Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звёздные войны - Старая Республика - Роковой союз (-3643) Шон Уильямс 2011


Опубликован:
25.04.2016 — 25.04.2016
Аннотация:
Шон Уильямс Звёздные войны: Старая Республика: Роковой союз Временной период: 3643 года до "Новой надежды" Тассайе Бариш, матриарх хаттского криминального клана, проводит аукцион, привлекший внимание всей галактики. На торгах присутствуют представители, как Республики, так и Империи ситов. Никто из этих гостей - званых или незваных - не собирается участвовать в аукционе. Они планируют выкрасть приз, который хранится в непроницаемом сейфе. Но, правда, связанная с сокровищем, смертельно опасна. В конечном итоге ситы и джедаи, Республика и Империя, должны сделать нечто такое, чего никогда раньше не делали и чего от них никогда бы не добились никакие агенты добра и зла: объединить усилия, чтобы остановить могущественную угрозу, способную уничтожить всю галактику. Место действия : Корускант, Нал Хутта, Себаддон, Татуин. Главные Герои : Дарт Хратис, Дао Страйвер, Джет Небула, Лэрин Моксла, Сатель Шан, Шигар Конши, Уло Вий. Звездные Войны, Старая Республика, the old republic, Star Wars
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она не хотела смотреть на израненную руку, но она посмотрела. Удар меча отрубил все пальцы на руке. Сейчас боль была тупой, и расползалось по всему телу. Ее нервные окончания, очевидно, все еще работали. Это было хорошо. Она подумала, что если это так, то возможно в будущем она установит протез.

Уло забинтовал руку до запястья. Все это время он, что—то напевал себе под нос.

— Да прибудет с тобой Сила, Шигар.

Лэрин услышала его вздох, а затем он встал и куда то вышел. Его шаги глухо раздавались в глубине корабля. Было слышно, как он открывал и закрывал какие то двери и шел дальше. Наконец он остановился. Дверь открылась и закрылась. Помимо гула аппаратуры жизнеобеспечения и других приборов, ничего больше не было слышно.

— Я уже говорил — у меня есть несколько баулов полных новой одежды. Если вы или кто—либо захотите переодеться …?

Она, наконец, внимательно взглянула в лицо Уло. — Что? Ах, да. Извините. Это хорошая идея. Не могли бы вы помочь мне снять мои доспехи? А то с моей правой рукой это как—то затруднительно.

— Конечно. Я буду рад помочь.

Сначала они стали снимать броне—пластины доспехов прикрывающие грудь. Затем пластины прикрывающие спину и плечи. Ее тело сразу почувствовало холодок в воздухе. Она буквально не снимала броню в течение нескольких дней. На Корусканте, в Старом районе, где всегда было опасно, она привыкла спать в них даже ночью.

Состояние доспехов встревожило ее. Они были хоть и не новые, но впервые побывали в такой передряге. Пластины были помятыми, в зазубринах, оплавленные по краям, и почерневшие от ожогов. Не раз она обнаруживала на них пятна крови, но уже не могла вспомнить, когда и где получила эти ранения.

— С остальными ранами я справлюсь сама, — сказала она. — Мне надо уединиться.

— Я видел небольшую каюту рядом с нашей. Вы уверены, что вам не нужна помощь?

— Совершенно уверена. Всё—таки девушка должна делать некоторые вещи сама.

Его лицо покраснело и стало ярко—красным, а она, на мгновение, пожалела по поводу своей шутки.

— Извините, — сказала она, взяв его за руку. — Вы мне очень помогли, Посланник Вий. Обезболивающие уже действуют, и я чувствую себя немного пьяной. Мне хочется прилечь и уснуть после того, как вы меня перевязали.

— Да, да, вы должны отдохнуть. И, пожалуйста, зовите меня Уло.

— Спасибо, Уло.

Его рука, которую она держала была теплой. Она удивилась этому, и ей не хотелось отпускать её. Они, короткое время, сидели молча и глядели друг на друга. Действия обезболивающих всё усиливалось, потому она впервые почувствовала себя обычной и слабой женщиной в общении с мужчиной. Ведь, она так долго была одной и независимой.

«Не будь идиоткой», говорила она себе. Находясь в Черной звезде, она даже не задумывалась об этом. «Мы боролись и убивали вместе. Мы не держали друг друга за руки».

— Всё в порядке, — произнёс Уло, чуть смущенным голосом. — Багаж в моей каюте. Заходите когда хотите. Если надо помочь — просите и не стесняйтесь.

Лэрин кивнула и шмыгнула носом.

Уло махнул ей рукой, когда она уходила.

Когда она обернулась, его уже не было.

ГЛАВА 24

Имперский шаттл вышел из гиперпространства над зеленым и пустынным миром Кант — в глубине пространства Ботанов. Две луны Канта обладали множеством вращающихся вокруг них астероидов. Среди них скрывался Имперский флот из семнадцати кораблей, на борту которых находились войска предоставленные Дарту Хратису Темным Советом. Шаттл полетел в сторону головного корабля. Это был стареющий ударный крейсер производства «Волвек—Кейзар» — c широким носом и носившим название «Парамаунт». Акс чувствовала упреждающее чувство страха, когда шаттл начал посадку в ангаре флагмана. Она заранее переоделась в чистую одежду и вымыла лицо и шею — очистив их от следов грязи и крови. Тем не менее, она чувствовала себя не в своей тарелке, ожидая дальнейшего развития событий.

На палубе ангара было много встречающих. Среди них был посыльный от её Учителя. Она проигнорировала их приветствия.

— Где техник, о котором я просила?

— Специалист первого класса Педизик сейчас прибудет.

— Это плохо. Я просила, чтобы он был к моему прибытию. А Дарт Хратис? Он тоже сейчас прибудет?

— Нет. Он хочет, чтобы вы прибыли к нему немедленно.

«Это не входило в мои планы». Она с помощью Силы сжала горло говорившего с ней посыльного, пока он не начал задыхаться. — Скажи ему, что у меня есть очень важная работа, где я должна лично присутствовать, и я не смогу выполнить его повеление.

— Да … госпожа! — смиренно ответил посыльный с покрасневшим от удушья лицом.

Она отпустила его, и он быстро удалился выполнять её распоряжение.

Позади нее, пилот с солдатом, переругиваясь между собой, спускались по трапу. У них в руках находился контейнер с обломками гекса. Они несли его с величайшей осторожностью. Она предупредила их о важности груза. Если что—то случится с остатками гекса, то вся её миссия пойдет насмарку.

— Мне нужно отдельное и изолированное помещение, чтобы доставить туда этот контейнер, — сказала она дежурному офицеру. — Отведите меня туда.

— Да, госпожа. — Он чётко развернулся на каблуках и провёл ее в конец ангара — к стене, где за большим застеклённым окном находилось помещение. Вслед за ними понесли контейнер.

Это помещение было не очень большим, но хорошо оборудованным. Контейнер положили на пол рядом с блестящим металлическим столом. Прибыл, запыхавшийся специалист по дроидам, и Акс велела отщелкнуть задвижки.

— Внутри контейнера находятся обломки дроида, — объясняла она прибывшему специалисту. — А, внутри дроида находится очень важная информация. Вы должны извлечь её.

— Я поняла вас, госпожа.

— Прекрасно. Ну, открывайте его!

Специалист Педизик открыла крышку у контейнера, заглянул на мгновение внутрь. Выведенный из строя гекс, за время перелёта сжался до размером человеческого ребенка. Его конечности прижались к корпусу, словно защищали его. Темно—коричневая жидкость разлилась по всему контейнеру.

— Я никогда не видел ничего подобного, — сказала ей Педизик, вытирая куском материи внутренности контейнера.

— То, что ты видела или не нет — меня не касается, — произнесла Акс. — Главное сейчас то, что находится здесь и сейчас. Так вот — это вопрос жизни и смерти, и я не преувеличиваю. Тебя это, тоже, касается.

Педизик сглотнула от волнения: — Позвольте мне послать за некоторым дополнительным оборудованием, и я сразу приступлю к работе.

Акс кивнула в знак согласия: — У тебя есть один час.

Она вышла из помещения, у дверей которого уже стояло двое часовых, и отправилась на встречу со своим Учителем.


* * *

Удар был получен ниоткуда и сразу, как только она вошла. Она не смогла избежать этого, хотя и ожидала с того момента, когда совершила посадку на «Парамаунт». Она чувствовала, как Сила отбросила её в сторону ближайшей переборки, прижав к ней — отчего она была не в состоянии даже пошевелиться.

— Тебя отправили к хаттам, чтобы достать одну вещь.

Смертельное шипение голоса Учителя вонзалось в её голову через правое ухо, как раскаленная игла. Она могла чувствовать его рядом с ней, хотя в темной каюте никого не было. Она ощущала его присутствие так, как будто вокруг неё горело жаркое пламя.

Только одну, — повторил он, — но ты вернулась без неё. Ты находишься здесь, а официального Посла Императора убили. И ты, где—то задержалась, не выполнив моего повеления — немедленно прибыть ко мне. Что мне с тобой сделать, Элдон Акс? Какое наказание будет для тебя наиболее подходящим?

— Посол был марионеточным, — начала она оправдываться.

— Неважно, но он для всех является лицом, представляющим Императора. Империи нанесено оскорбление. А ты, в это время, сбежала с планеты. Должен ли я ему сообщить, как ты позволила допустить неуважение к нему? Пострадал его авторитет.

— Нет, Учитель. Это произошло непреднамеренно.

— Может быть — это так и было. Трудно быть уверенным — не зная всего. Твоё сознание в замешательстве. Оно ослаблено, возможно, из—за снятия мною блокады памяти на воспоминания о твоей матери …

Она вздрогнула от этих слов, как будто от полученного удара: — Это не правда! — воскликнула она, хотя часть ее сознания считало, что это могло быть правдой.

Внезапно вспыхнули лампы освещения. Она сползла на пол, освобожденная от захвата Силой, и заморгала от яркого света, бьющего в глаза. Каюта была квадратной, с черными стенами. В ней, кроме саркофага для медитации, надежно закрепленного в центре, ничего не было. Дарт Хратис был в нем, его иссушенное лицо было видно под прозрачной крышкой.

Оказывается, он всё время находился там.

— Позвольте мне всё объяснить, Учитель.

— Если ты этого не сделаешь, я стеру тебя в порошок.

Она начала свой рассказ с попытки проникнуть в хранилище и быстро перешла к ее противостоянию с падаваном джедаев, а затем с Дао Страйвером. Дарт Хратис был недоволен тем, что она не смогла убить кого—нибудь из своих врагов. Она почувствовала это по его желанию перебить её, но она старалась говорить быстро и без остановок. Ее судьба, теперь, зависела от того, как она сможет объяснить внезапное появление гексов.

— Дроиды, зашипел он. — Лима Зандрет была дроидоделом.

— Это, вне всякого сомнения, подтверждает, что «Чинзия» была связана с ней.

— У тебя есть какие—то другие доказательства?

Она вспомнила постоянный визг гексов. — Они в первую очередь напали на меня, как если бы их запрограммировали ненавидеть ситов. На других они нападали только тогда, когда на них нападали, или преграждали путь к бегству.

— Это действительно заслуживает внимания. Ты говоришь, что мандалорец сдерживал себя во время боя, как будто он видел, что—то подобно раньше?

— Он сдерживал себя до тех пор, пока не стало ясно, что гексы собираются бежать.

— Я считаю, что этот факт, тоже заслуживает внимания.

— Хатты точно не знали, что они нашли, Учитель. Они, возможно, не стали бы продавать их, зная, что это такое.

— Как ты думаешь, твоё присутствие повлияло как—то на их пробуждение?

— Нет, Учитель. Это был вопрос целесообразности. Установка по производству дроидов оставалась относительно спокойной, пока обстоятельства не заставили её действовать по другому, и она тут же сменила тактику. Если бы аукцион был проведен через неделю, я думаю, что гексы попытались бы прорваться на космодром, а оттуда улететь на свой родной мир.

— Чтобы сообщить что—то, я полагаю.

— Да, Учитель.

— Можешь—ли ты восстановить их маршрут по данным, полученным из останков дроида, привезённого сюда?

— Я намерена это сделать, Учитель.

— Если ты этого не сделаешь, я сдеру с тебя живьем кожу, прежде чем Темный Совет, в свою очередь, сдерёт её с меня.

— Да, Учитель.

— Не притворяйся передо мной, — сказал он, — и не клянись мне. С тобой ещё ничего не ясно, а я видел в твоих мыслях, что ты чего—то не договариваешь, и я должен убить тебя за это, сейчас.

Она застыла от изумления. Все то, о чём она подумала, было то, что гексы сражались с ней так же упорно, как и с ее противниками. Не зависимо от того, что она была ситом. Но когда они узнали, кто она такая, то должны были сдерживать себя в нападении. В конце концов, Лима Зандрет создала их обоих. Она, даже, назвала корабль именем своей дочери. Значит, они должны быть ее союзниками, а не врагами.

Для Дарта Хратиса проникнуть в её мысли было также легко, как разбить скорлупу у яйца. Он направил на неё поток своей Силы.

От её воздействия она склонилась перед ним, прижимаясь лицом к холодному металлическому полу, чтобы подтвердить свою преданность ему.

— Я по—преж—не—му ваш надежный слуга, — с трудом произнесла она. — Я полностью в вашей власти. Вы можете убить меня, если считаете это нужным.

Она ждала, не смея дышать, и постепенно давление Силы спало.

— Ты будешь жить, — произнёс ее Учитель, — пока. Найди мне координаты этой планеты. Если ты подведёшь меня снова, то не жди от меня никакого снисхождения. Ты меня понимаешь?

— Да, Учитель.

— Можешь удалиться.

Она повернулась и пошла к выходу.

Только тогда, когда она была уверена, что достигла безопасного расстояния, она смогла подумать — не жди, и ты, от меня пощады. На следующий день наши позиции поменяются местами, Учитель.

ГЛАВА 25

Сигнал от сканера, встроенного в аптечку, подсказал ей, что в ранах нет чужеродных вкраплений от расплавленной перчатки. Она устала, и всё тело ныло от боли, но это не могло ждать. Необходимо было переодеться в чистую одежду. И, ещё бы не помешало принять ванну.

Как и говорил Уло — в его чемоданах чего только не было. Многие из вещей ещё были запечатаны в вакуумную оригинальную упаковку. Часть вещей была сделана из очень дорогих и натуральных тканей и, следовательно, не подходили для неё. Уло был не намного больше чем она. Наконец она нашла синие брюки и соответствующую куртку. Рукава и длина брюк подошли ей по росту. После почерневшего и изодранного комбинезона, она выглядела очень стильно, если бы не синяки на лице и недостающие пальцы на левой руке.

Лэрин сказала Уло, что хочет побыть одна, и ей не нужна помощь. Она очень устала, но знала, что пока не сможет уснуть. Первое, что она заметила, выйдя в коридор — их корабль никуда не летит. Он всё еще находится на орбите Нал Хутты.

Она решила осмотреть помещения находящиеся на главной палубе «Пламени Айриджии». Хетчкей крепко спал в каюте экипажа, и как, любой, хороший солдат не услышал её. Приглушенные мужские голоса раздавались в конце коридоре — это были голоса Уло и Джета, поднимающиеся по трапу в рубку. Приоткрыв очередную дверь — это была небольшая столовая — она просунула внутрь голову и увидела находящегося там Шигара.

Шигар был один и сидел на полу, скрестив ноги, с руками, лежавшими на его коленях, и с закрытыми глазами. Серебристый кусок металла лежал перед ним на полу. Лицо его было спокойное, но она могла чувствовать внутреннее напряжение, исходившее от него. Он был похож на неё — такой она была полчаса назад — опустошённой, грязной, и измотанной до полусмерти.

Она вышла и вернулась с аптечкой.

— Твоя рука, — сказала она ему, когда подошла. — Как ты собираешься достичь чего—то, если будешь в этой темноте истекать кровью?

123 ... 2425262728 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх