Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто. Заново.


Автор:
Опубликован:
07.03.2012 — 08.10.2012
Читателей:
30
Аннотация:
Суть проста: попаданец из нашей великой страны в личинку Хокаге, то бишь в Наруто) Не поручусь за оригинальность завязки сюжета - писалось, когда я еще не знал, как же популярна история со свитком Хокаге. А вот дальше... Уже точно мое собственное)) Почувствуйте разницу)
Необходима ли вам разбивка крупных файлов на части? Нет.
Обычно нет, но иногда читаю с мобильника, и это было бы удобно.
Да, у меня нет возможности грузить большие файлы.
результаты этого опроса
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А что нам делать, если мы будем передвигаться без вас, или вы ранены? Ведь если бы мы после нападения Забузы были еще не в стране Волн, нам пришлось бы нести вас и продолжать охранять клиента... — пока было нечем заняться в пути можно и изучить местные тактические схемы и построения. Может, что-то и отработаем...

— Сейчас вы сможете справиться со многими врагами и так. Сакура уже может насыщать чакрой мышцы, чтобы некоторое время нести меня в одиночку. А вы с Саске точно так же можете идти впереди и сзади, контролируя самые очевидные подходы. А к чему ты вообще это говоришь? — Какаши прибавил шаг, чтобы стать поближе ко мне.

— Ну... просто я замети, что мы много тренировались и даже проводили спарринги. Теперь мы примерно знаем силы друг друга, но... Мы все еще не умеем взаимодействовать. Ведь в основном каждый тренировался по отдельности. Действия при атаке врагов мы не отрабатывали. И даже не знаем, кто за что отвечает!

— Мма... Ты прав. Обычно это начинают изучать опытные генины, так как раньше взаимодействие не так и нужно. Члены команды еще только притираются друг к другу. Это мы случайно попали на миссию ранга А, чего быть просто не должно. Но такая выучка нам бы тогда пригодилась...

— Это не так уж и сложно! — в наш разговор неожиданно встряла Сакура. Ххе, а я уже и забыл, что нас тут четверо... — Основы нам преподавали еще в академии. В движении на задании место впереди занимает тот, кто способен выдержать первый удар противника. То есть, он должен обладать отличной реакцией и подходящими техниками защиты. Если не брать в расчет Какаши-сенсея, то больше всего подходит для этого Наруто... Во-первых, его не так жалко... — мое зародившееся возмущение так и не вылупилось из-за улыбки, посланной мне девочкой. Хмм... Похоже, она ко мне быстро привыкла. Еще бы, без туповатых-то приставаний! — А если серьезно, то Наруто нужно всего лишь создать теневых клонов и пустить их рядом с дорогой. Тогда он сможет избежать удара, сделав обмен. И в зависимости от атаки, может даже ввести врага в заблуждение. Далеко не каждый шиноби сможет определить, что уничтожил клона, если его атака сильная...

Какаши решил совсем нарушить строй (все равно ощущал окружающее пространство намного дальше нас и все контролировал) и влился в общую группу. Он с добрым прищуром следил за рассуждениями Сакуры, ему это явно нравилось.

— А что же ты посоветуешь Саске? — сенсей таким интересным образом решил обойти рекомендации не учить выпускников вещам, которые им знать еще, вроде бы, рановато. Сакура ведь сама все делала?

— Зависит от развития боя! Если Наруто просто отступает, то и вся команда должна выждать какое-то время. Если после атаки удалось выяснить количество врагов и их расположение, то Саске может их атаковать в ближнем бою. А, кстати, Наруто может еще задержать врагов, создав много клонов...

— А что бы делала ты, Сакура-тян? — мне тоже стало интересно направление рассуждений Сакуры. Оно во многом совпадало с моим. Только девочка не вспомнила, что Саске умеет плеваться огненными шариками и поэтому может работать даже на дистанции, исходя из обстоятельств. Да и мои техники она маловато раскрыла. Сейчас я мог вступить в любой тип боя — на ближней, средней и дальней дистанции. А главное, теневых клонов надо пускать не рядом с собой, а далеко впереди! В конце концов, для разведки они и созданы.

— Ну... Я самая слабая... Поэтому должна выступать с поддержкой. Следить за упущенными врагами, которые угрожают спинам напарников. Добивать ослабленных врагов. Теперь я еще могу поймать кого-то в гендзюцу. А если стану медиком, то буду лечить раненых.

Саске в разговоре так и не поучаствовал. Но внимательно вслушивался. Его можно было назвать сообразительным, но все же не гением. Поэтому даже из такого разговора он извлекал что-то новое. Об этом я судил по его периодически хмурящимся бровям. Парень явно что-то выстраивал в своей голове.

— Слушайте, а давайте, пока у нас есть время, что-нибудь опробуем? — для меня сейчас выпадал хороший шанс подготовиться к экзаменам на чунина. Там-то Какаши не будет, и помощи придется ждать очень долго. Зачем доводить до эффектных боев, как в аниме, если настоящие шиноби работают гораздо чище?

Все посмотрели на меня в некоторых сомнениях. Сакура перевела скептический взгляд на пустую дорогу, как бы намекая: 'Что здесь можно опробовать?' Саске скривился чуть больше положенной ему по статусу нормы. А вот Какаши вскоре взглянул в небо, что-то прикидывая.

— Хорошая идея, Наруто! Место тут достаточно безопасное, заданий у нас сейчас нет. И главное, мы не перестанем приближаться к Конохе, но будем тренироваться.

— Как это, Какаши-сенсей?! Что нам тут тренировать? Врагов-то нет... — эх, Сакура... Твой склад ума иногда тебя подводит. Способная глубоко проанализировать поставленную задачу и выдать все приемлемые решения, ты часто на ней же и останавливаешься. А время неумолимо бежит!

— Кроме боя Наруто сначала говорил про построение и передвижение. Для него враги совсем не нужны, — Какаши подмигнул девочке, но та явно была раздосадована. Ей пришлось смириться со статусом самой слабой в команде, а вот за статус умнейшей Сакура готова была бороться до конца! — Что ж, давайте попробуем пройти километр без наставника команды, как будто вас в одиночку отправили на задание...

Глава 21.

Я выдвинулся немного вперед, и еще дальше выслал клонов для разведки. Они двигались по подлеску с обеих сторон от дороги-тропы. И благодаря этому я выяснил интересную деталь: шиноби таки могут ходить по воздуху! Точнее, опора все-таки нужна, но если без вливания чакры мои клоны топтались в зарослях как слоны (Наруто хорошо умел скрываться в черте города, но вот лес был для него совершенно чуждым местом), то после ее воздействия шум почти смолкал. Как я понял, принцип был похож на хождение по воде: чакра выпускалась почти с реактивной скоростью в сторону земли. Этой энергии хватало, чтобы даже травинки и ветки на небольшой высоте (пара сантиметров) выдерживали вес.

Хм... получается, если затратить много-много сил, то можно и взлететь! Но это так, возможные мысли на будущее, лишь бы руки добрались. Сейчас же было важно, что мы передвигались по дороге и привыкали правильно реагировать на действия друг друга. Я иногда замирал, вскидывая руку. Опасности, конечно, не было, но товарищи покорно выхватывали кунаи и занимали оборонительные позиции. Правда, после четвертого раза меня почти огрели по голове и доказали, что такой маневр отработан уже хорошо.

Один Какаши не реагировал на меня — спокойно шел, изредка любуясь окрестностями, а чаще прячась за книгой. Он делал вид, что его здесь нет, а мы — опытные шиноби на важной самостоятельной тренировке.

— Какаши-сенсей! — конечно, его позвал я. Кому ж еще такой расслабон первому поперек горла встанет? Над остальными я уже поиздевался, а этот уклоняется!

— Чего тебе, Наруто? — ну, вот, даже из книги не вынырнул, только размял шею и, вроде бы, повернулся ухом ко мне, для разговора.

— А вот Сакура говорила, что я из-за клонов смогу принять первый удар. А зачем кому-то вообще его принимать? Ведь я сейчас могу поддерживать клонов очень долго, а они умеют делать 'хенге'. Если я заменю всех членов команды клонами, то враги ниже уровня чунинов не смогут атаковать нас неожиданно!

— Так-так... А почему только ниже чунинов? — Какаши провоцировал мою мозговую активность, но я уже давно это обдумал, и выводы были готовы.

— Потому что если клонов и можно принять за людей, то сами мы свою чакру скрывать не умеем. Поэтому сильные шиноби заметят еще и нас, и атака будет в два места.

— Хм... Тогда можешь исключить и самых слабых чунинов. Если сами вы отойдете от клонов на, скажем, сто метров, у большинства из них уже не будет шансов. Джонины... могут и за километр найти. С такими вы пока бороться не готовы. Но ты прав! Можно пускать не только клонов-разведчиков, но и обманку в виде нашей команды. Хочешь попробовать? — не знаю, чем именно гордился сенсей. Ведь он нас этому не учил. Может, просто радовался за сына собственного учителя? Но факт в том, что он с радостью позволял мне экспериментировать и вырабатывать командный стиль работы.

— Сакура, Саске, вы согласны? — на всякий случай спросил я.

— Делай, что хочешь... — Саске аж отвернулся и встал в гордую позу отстраненности от происходящего. Вот из таких и вырастают всякие бяки... В смысле, Бьякуи.

— Каге буншин но дзюцу! — передо мной встали три клона, двое из которых тут же применили 'хенге' и скопировали внешность моих сокомандников. — Ну, вот и все. Отправляйтесь вперед. И давайте подостовернее.

— Ты будешь учить меня работе шиноби, жалкий недоучка?! — на меня уставился 'Саске'-клон. Мда, достоверность полная...

— Хха! Ты жалкий клон! Не выпендривайся! — а это уже 'Наруто' не утерпел. Подскочил и ткнул пальцем в сторону брюнета.

— Не смей называть Саске-куна жалким, придурок! — угу, там, где, забижают Саске, без Сакуры не обойтись, даже если она — мой клон. 'Девочка' хотела влепить кулаком в макушку 'Наруто', но передумала — развеется ведь.

— Ну как, достоверно? — я с улыбкой посмотрел на товарищей. Саске пфекнул, но наблюдал за перепалкой заинтересованно. Сакура слегка порозовела. Еще бы, тут телевидения нет (а видеокамеры только у крутых организаций), и большинство людей просто не могут осознать, как смотрятся со стороны.

— Наруто, что ты такое изобразил?! Я не такая! — угу, девочке хотелось бы выглядеть самой умной в команде, а она выходит наседкой-неумехой. Кому ж понравится?

— Такая-такая! Не отступай, Сакура! Ты должна показать свою истинную сущность! Тогда мы добьемся любви! — 'Сакура'-клон подлетела к прототипу и сжала ее плечи, как бы оказывая поддержку. Но от этого только вогнала куноичи в ступор.

— Как же, добьетесь вы... Меня интересует только один человек. К тому же, если соглашусь погулять с одной, взбесятся все остальные... — все это как бы в сторону пробормотал 'Саске'-клон. От чего настоящего Саске просто перекосило. Он тут же повернулся ко мне с не самыми добрыми намерениями.

— Придурок! Меня не интересует один человек!!! Я хочу убить одного человека! Это разные вещи! — парень надвигался на меня в праведном гневе.

— Эй-эй! Он ничего такого не имел в виду. Просто сказал, что ты не интересуешься девочками... — я вскинул ладони в защитной позиции, но это не помогало. Потому что Сакура тоже очнулась после таких страшных слов. И ей захотелось тоже что-то мне предъявить. Внешне это напоминало дурдом. Клоны дружно улыбались, стоя в сторонке. Их милая пародия привела к прениям уже внутри самой команды. Но я не был особо огорчен. Мне подумалось, что такая сценка может показать товарищам что-нибудь интересное о них самих.

— Ну, ну, ребята. Не ругайтесь. Если бы я был настоящим учителем, то держал бы такую дисциплину, что вы и пикнуть не смели. Но я так совсем не умею, поэтому опасаюсь вас разнимать... — к нам подтянулся наставник. На которого со вполне достоверными 'анимешными' глазами уставились Саске и Сакура.

— Что это значит, Какаши-сенсей?! Вы не настоящий учитель? — Сакура стояла как громом пораженная, не совсем осознавая подоплеку слов Какаши.

— Как будто ты этого не знала, Сакура! Меня приставили к вашей команде только потому, что у меня есть шаринган. До этого я успешно ломал карьеру всем выпускникам, которых на меня пытались повесить!

— Так-так... Думаю, этого достаточно. На клонов Саске и Сакуры интересно смотреть, но слушать своего что-то не хочется! — у меня из-за спины вышел настоящий Какаши-сенсей. Я его удачно прикрыл еще во время перепалки клонов и, слегка отвернувшись, сделал 'дубликат'. Капитан же, хоть и внимательно прислушивался к разговорам, но подходить и отрываться от книги не собирался. Из душевного равновесия его вывел только собственный пародист-любитель.

— Вот как! Так вот почему вы нас так мало обучаете! Вы не знаете, что с нами делать! — лже-Саске обвинительно наставил палец на не менее поддельного учителя, мало внимания обратив на оригинал. — Вы вообще можете меня чему-то научить?! Я должен стать очень сильным!

— Вва!!! Саске-кун такой крутой! — это уже 'Сакура' вступила на любимый путь восхвалений.

— Эй-эй! Я же говорю, что уже достаточно... — настоящий Какаши-сенсей все еще был беспримерно робок. Не надавал никому по шее, не развеял моих клонов... Наверное, был несколько ошарашен развитием темы клонов команды.

— Ой, давай не будем им мешать. Им сейчас нужно выговориться и все выяснить! Это я тебе, как учитель со стажем в пару месяцев говорю! Больше-то мы ни на что не способны... Давай лучше обсудим последнюю книжку Джирайи-сама... — клон наставника приобнял самого наставника и умело завернул его в другую сторону. Вторая, свободная его рука уже шарила в подсумке в поисках той самой книги, которую сенсей спрятал перед собственным выступлением. Сам Какаши только посмотрел на меня взглядом барана, ведомого на заклание. В нем же читался и немой вопрос 'Когда закончится этот театр абсурда?'

Я сочувственно покивал головой сенсею. От парочки наставников уже долетало что-то, вроде 'Ты как думаешь: последняя вышла посильнее, или все-таки старик теряет хватку?..' После этого мое внимание окончательно переключилось на остатки команды — стоящие под ударом собственных копий.

Сакура, брошенная своей обманкой ради балдения от копии Саске, замерла на месте и поднесла руки к щекам. Но уже не краснела и даже не взрывалась от гнева (два обычных ее состояния), а пребывала в шоке. Наверное, пойманная рыба, вытянутая из реки и резко сменившая обстановку против своего желания, чувствует себя так же. Судя по лицу, все, чего хотелось девочке, это чтобы мы вернулись к обычному путешествию.

Саске стоял рядом со своей копией, которую пыталась обнять лже-Сакура. Он смотрел на это дело крайне скептически. Ну, и понимал, кто является корнем всех бед, поэтому бросал на меня кровожадные взгляды. Я же находился на небольшом отдалении от остальных (на всякий пожарный).

— Ну и сколько мы должны это терпеть? А, Наруто? — настоящий Саске всегда старался сохранить какое-то подобие хладнокровной маски, если дело не касалось его брата. Вот и сейчас он мужественно терпел.

— А!!! Ты тоже такой крутой, Саске-кун! — моя подделка под Сакуру в одну секунду сменила шею, на которой ей хотелось повисеть. Вытаращенные от такой наглости глаза моего товарища смотрелись довольно забавно.

— Отойди от меня. Я не думаю, что ты настолько ценный клон, что тебя нужно беречь. Поэтому на счет 'три' я тебя протк... — 'Сакура' тут же отскочила от посерьезневшего парня.

— Видала, Сакура! Какой он весь крутой и холодный! Такой загадочный... — лже-Сакура подошла к настоящей и прихватила рукой свой подбородок, встав в позу крайней задумчивости. — За это мы его и любим, да? Саске-кун, а давай сходим погулять в Конохе или потренируемся вместе?

На такое наглое заявление оба оригинала, кроме меня, отреагировали возмущенными вздохами. На Саске уже не держалась его маска, а Сакура и так кротостью не отличалась.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх