| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-И как это понимать?— Тим красноречиво бросил взгляд на наши вещи.
-Не сошлись характером с нашим куратором практики,— ответил Дик уверенным тоном. Даже я ему поверила, хотя лично считаю, что детишки погорячились, но вины за свое свинское поведение с Броуди не снимает. Тим осмотрел нас с головы до ног, выискивая хоть какое-то сожаление по данному поводу. Результат его впечатлил. Характером с куратором не сошлись все.
-И куда вы теперь?
Хороший вопрос, так, кто нам обежал жилище?
* * *
Предложенный Кармеком дом поразил нас своими размерами и запущенностью окружающего его сада. Лишь многочисленный прошлогодний мусор портил общую картину. Ой, чую, придеться попахать, как ломовая кляча на непроходимой дороге.
Краска на фасаде порядком облупилась, даже похожая на ампир лепнина вызывало уныние и жалость. Мне сие зрелище напомнило Терру, там тоже существовали дома— памятники, которые высшим чинам даром не нужны. И так денег мало в их карманах. Мдя, за таким особняком следили бы, его стоимость взлетела бы до заоблачных небес. Кстати, а почему не следили?
-Кармек,— дернула я за короткую безрукавку огневика,— а в чем подвох?
-Подвох?— не понял меня друг. Объяснять наемнику про сыр, который в мышеловке, и про дело мыши, которая за этим сыром собралась— дохлейший номер. Пришлось вдалбливать про халяву и ее последствиями. Меня, наконец, поняли. Ура, трижды! Рано радовалась. Ответ поверг мою и без того нежную психику в шок. История стара как мир, так же актуальна и в наши дни. Нехорошая квартира, одним словом.
Владелец шикарного двухэтажного особняка исчез четыре года назад. Угу, вошел в свой собственный дом и больше оттуда не вышел. После его исчезновения набежали наследники, искали в доме сокровища, т.к. считали, что их пропавший родственник в молодости помышлял пиратством. Дом перевернули верх дном и ничего: ни сокровищ, ни трупа хозяина апартаментов. Мало того, потом пропали главные претенденты на данную собственность. И пошел гулять слух в массенском народе, что на богатстве синьора Горацио (это имя того самого) наложено сильнейшее заклятия. Естественно, очередные наследники продать злополучный дом не смогли, разве что проиграть знакомому Эльца в карты. А тот в свою очередь, желая избавиться от ненужного "богатства" (уж он-то проверил все перспективы данного здания), безвозмездно сдал студентам-практикантам в аренду, честно предупредив о возможных последствиях. Похоже, он в тайне надеялся, что г-да будущие маги помогут разобраться с заклятием и всеми загадками, творившимися в том доме. А самое главное в том, что нам придеться это сделать.
-Ну-с, с чего начнем?— жизнерадостно поинтересовался Сандр. Мы благополучно разместились и переночевали в заколдованных апартаментах (с Винсом и Тимом расстались еще в парке). Внутреннее содержимое было на степень выше, чем снаружи, что, безусловно, добавляла оптимизма.
-С ремонта!— хотя я с трудом представляла такой масштаб действий. В ручную нам и за все время практики не справиться.
-Что? Будем вспоминать уроки МБЗ?— Карина сама от себя не ожидала, какую идею нам подкинула.
-Угу,— заверила я ее.— Но для более качественных работ нужны материалы.
Список смесей, инструментов и красок, который составляли все компанией, Кармек обещал торжественно вручить нашему арендатору. Думаю, спонсировать такое мероприятие он не откажется.
Когда все разбрелись по своим делам (до часа Х оставалось еще полдня) я, наконец-то (угу, раньше не по глазам было), огляделась. Мда, куда я попала? Пылище, грязище и очертание мебели расползается на всеобщем темном фоне. Так, а как там, у профессора Кантемира? "Репарсе", замысловатый взмах кистью руки и "Леперато". А самое главное— концентрация Силы, и все будет о'кей (я надеюсь).
Эксперимент (ну, да, в таких делах нужен опыт) удался где-то 78%. Почему такой результат? Да понятия не имею. Ну, по крайней мере, стало немного чище. Ну и что, что от занавесок, висевших на огромной гардине, осталась одна труха. Мало ли какого они качества, были. Зато теперь в комнате светло. Ох-ё! Переключившись на магическое зрение, я обнаружила вопиющие нарушения санитарной и магической нормы. На мой могучий и великий русский язык в многоэтажном эквиваленте (ой, как дурно на меня влияют некоторые элементы) сбежались все. Оп-па, какое разнообразие красок. Осталось лишь определить, какой цвет ауры на что указывает. Итак...
-Ты чего?— удивилась Лана, она ради меня оторвалась от прочесывания кабинета дона Горацио. В этом нелегком деле ей помогал эльф. И данный вопрос его тоже заинтересовал.
Я без лишних слов (угум, все потратила) ткнула пальцем вверх, то бишь в потолок. Те машинально подняли свои головы.
-Фу!— заявила Карина, завидя мохноногих поселенцев. Лично я с ней полностью согласна. Они противные и временами попадаются даже смертельно опасные экземпляры.
-Весс'Эх!— закончил фразу Дик.— У меня глюки или это остатки магической ловушки?
-Какой?!— удивились многие. Я с опаской взглянула на странные и размытые темные пятна. Мдя, ничего мне не известно в этой конкретной области.
-Магической,— усмехнувшись, повторил Вольс. Он вновь закинул голову и осмотрел потолок.— А что там над нами?
-В смысле?
-Ну, что там за комната? Или еще что?
-По-моему,— задумчиво произнесла Юж,— там мансарда.
-Значит, пошли туда.
Слоны, а не будущие маги. От нашего топота под лестницей что-то рухнуло, но мы оставили сие без внимания. Одним разрушением больше, как говорится. Дверь на мансарду (шикарная комната для отдыха) оказалась приоткрытой. А обстановочка полностью соответствовала досугу пропавшего хозяина. Полкомнаты вместо окон занимал застекленный витражом балкон. В углу, ближе к дверям, оказался огромный камин, выложенный дорогой плиткой (это которая ручной работы). А на другой стороне от входа каскадный водопад, не работающий. Плетеные кресла и столик стояли в центре, а чуть подальше софа— качеля. Зашибись! Живут же люди. Жили, то есть.
-У меня нет слов,— заявила обескураженная Лана.
-У меня есть,— громыхнула Рум.— Где найти того архитектора, что это все забабахал?
-Тебе зачем?
-Домой такое хочу.
Веский аргумент. Но не факт, что идея данного интерьера исходила от строителей.
-Вон там! Смотрите!— вот кому все было фиолетово по поводу местной планировки так это Диккари. Не сомневаюсь, он видел дизайнер более дикого стиля. Я тут же переключилась на магическое зрение. Мама моя дорогая, даже дурно становится от мысли, что мы могли наступить в лежавшую на полу гадость. Одним словом, невиданное благоразумие посетило наши ветреные головы.
Черное дымящее пятно, которое не увидишь простым взором, как пушистый коврик занимала добрую (скорее все же не-) половину комнаты. Подходить к ней мучительно не хотелось.
-И что ЭТО?— поинтересовалась я, обращаясь к г-дам студентам. Так, кто у нас обычно ходячая энциклопедия? Облом, фолиант (в лице профессора Арли) позабыли в Академии. Ладно, пойдем другим путем.— Кто видел в этом доме библиотеку?
* * *
Библиотека г-на Горацио никого не впечатлила. Одно ее содержимое вызывало скуку и не лишенный смысла скептицизм. Всегда считала бульварные романы что-то из области фантастики. Такой наивности и дурости в реальности отыскать достаточно трудно. Но это исключительно мое мнение. Трактаты и серьезная литература а-ля "Капитал" Маркса были пропущены сразу же, едва замелькали их массивные обложки. Какой перевод бумаги, ужас!
-А что ищем?— спросила троллиха, с недовольством поглядывая на печатные издания. Да, не любит она их, не любит.
-Ну...— я сама бы знала. А то мысль посетила, а в подробности не вдавалась.— Ищите что-то по магической тематике.
-А что? Горацио был магом?— усмехнулся Вэл, не очень веря в поставленную задачу.— По его кабинету этого не скажешь.
-Будем надеяться, что он был магом— параноиком и прятал от посторонних глаз свою деятельность.
-А ты считаешь это хорошо? Паранойя?— подколола меня Лана. Согласна, иметь дело с умершим истеричным магом то еще удовольствие.
-Эй!— окликнул нас Сандр.— Я что-то нашел.
И это что-то?! Это не что-то, это КТО-ТО!!! Можно смело заявить про волосы, которые встали дыбом. И после этого кое-кто будет утверждать, что синьор Горацио не маг— параноик. Мдя, ехали медведи на велосипеде. Вы никогда не встречали двухметрового (в высоту, в ширину еще длиннее) обычного рыжего таракана? Вам исключительно повезло, что не живете в радиационной зоне. А морда у него все-таки противная.
-Да он железный,— обиделся за таракана Сандр, выразительно постучав по экспонату. Гулкий звук убедил нас в полном соответствии его утверждения.
-Зачем ему такая махина?— вопросила Рум, мечтательно поглядывая на свою дубинку, явно надеясь опробовать ее на железном монстре.
-Для красоты,— предположила Карина.
-Или как сейф,— пробормотал эльф и бесцеремонно полез в пасть (или как там это у насекомых называется) чудищу. Какая гадость, но, тем не менее, его поступок привел к удивительным последствиям. Из недр железного чучела на суд нашим горящим взорам предстал сверток. Он состоял из темно-синей бархатной ткани (мода на нее что ли), внутри которой лежали завернутые кривой жезл и две половинки стеклянного шара. Находки озадачили не меньше чем мансарда. Так-так, очень интересно. Скрюченный скипетр привлек мое внимание. Интуиция молчала, а разум со скрипом выдал неожиданную информацию.
-А вот это подделка,— безапелляционно заявила я, взвешивая предмет на ладони.
-Откуда ты знаешь?— нахмурился Вольс.
-Я лично уничтожила оригинал еще в мае. Кстати, Карина— свидетель. Именно та штуковина привела тех монстров в город.
-Весс'Эх!— выдохнула Лана.— Опять одни вопросы.
-Угу, и часть их пусть решают местные следаки,— добавил Дик, продолжая хмуриться.— Это их стихия.
-И все-таки странно, что у Горацио хранилась копия древнего артефакта,— обеспокоенно произнесла Карина.
-Хранилась ли?— мда, Лана права, чем дальше, тем страньше и страньше. Похоже, наша практика обещает быть весьма насыщенной и познавательной. Дискавери, одним словом.
-Что ты имеешь в виду?— насторожился Вэл, приглядываясь к фальшивому артефакту.
-Пока ничего,— пожала я плечами, плавно переходя к другим предметам.— А это что?
Сандр покрутил в руках стеклянные полусферы, а потом просто соединил их в цельный шар.
-Это вместилище.
-Вместилище чего?— не поняла я.
-Заклятия, например.
-Мда? И о чем нам это говорит?— вот почему мне не понравятся предположения на мой риторический вопрос?
-А говорит нам это о том, что именно в этом шаре принесли в дом синьора Горацио магическую ловушку.
Матовое сияние сферы навело на очень занимательную и весьма сомнительную мысль.
-А вернуть заклятие в шарик можно?
* * *
Мы стояли вдоль стенки мансарды и внимательно разглядывали мохнатый черный "коврик". С чего именно начать ни одной подходящей идеи, отчего созерцание постепенно превращалось в транс.
-Кто-нибудь имеет представление как ЭТО собирать?
Пожимания плечами вполне ожидаемый ответ, но лично меня он мало устраивает. Так, будем включать систему ассоциаций. А если ОНО— коврик, может, пропылесосим? Кажется, последнее было сказано вслух. У-у-у, еще чуть-чуть и меня пошлю... насильно... в психушку. Я хотя бы думать пытаюсь!
-Простой "Араус" не потянет,— скривилась Карина, явно разочарованная таким обыденным заклинанием. Что верно, то верно. С его помощью воюют с обычной пылью.
-А скрестить его никак нельзя?
-С чем?— хмыкнул эльф, но скептицизм уже переходил в азартный интерес. Так-так.
-А магические следы чем стирают?— вытянутые лица друзей говорили о том, что сие знание прошло их стороной. Один Дик стоял и нагло усмехался.
-Вася, заклинание сложное и засекреченное. Ему обучают в Разведке и в Магистрате.
-А скажи-ка, мой милый друг, тебе оно по блату не перепало часом?
-Перепало часом,— кивнул "друг милый" довольно.— Но оно, как понимаешь, ЭТУ гадость не уберет.
-Ну, мы же на практике. Значит, будем экспериментировать,— потерев ручки в предвкушении, я оглянулась на ребят. "Караул— спасите" никто не закричал, значит, творим.
-Давай свое заклинание!— главное твердый настрой и муза вдохновения.
* * *
Что будет, если соединить ежа и удава? А студента и домашнее задание с бутылкой водки? Вот и у нас союз двух чар из разной области дал столько многофункциональных заклинаний, что подавай заявку в книгу Гиннеса. Правда, проку от них было мало и даже стало казаться полная безвыходность нашего предприятия. Абракадабра и та более действенна. Эх, сюда бы сейчас навороченный пылесос, который "сделанный в Германии" (местной сборки). А что? Это идея!
Ага, абсурдность— это так по-женски. Мысленно представив себе пылесос, я запихнула в его придуманный образ "Араус" и "Политьер'Хес" и тупо подала Силу. О! Работает, еще бы не шумел так сильно. Ребята от неожиданности похватались за оружие, судорожно высматривая невидимого противника. Ха, как будто оно им здесь поможет. Я сказала— без шума! Вот! Молодец! А теперь в АТАКУ!
Ураган Виктория в миниатюре. Спасайтесь, кто может! Темно-вязкая струя понеслась прямо в горло моему "Томасу". От усердной мощи мебель в комнате решила пуститься в незапланированный (ну, не могу я все продумать) пляс. Благо, что более крупные предметы не решились оторваться от пола. Хотя пару несерьезных ушибов мы себе обеспечили и без них.
Когда последняя "пылинка" заклятия засосалась в пылесос, я сделало свое любимое "черное" дело, т.е. уничтожила все ЭТО, опять полагаясь на знания своей Силы. Громыхнула молния и заклятие растворилось. Уф, как я устала. Ой, какой отвратительный запах.
-Кто-нибудь откройте окно,— закашлял Сандр за моей спиной.
-Да без проблем!— тут же отозвалась Хена, с огромной силой запустив дубину в застекленный балкон. Звон разбитого стекла и чье-то возмущение снизу сопровождал свежий знойный воздух, который очень быстро (полагаю, наши постарались) выветрил затхлый аромат. А на полу возле пресловутой качели оказался и источник зловония.
-Ох-ё!— выдохнула я, с трудом сдерживая поступившую к горлу тошноту.— Я так понимаю, мы нашли хозяина дома и его пропавших наследников.
Разложившаяся плоть почти полностью оголила кости покойников, производя на студентов удручающее впечатление. Более стойкие остались на местах (включая меня, хотя очень хотелось сбежать подальше). Куски ткани, некогда бывшей одеждой, не помогли на первый взгляд установить личности покойников. Заклятие неплохо постаралась, уничтожив натуральные ткани. Даже оплавленный желтый металл не подавался опознанию. Так, а это что?
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |