм из кармана подал короткую переливчатую трель. Человек достал его и открыл входящее сообщение. Текст на экране сообщал, что его знакомый задержится, в то же время очки распознавали и другой текст, невидимый для человеческого глаза. — Четыре жучка в квартире, три в одежде. Два подтвержденных наблюдателя. Один прокол. Пришлось ликвидировать.

— Черт! — проскрипели незнакомец, и быстро набрал ответ. — Очень жаль.... — Пересчитал точки, убедился, что их именно четыре и отправил. Задерживаться в этом городе более не имело смысла. За Бернардом велась слежка, и один из его людей спалился, проявив излишнюю любознательность. Ему даже пришлось вступить с наблюдателем в схватку и ликвидировать его. В преддверии той бучи, что скоро подымиться в Шибулонге, разумнее всего будет уносить ноги.

Когда Бернард наконец прикончил виски, а еду он доесть так и не смог, в баре уже начали появляться люди. Поттер вновь отвлек ленивого бармена от игры на экране.

— Далмор, односолодовый, двенадцатилетку. — На лице бармена даже мелькнула тень удивления. — А когда Бернард сказал, что возьмет всю бутылку с собой, тот даже соизволил хмыкнуть.

Улица Шибулонга встретила Бернарда ядовитым огнем неона и голографических вывесок. Он на мгновение зажмурился и тут же столкнулся с очередным пьяницей.

— Ты че, урод! — проорал тот обдав Бернарда стойким перегаром.

— Пошел нахрен! — ответил Бернард.

— Че! На! — блеснуло лезвие выкидного ножа, и смерть устремилась к шее Бернарда. В последнее мгновение чья-то рука отклонила движение ножа и лезвие лишь черкнуло по густой бороде Бернарда. Дорогущий Далмор вылетел с руки и с глухим стуком покатился по тротуару.

Давешний пьяница, что пролежал за угловым столиком весь вечер, крепко держал нападающего за руку. Оба противника замерли, оценивая друг друга.

— Вернись в бар, — спокойно велел Бернарду его защитник. И тут оба человека взорвались неестественно быстрыми движениями. Нож нападавшего скрежетнул по спрятанной под одеждой броне, а наколенник защитника с глухим стуком врезался в пах противника. Бой мгновенно превратился в борьбу перешел в партер.

Бернард развернулся к дверям бара и повалился на них лицом, размазывая разлетевшиеся от девятимиллиметровой пули мозги. Защитник оттолкнул противника и прикрыл лицо шляпой, в которую тот же час врезалась аналогичная пуля. Его противник бросился со всех ног бежать по улице, а он так и остался лежать.

Минуты через три, к нему подошел другой человек, и сняв с лица шляпу, похлопал по щеке.

— А-а-м-м...

— Приложило?

— Да не то слово. Когда они уже сделают эти штуки жестче? — высказался защитник, подымая шляпу и переводя тело в положения сидя.

— И не надейся.

— Ушел? — спросил он, растирая наливающийся под левым глазом вокруг маленького кровоподтека синяк.

— Ушел.

— И снайпер?

— И снайпер.

— Похоже, наши скальпы вскоре пойдут в коллекцию шефа. — Он печально посмотрел на труп Бернарда и неожиданно даже для самого себя спросил, — А где бутылка?

— Алкаш один утащил.

— Ну и фиг с ним, давай смываться, пока копы не проснулись, — защитник протянул руку товарищу и тот рывком поставил его на ноги.

— Может, хоть обыщем?

— Лучше потом у копов вещдоки стащим.

Глава 48

Не знаю, что двигало саларцем, но одел он меня по первому разряду. До сих пор не могу поверить, что отхватил столь крутую одежку. И так, прежде всего — куртка. Это произведение искусства было усилено тройной сеткой эластичных пластин бронепласта, что двигались, когда куртка меняла размеры, правда это несколько ослабляло защиту, но не делало в ней дыр. Еще она могла менять цвет и фасон! Фасонов, в отличие от цветов, было ограниченное количество. То же самое делала и шляпа. У нее с фасонами было еще хуже, зато она могла трансформироваться в относительно герметичный шлем со своим запасом кислорода минут на пять. А в определенных ситуациях пять минут — море времени. Правда, шлем формировался только в строгом симбиозе с очками, а они из себя ничего особенного не представляли. Стандартное инфракрасное, четырехзначная кратность увеличения... и все. Вот хоть бы какой урезанный тактический комп в них впихнули... Хотя это да, зажрался я однако. И так отхватил гораздо больше ожидаемого.

Цвет я выбрал светло-серый, почти металлик, под тон коридоров шестого уровня, где находился офис 'Лондон Ллойд'. Ту фиговину, что делала мою голову для камер незаметной, я никуда не дел, и судя по кому, она не зря висела за моим ухом, но кроме камер есть еще и люди охранники. Бобер скинул мне на комм карту уровня и даже отдельную планировку конторы. Ее я и изучал по дороге к Дариану. Может пригодится.

123 ... 2425262728 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх