Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проклятый род. Книга первая


Опубликован:
17.10.2016 — 19.10.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Наш современник попал в другой мир, в тело молодого графа. Мир магии, пара, пороха и электричества, а ещё это мир дирижаблей - воздушных левиафанов. Очередной раз извиняюсь за ошибки. Кому мало моих извинений, то считайте, что я художник, я так вижу!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не все новости можно узнать, а не которые это те же слухи, — усмехнулся я.

— Но все равно это, намой взгляд, большой шаг.

Пока мы беседовали, подошел слуга и сообщил о приезде барона Зеланда и, что меня довольно сильно удивило, министр финансов барон Гарф.

— Добрый день граф! — вошли гости, — графиня, барон! — поприветствовали они сестру и дядю.

— Добрый день эрлы! — в свою очередь поздоровались мы.

— Поздравляю вас граф! — произнес министр финансов, — ваша газета заработал и многие уже смогли оценить. Глупые, конечно же ничего не поняли, а умные согласились, что с ней вы очень хорошо придумали! Пару часов назад я общался с главой Торговой палаты и он только сожалеет, что никто не придумал раньше. А его оценка очень дорого стоит.

— Спасибо барон! — ответил я.

— Денег, конечно, вы на ней много не заработаете, но её ценность в другом.

— Думаю, скоро у Имперского вестника буду подражатели, — усмехнулся я, — и её ценность уменьшиться.

— Будут и не только у нас, — согласился барон Зеланд, — как я знаю: многие посольства купили газету, а после этого курьеры увезли срочную почту себе на родину. А это показатель. Но нам в империи конкурентов опасаться не стоит. Да и заграницей, думаю тоже: пока они приблизятся к нашему уровню, Имперский вестник станет обязательным атрибутом в домах аристократов, как у нас, так и заграницей, — произнес барон Зеланд.

— И не только в домах аристократов, но купцов и людей среднего достатка — это вы правильно сделали, что установили такую низкую цену, — добавил министр финансов.

— Как говориться: 'Ваши слова да богу в уши!', — покачал я головой.

Мы проговорили до вечера, обсуждая те или иные вопросы и какой материал размещать в новом номере. Оба гостя остались у нас на ужин, во время которого продолжили разговор.

— Граф так вы не придумали мне какой-либо проект, — уже в конце, когда слуги принесли местный аналог кофе и чая.

— Придумал. Как я понял вы довольно азартный человек?!

— Ещё как азартный, помню лет двадцать назад, ему это чуть не стоило поста министра финансов и всего состояния, — усмехнулся барон Зеланд.

Барон Гарф поморщился и произнес:

— Тогда я сильно увлекся, но после того случая стараюсь себя держать в руках.

— Может вам организовать что-то вроде конторы, которая будет принимать ставки, например, на академические гонки, соревнования по фехтованию в академии. Те и другие очень популярны. Потом можно будет то же самое делать ещё где-нибудь.

В течение получаса я рассказывал все, что знаю о букмекерских конторах и тотализаторе. Эту идею я хотел подкинуть дяде Эрла в качестве оплаты за помощь — он является одним из глав преступного мира и думаю не откажется от нового вида заработка, но потом передумал, узнав в каком он находиться положении. Нам с Пройдохой вдвоем её будет трудно реализовать. А вот если с нами будет барон Гарф, то может все получиться. Во время моего рассказа тот периодически задавал уточняющие вопросы, а в конце задумчиво произнес:

— То, что вы мне сейчас рассказали очень интересно. Давайте я все хорошенько обдумаю и приму решение.

— Хорошо. Кстати можно посмотреть принцип работы со стороны.

— И где же?

— В столице устраивают кулачные бои и там вот принимают деньги на победу того или иного бойца.

— Я слыша это, но сам не бывал. Давайте съездим и посмотрим.

— Хорошо. Завтра вечером можно будет.

— Я с вами эрлы, — усмехнулся барон Зеланд, — я тоже об этих боях слышал.

— Завтра я за вами заеду. Если вы хотите скрыть свое имя, то предлагаю воспользоваться амулетами.

— Это не к чему. Здесь нет ничего предосудительного.

Наш 'бойцовский' клуб работал и постепенно стал приносить прибыль, а не только убытки как в первый месяц. Если так и пойдет, то через полгода мы покроим все расходы. Как мы и решили с Пройдохой: бои проводились три дня в десятину. Два раза были отборочные, билеты на которые стоили подешевле, а ближе к выходным финальные и стоили соответственно подороже. Шоу конечно недотягивало до привычного мне по родному миру, но для неискушенного местного зрителя смотрелось довольно неплохо. Половину прибыли как я и планировал приносил тотализатор. Вот как он работает я и хотел показать барону Гарфу.


* * *

Следующим вечером как договаривались, я заехал сначала за бароном Зеландом, а потом за бароном Гарф. У последнего меня ждал сюрприз: с ним решили посетить бои князь Шолингер и друг отца граф Скоринг. Оба были в цивильной одежде и ничем не отличались от обычных аристократов. Арг с нами не смог поехать, так как у него был семейный праздник — день рождение бабушки. Он два дня к нему морально готовился и хмуро отвечал на все подначки.

— Вы не возражаете граф, если пара мох друзей поедет с нами? — спросил барон Гарф.

— Мы слышали о новом развлечении столицы и хотели бы посетить, — добавил князь.

— Какие могут быть с моей стороны возражения. Единственное возможно возникнет проблема с местами, но думаю это решаемо.

Через полчаса мы подъехали к зданию арены. При входе для зрителей первого класса нас встретил две улыбающихся девушек из персонала проверяющие билеты и читающий очередную книгу Лом, в качестве охраны.

— Ваши билеты эрлы! — произнесла стоящая слева от меня девушка.

— Пропусти их Эли, — оторвался от книги Лом и поднявшись расплылся в улыбке, — вечер добрый капитаны! Рад вас видеть!

По-моему это в первый раз, когда я видел его улыбающимся.

— Кажется я догадываюсь кто хозяин этого заведения, — усмехнулся князь.

— Ты вроде располнел? — протянул руку бывшему подчиненному граф Скоринг.

— Есть немного! — пожал Лом руку графа, — Эли проводи уважаемых эрлов в третью комнату.

— Следуйте за мной эрлы! — с готовностью отозвалась девушка.

— Если Пройдоха здесь, пусть зайдет, — попросил Лома князь, — хоть повидаю его.

— Хорошо капитан.

Увидев вопросительный взгляд барона Гарфа, я пояснил:

— Они оба служили под началом князя Шолингера, а потом моего отца. Граф Скоринг вместе служим с отцом и был первым помощником у него.

— Понимаю, — кивнул барон — боевые товарищи.

Поднявшись на третий этаж и пройдя чуть по коридору мы оказались в одном из комнат для зрителей первого класса или как говорили в моём мире — vip. Комната был рассчитана на двадцать мест половина из которых уже была занята.

— Вот ваши места эрлы, — указала девушка, — там у нас бар, а там вы если захотите, можете поставить на того или иного участника. Сейчас я вам принесу брошюру, где указаны все участники, а также кто сегодня будет драться.

— Вы очень любезны леди, — улыбнулся князь. Проводив девушку взглядом, он добавил, — мне уже здесь нравиться.

Остальные лишь усмехнулись. Барон Гарф и Барон Зеланд подошли к большому панорамному окну и осмотрели зал. Я даже вспоминать не хочу как рабочие мучились, устанавливая эти окна. Но честно говоря это того стоило. Сам ринг находился пять метров ниже нас и на расстоянии двадцати пяти метров. С ним тоже пришлось повозиться, чтобы мало чем отличался от привычного мне, но вроде у нас получилось.

— Однако! — покачал головой барон Зеланд.

— Неплохо! — добавил князь и посмотрев на графа Скоринга, — а давай ка дружище возьмем темного эля! Чего-то давно я не пил его.

— Согласен, — кивнул друг отца и посмотрев на остальных, — эрлы?

— Я немного попозднее, — покачал головой барон Гарф, — нам с графом необходимо ещё решить кое-какие дела.

— Я тоже, — добавил барон Зеланд, — посмотрю сначала на участников.

Бои начались через пятнадцать минут. Первые три боя были не очень зрелищны, а вот четвертый даже очень: дрался боцман с имперского линкора и можно сказать местная знаменитость, а точнее первый дебошир припортового квартала. Причем оба бойца были обычными людьми. Оба адмирала болели за боцмана, а князь, как узнав кто будет драться, даже поставил сотню золотых на его победу, но в итоге проиграл. Дебошир смог красиво отправить в нокаут соперника. Врачом во время поединков подрабатывал бывший подчиненный отца — эрл Трей.

— О! И док здесь! — удивленно произнес князь, видя как эрл Трей быстро приводит в чувство боцмана.

— Думаю ничего удивительного, — усмехнулся граф Скоринг.

— Командующий, граф, капитан! — подошел к нам Пройдоха. С момента как заработал 'бойцовский' клуб, он сильно изменился и больше напоминал богатого торговца, чем владельца забегаловки.

— Тебя не узнать! — усмехнулся князь.

— Располнел, как и Лом! — добавил граф Скоринг.

— Сидячая работа! — улыбнулся Пройдоха.

— Ты хозяин этого заведения? — стал расспрашивать князь.

— Не только, но управляющим являюсь я, — кивнул Пройдоха, при этом бросил быстрый взгляд влево, где находились другие зрители, ждущие следующего поединка и с интересом прислушивающиеся к разговору.

Князь, граф Скоринг и Пройдох проговорили несколько минут пока не начался следующий поединок.

— Хотелось бы с тобой поговорить в спокойной обстановке, — обратился я к бывшему подчиненному отца.

— Пойдемте в мой кабинет.

В кабинете был через две комнаты. Помимо нас с Пройдохой с нами пошел барон Гарф. Мы с Пройдохой уже предварительно обговаривали все вопросы и поэтому перешли сразу к делу. Пока шли поединки мы обговорили предварительно все нюансы, а барон дотошно расспросил, как у нас организован тотализатор.

— Ну, что эрлы! Я готов поучаствовать с вами в деле, — подвел итог барон, — предлагаю делить каждому по трети.

— Согласен, — произнес я.

Пройдоха лишь кивнул.

— Вам надо будет максимально дистанцироваться от криминала, — посмотрел на подчиненного отца барон.

— Уже давно особо ничем серьезным кроме контрабанды не занимаюсь, — невозмутимо ответил Пройдоха, — и той по мелочи.

Я непроизвольно улыбнулся, вспомнив, что сбор таможенных платежей относиться именно к службе возглавляемой бароном.

— От неё тоже придется отказаться.

— Хорошо.

— Финансирование проекта я обеспечу, — продолжил барон, — с вашей стороны организация. На первом этапе я наблюдаю с постепенным включением в процесс.

В ответ мы с Пройдохой кивнули.

— И уважаемый как ваше настоящее имя, а то эрл Пройдоха, как-то не очень звучит.

— Аргениус.

— Как? — удивился я, так как имя не типично для империи.

— Аргениус, — смущенно ответил Пройдоха, — я родился в одной из колоний.

— Ну, эрл Аргениус у вас есть что-нибудь выпить? — вопросительно посмотрел на Пройдоху барон.

— Да. Специально хранил хорошую бутылку контрабандного вина.


* * *

Через три дня после посещения заведения Пройдохи я полетел в родовой замок. Поездку планировал ещё месяц назад, но все откладывал. В замке я хотел взять несколько книг из библиотеки и встретиться с представителем кредиторов, чтобы получить отчеты и бумаги. С представителем кредитора, а точнее теми кто отвечает за добычу и учет полезных ресурсов в родовых землях я договорился за две недели перед полетом. Несмотря на то, что придется прогулять занятия, что не приветствовалось в академии, Арг решил лететь со мной. Путешествовать я решил на своей яхте, только при этом предварительно сделав так, чтобы пять дней не требовалось для доставки чего-либо на промзону или с неё. С нами в качестве охраны полетела неразлучная троица: Щербатого, Данга и Рыжего, а ещё Олаф в качестве помощника.

Во время полета Якорь нас с Аргом обучал вождению и мы по переменно стояли у штурвала. Путь в замок прошел спокойно. Мы летели огибая горы, ловко ловя попутные воздушные потоки. Развлекаясь Якорь иногда подлетал почти к самым скалам. К утру второго дня мы были на месте. Родовой замок поразил меня очень сильно — это было просто незабываемое зрелище. Он венчал одну из вершин гор и даже из далека было видно, что он невероятных размеров. Стены и башни были выложены из белого камня, от чего казалось, что они сделаны из снега и льда. Облака были ниже вершины и казалось, что замок стоит на них. На мой взгляд: именно в таком замке должна жить снежная королева. Вид заворожил не только меня, но и Арга.

— Невероятно красиво! — покачал друг головой, — а как они поднимались, когда ещё не было летающих кораблей?

— Там есть дорога, — ответил я. Про фамильный замок у нас в библиотеке была целая книга, которую я с удовольствием прочитал, — на месте замка раньше была крепость, где маги в древности проводили свои опыты. Эфира тут полно и они без труда смогли построить дорогу опоясывающую гору. На эту дорогу они смогли как-то наложить руны, что она сохранилась в нормальном состоянии до сих пор. Крутая конечно получилась, но проехать можно. С появлением летающих кораблей ей вроде как не пользуются. Сам замок мой предки мало перестраивали: немного только приспособили для более комфортного проживания. Замок стоит у самой границы, где человек уже не может свободно дышать. Если так можно выразиться — это сейчас служит защитой от нападения не позволяющее атакующим кораблям подняться высоко в небо.

— Жалко, что мы не успеем посетить горячие источники, — со вздохом произнес Рыжий.

— Ты бывал? — с интересом посмотрел я.

— Да. Причем несколько раз.

На наших родовых землях, а точнее у подножия горы, на которой стоит замок, есть небольшой термальный источник. Там была построена купальня, а тепло от источника предками было приспособлено ещё для выращивания в теплицах продуктов.

— А как они отапливают замок? — удивленно произнес Арг, — он же огромен, а тут ещё что-то выращивают, — указал друг на теплицы внутри замка.

— От магов остались какие-то артефакты. Они встроены в стены и от них идет тепло, точнее они поддерживают в любое время года одну температуру. Один раз вроде как попытались выломать их из стены и изучить, но ничего не получилось. Один из предков был большим ученым и смог придумать, как сделать так, чтобы артефакты могли обогревать и теплицы.

Обогнув замок, мы видели, что у причала стоят две яхты, небольшая шлюпка и корвет. Корвет и одна из яхт принадлежали военному флоту империи: по договоренности с флотом замок сейчас используется ещё как наблюдательный пост, так в пятидесяти километрах от него, в горах, рядом с нашими родовыми землями находиться одна из двух главных баз флота. Её построили в горах с таким расчетом, чтобы нельзя было незаметно напасть. На второй яхте скорее всего прибыл представитель кредиторов, а шлюпкой пользовались проживающие в замке слуги и охраной.

О том, что мы прилетим, я предупредил флот заранее, поэтому нас ждали: на причале нас встречал управляющий замком и флотские офицеры.

— Добро пожаловать граф! — поклонился мне управляющий. На вид ему было лет шестьдесят, но он разменял уже девятый десяток, из которых около семидесяти лет служи роду.

— Добрый день! — кивнул я. Старик на мой взгляд за свою преданность роду достоин уважения.

Поздоровавшись с офицерами я прошел в главный зал, где меня ждал представитель кредиторов. Вся беседа заняла не больше часа, после чего я получил от него бумаги и мы распрощались, ещё час занял переговоры с управляющим и обход замка. Управляющему я оставил деньги на текущие нужды, пообещав прислать в ближайшее время ещё, так как в некоторых местах замок требовал срочный ремонт.

123 ... 2425262728 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх