Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семь цитаделей (закончен)


Опубликован:
02.04.2008 — 25.03.2011
Аннотация:
Он это сделал! Но какой ценой? Максу не хочется больше вспоминать Вторую грань, слишком много было смертей, слишком дорога была цена победы. Но когда друг зовет на помощь, отказывать нельзя. Тем более если речь идет о судьбе ребенка, которого похитили силы Мрака.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Булька вдруг насторожился, поднял голову и зарычал. Макс осмотрелся, пытаясь понять, что встревожило пса. Ничего, кроме темноты, он не увидел. Никаких посторонних звуков, кроме шороха ветра и треска веток в костре, он тоже не услышал. Наверное, ветер усилился, потому что шорох вдруг перешел в тихий свист. Макс обернулся и посмотрел на Бульку. Тот, ощетинившись, рычал, глядя в темноту, затем широко раскрыл клыкастую пасть и нервно зевнул. У Макса тоже сводило челюсти, вдруг ужасно захотелось спать. Булька поворчал еще немного, затем перевернулся на бок, уронил лобастую голову и закрыл глаза. Свист ветра все усиливался. Макс привалился к собачьему животу и задремал, успев лишь удивиться, как это так: ветер свистит, но его дуновения не ощущается. Последнее, что почувствовал Макс, проваливаясь в сон — какая-то тяжесть, навалившаяся на грудь.

Проснулся Макс от того, что красные лучи солнца горячо щекотали веки. Он открыл глаза и попытался сесть. Что-то давило на него, мешая двигаться. Окончательно придя в себя, Макс сообразил, что Булька положил на него свою огромную лапу, которая сейчас придавливала его к земле. Освободившись, Макс подошел к шатру, в котором спала Виктория, и заглянул в него: пусто! Во втором шатре тоже никого не было!

— Булька, вставай! — заорал он. — Все пропали!

Оглядевшись, Макс понял, что кто-то посетил их лагерь ночью: костер был затоптан, и в остывшей золе отпечатались следы босых ног. Внутри шатров все было перевернуто, словно кто-то выволакивал оттуда спящих. Проснувшийся Булька тревожно бегал от шатров к костру, что-то вынюхивая в траве. Чуть поодаль, там, где их и оставили вечером, мирно стояли серпенсы. Казалось, они до сих пор дремали.

— Как же так? — Макс чуть не плакал. — Как мы могли с тобой проспать? Где их теперь искать?

Булька на мгновение виновато опустил уши, затем снова деловито уткнулся мордой в траву. Унюхав там что-то, одному ему известное, зверь отбежал от места стоянки и обернулся, словно приглашая Макса следовать за ним.

— След взял? — обрадовался Макс. — Молодец! Идем скорее!

Булька неторопливо трусил по траве, время от времени останавливаясь и принюхиваясь. Макс не торопил его, понимая, что сейчас может надеяться только на обоняние пса. Он мысленно молился о том, чтобы успеть вовремя и спасти друзей от неведомой опасности. Судя по следам, оставленным на золе, ночью в лагере побывали люди. Дикое племя, если верить рассказам отца Андрея. О том, что могут сделать дикари его спутникам, Макс и думать боялся.

Солнце стояло уже в зените, когда они добрались до высоких пушистых кустов. Булька вдруг остановился как вкопанный и поднял голову, принюхиваясь к воздуху. Сейчас и Макс уловил: из-за кустов пахло дымом.

— Они где-то близко! — заключил Макс и низко пригнулся, опасаясь, что неведомые похитители заметят их.

Булька упал на пузо и пополз вперед, через кусты, нетерпеливо поскуливая. Макс мужественно, несмотря на уколы веток, передвигался вслед за ним по-пластунски. Вскоре пес замер, обернулся и тихо хрюкнул. Макс обогнул его массивную тушу и улегся рядом. Прямо перед собой он увидел несколько хижин, сплетенных из веток. Они подобрались так близко к селению, что, вздумай Макс протянуть руку, он мог бы коснуться одного из шалашей. Людей видно не было, зато откуда-то раздавались их голоса. Что они говорят, Макс понять не мог, но звучавшее в них свирепое торжество заставило его нервничать.

— Пошли поближе, — шепнул он псу и, согнувшись, быстро перебежал к хижине.

Выглянув оттуда, он увидел небольшую утоптанную поляну, на которой топтались обитатели селения. Вне всяких сомнений, это были люди. Смуглые, низкорослые, наряженные в балахоны из грубой небеленой ткани, похожей на дерюгу, они, воздев руки, дружно скандировали какую-то фразу на незнакомом Максу языке. Посреди поляны, на высоком каменном пьедестале, стояло жуткое изваяние, которому, похоже, и молились сейчас дикари. Статуя изображала молодую женщину, лицо которой было искажено злобной гримасой, а руки вытянуты вперед, словно она собиралась кого-то схватить. Начиная от талии тело женщины превращалось в змеиное, которое тремя кольцами обвивало пьедестал. В глазах статуи горели и переливались желтые прозрачные камни, создавая впечатление жизни.

— Ла-ми-я, ла-ми-я! — взывали дикари.

Полог, висящий на входе в самую большую хижину, отодвинулся в сторону, и оттуда вышел еще один обитатель селения, при виде которого остальные попадали ниц. Судя по важному виду, а также по многочисленным костяным украшениям, болтавшимся на шее, это был местный вождь, или колдун. В руках он держал большой острый нож. Следом за ним вышли еще двое дикарей, волоча под руки связанного Ромку. Лицо мальчишки выражало ужас и отчаяние. Шаман сделал знак — и воины поставили Ромку перед статуей женщины, затем один из них почтительно поднес колдуну большую чашу. Насколько Макс мог догадаться, дикари собирались принести мальчишку в жертву своему божеству, чаша же, видимо, нужна была для сбора крови. То ли шаман собирался окропить ею статую, то ли напоить своих подданных — над этим Макс задумываться не стал. Он прикидывал, скольких дикарей он сможет уложить, прежде чем остальные набросятся на него. Выходило, не больше трех... К тому же, остальных своих друзей он не видел, и мог только гадать, успели ли их принести в жертву, или где-то оставили до следующего случая.

— Что делать, Булька? — в отчаянии прошептал Макс.

Тем временем, прокаркав что-то про ту же ламию, колдун поднес нож к шее Ромки. Медлить дальше Макс не мог. Он выхватил меч и кинулся вперед, но зеленый вихрь, пролетевший мимо, чуть было не сбил его с ног. Чудовищный бросок — и челюсти пса сжали руку, занесенную для удара. Раздался хруст. Секунда — и рука, отделенная от тела, упала на землю, а шаман скорчился в пароксизме боли. Струя крови ударила в статую, спустя мгновение колдун упал к ногам Ромки с порванным горлом, а Булька обернулся к застывшим от ужаса воинам. Макс, не дожидаясь исхода, но догадываясь, каким он будет, подбежал и обхватил Ромку поперек туловища.

— Ага! Так вам! Дай им, Булька! — воинственно вопил мальчишка, вырываясь из рук Макса.

— Да погоди ты, дай я тебя развяжу! — пропыхтел Макс, оттаскивая Ромку за ту хижину, где еще недавно сидел сам.

Распутывая тугие веревки, он спросил:

— Где остальные?

— Там, в том вон шалаше! — Ромка освобожденной рукой указал на хижину, из которой его вынесли воины.

— Все целы?

— Все. Только Аня плачет сильно, а Виктория... матерится, — смущенно признался мальчик.

— Сиди здесь, я сейчас, — приказал ему Макс, направляясь к месту заточения пленников и стараясь не смотреть на происходящее около статуи.

Макс держал меч наготове, на случай, если кто-нибудь из дикарей вздумает напасть на него. Но этого не случилось. Пятачок вокруг статуи был залит кровью, а каждый прыжок Бульки прибавлял один труп к уже валявшимся на земле. Те, до кого пес еще не успел добраться, даже не пытались оказать сопротивление. С выпученными от ужаса глазами, оскальзываясь на лужах крови, люди пытались спастись, но тщетно.

— Кербер! Кербер! — вопили несчастные.

Макс беспрепятственно проник в хижину и увидел своих друзей, которые, опутанные веревками, лежали на земляном полу. Он кинулся к Ане и принялся мечом перепиливать стягивающую ее веревку. Освободив заливающуюся слезами девушку, он принялся за остальных.

— Что там происходит? — простонала Виктория, растирая онемевшие руки и прислушиваясь к воплям, доносившимся снаружи.

— Лучше не смотреть, — ответил ей Макс.

Беглый осмотр показал, что все его друзья целы, никто не ранен. Нужно было выбираться из хижины. Первым вышел Гарт и тихо чертыхнулся. Картина, представшая глазам путников, была ужасна: весь пятачок был завален трупами дикарей и залит кровью, а рядом стоял Булька, шерсть которого приобрела красный цвет. Пес брезгливо встряхнулся, и во все стороны полетели капли крови.

— Собака, говоришь? — скептически хмыкнула Виктория.

— Да, собака! — вызывающе ответил Макс. — Собаки всегда защищают своих хозяев. Если бы не он...

— Если бы не он, да не ты, нас бы никто не похитил! — возмутилась Виктория.

— Я бы так не говорил, — вмешался Мервин. — Очевидно...

Дальнейшие события помешали профессору развить свою мысль. Раздался мелодичный свист, и каменная женщина-змея вдруг зашевелилась. Разомкнув кольца, обвивающие пьедестал, она начала медленно сползать на землю, не сводя с людей горящих желтых глаз. Очутившись на земле, тварь поднялась на бесконечно длинном хвосте и гипнотически закачалась из стороны в сторону, продолжая свистеть. Макс ощутил вдруг непреодолимое желание приблизиться к ней, и медленно двинулся вперед, прямо в распростертые руки чудовища.

— Стой! Заткните уши! — отчаянно закричал профессор. — Это ламия!

Не обращая внимания на его призывы, Макс продолжал шагать в объятия женщины, не в силах отвести взгляда от ее желтых глаз и торжествующей улыбки. Вдруг из ее рта вырвалось злобное шипение, и ламия резко развернулась, дернув могучим хвостом, на конце которого болтался, вцепившись зубами, Булька. Наваждение развеялось, Макс поднял меч и бросился на выручку своему питомцу. Чудовище изо всех сил мотало хвостом, пытаясь избавиться от пса, но тот не разжимал челюстей. Одновременно ламия одним взмахом руки отшвырнула Макса на несколько шагов. Макс покатился по земле, встал и снова бросился вперед. К нему присоединились Виктория и Гарт. Втроем они кружили вокруг ожившей статуи, пытаясь нанести ей удар. Но по-змеиному ловкое чудовище все время уворачивалось от мечей. Наконец, сильным взмахом хвоста ламии удалось избавиться от Бульки. Пес пролетел по воздуху несколько метров и ударился о хижину. Тяжелое тело звучно шмякнулось, подминая под себя хрупкий шалаш, вокруг взметнулись обломки веток, столбы пыли, из которых Булька тут же выскочил, целый и невредимый, и снова ринулся в бой.

— Хвост! Рубите ей хвост! — заорал Александр Михайлович.

Воспользовавшись тем, что ламия отвлеклась, отражая атаки Макса с Гартом и присоединившегося к ним Бульки, Виктория поднырнула под ее рукой и из всей силы ударила мечом поперек змеиного хвоста. Вопреки ожиданию, хвост не отделился от тела, на нем лишь образовалась небольшая вмятина. Но этого ламии хватило: издав разочарованный свист, она отступила к своему пьедесталу и заползла назад, спустя мгновение снова застыв в каменной неподвижности.

— Пошли отсюда, — сказал Гарт, вкладывая меч в ножны.

— Веди обратно, Булька! — приказал псу Макс, и тот, радостно виляя хвостом, покрытым коркой запекшейся крови, побежал впереди отряда.

Остальные последовали за ним.

— Профессор, так что вы там говорили о ламии? — спросила Виктория.

— Судя по всему, эта статуя изображает ламию, — охотно пояснил Мервин. — Это полубожественное существо, женщина-демон. Согласно одним греческим классикам, ламии — дочери Зевса, другие источники утверждают, что отцом ламий является Посейдон. Так или иначе, по преданиям, ламии похищают и пожирают детей, а также своим свистом завлекают путников в пустыне. Разумеется, тоже для того, чтобы пожрать их. У некоторых народов ламии считаются предками вампиров.

— То есть эти дикари поклонялись вампиру? — передернула плечами Аня.

— Да, по всей видимости, нас собирались принести в жертву, — жизнерадостно заключил профессор.

-Я одного не понимаю, — сказала Виктория. — Как они умудрились нас похитить? Я ведь спала так крепко, что очнулась только в этом шалаше, связанная.

— Некоторые предания говорят о том, что мелодичный свист ламий усыпляет человека. Думаю, дикари использовали какие-то музыкальные инструменты, имитирующие эти звуки.

— Точно! — воскликнул Макс. — Мы с Булькой услышали какой-то свист, и вдруг внезапно отключились. Очнулись только утром.

— Тогда почему они тебя не тронули? — спросил Ромка.

Максу вспомнилось ощущение тяжести, и он рассмеялся:

— Булька перед тем, как уснуть, обнял меня лапой. Видимо, чувствовал что-то неладное. Наверное, дикари побоялись к нему подходить.

— Молодец, Булька! — улыбнулась Аня.

— Конечно, молодец! — согласился Макс, отгоняя от себя воспоминания о бойне, устроенной псом.

Вернувшись к месту стоянки, путники обнаружили свои вещи нетронутыми. Ящеры до сих пор находились в состоянии, похожем на анабиоз.

— Видимо, свист на них так сильно подействовал, — предположил Александр Михайлович, осматривая серпенсов. — Просыпайся, Аполлоша, доброе утро!

Ящеры один за другим выходили из спячки, между тем путники собрали свои вещи и сложили шатры. Оседлав выстроившихся клином драконов, отправились дальше. Выспавшиеся серпенсы бодро неслись вперед, Булька снова бежал рядом с Максом. От пса одуряюще пахло кровью, Макса даже немного подташнивало. Но он был настолько благодарен Бульке за спасение друзей, что мужественно терпел, время от времени одаривая зверя комплиментом, типа: "Славная собака! Ай, какой хороший песик!" Булька на бегу распахивал невероятную пасть в собачьей улыбке и продолжал держаться бок о бок с Гермесом, который уже, похоже, привык к такому соседству.

День перевалил за вторую половину, когда на пути возникло небольшое круглое озерцо. Серпенсы красиво, не нарушая клина, обогнули водоем, а Булька вдруг оторвался от строя и с разбегу шумно обрушился в черную воду, сомкнувшуюся над его головой.

— Булька! Нельзя! — отчаянно заорал Макс, пытаясь развернуть своего ящера.

Гермес упорно сопротивлялся, не желая приближаться к озеру, а Мервин, остановив Аполлона, вслед за которым встали и остальные драконы, успокаивающе произнес:

— Не волнуйтесь, с ним ничего не случится!

— Да как же не случится! — паниковал Макс. — Вы же сами видели, там твари всякие!

— Пес не полез бы в воду, знай он, что ему грозит опасность, — сказал профессор. — Вы поймите, голубчик, Мрак — его естественная среда обитания.

Действительно, вскоре над темной поверхностью воды показалась лобастая голова. Пес поплавал еще немного, затем, яростно отфыркиваясь, стал приближаться к берегу. Выбравшись на сушу, он бодренько встряхнулся, подняв тучу брызг, и вернулся к Максу.

— Булька искупался! Ай, молодец! — возликовал Макс, оглядывая сияющую изумрудным блеском шерсть. — Видишь, Виктория, он смыл с себя кровь! Ему не нравится ее запах!

— Исключительно чистоплотный убийца! — ехидно хмыкнула Виктория.

Аполлон свистнул, и серпенсы снова припустили вперед, сопровождаемые огромным псом.

Вплоть до самого вечера никаких особенных приключений не происходило, если не считать того, что над отрядом периодически высоко в воздухе зависало крылатое существо, парило некоторое время, затем исчезало. Рассмотреть, что за зверь наблюдает за ними, не удавалось из-за слишком большой высоты. Так что приходилось только гадать.

— Упырь, ей-богу, упырь! — уверял Ромка.

— Не хотелось бы... — мрачнела Виктория. — Если ночью нападут стаей, отбиться будет нелегко.

— Ну, почему обязательно упырь? — жизнерадостно восклицал Александр Михайлович. — Есть немало других крылатых сверхъестественных существ. Грифоны, например, виверры, сфинксы, наконец.

123 ... 2425262728 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх