Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Что они с ним сделали? Я зло обернулась к смуглому юноше, который пытался магией поднять разрушенный корневой ствол. Рядом с ним оказался еще один маг, лежащий как и Фран без сознания.
— Что вы сделали?!
Он не ответил. Только зло посмотрел и вновь принялся поднимать мешающий ему корень.
— Я вытащу тебя, если скажешь, что с Франом! Что произошло в той палатке?
Вновь тишина, а вокруг вдруг стало очень жарко. В сознание вернулись крики, голоса и шум. Сорин подпалила корни? Я с каким-то безразличием взглянула на огонь медленно подступающий к юноше.
— Ну! — решительно потребовала я. — Иначе сгоришь!
— Заклинание сна... — с ужасным коверканьем проговорил маг. — А теперь выпусти меня!
— Как его снять?
— Ты обещала! — в голосе мага послышался испуг, огонь был все ближе.
И вот сейчас... в этот момент, мне не было жаль эту команду, тех, кто пострадал, и этого юношу. Фран — мой. Никто не смеет посягать на жизнь тех, кто дорог духам.
— Наш учитель! — неожиданно громко воскликнул маг. — Он снимет, если отпустишь. А если нет, то твой друг умрет вместе со мной... он никогда не проснется!
— Даешь слово?
— Да!
Я закрыла глаза, вновь призывая крупицы оставшийся силы, которая еще не успела полностью восстановиться. Однако чувствовала, что она растет, моя чакра восполняется чистой энергией духа. Мгновение и я сдвинула корень, с болью на сердце, наблюдая, как горит кора...
— Ты чего его отпустила? — недовольно спросила подошедшая Сорин, — нельзя им верить.
Быстрое движение руками и вокруг юноши образовалось огненное кольцо. И лишь тогда я позволила себе оглянуться, замечая вокруг выжженную землю. Профессора, державшего того коренастого участника и раненого Рана, удерживающего водными шарами двоих участников во главе с их наставником. Но, кажется, Рыба вовсе не замечал сочившуюся кровь из небольшой царапины на бедре.
— И что теперь? — неожиданно спокойно заговорил наставник восточной команды.
Его головной убор упал во время сражения, и теперь я видела его полностью седую голову. А ведь в начале турнира мне казалось, что участвуют только молодые игроки. Хотя я могла и ошибаться...
— Вы схватили нас, ранили моих напарников, чего ждете? Забирайте камни, своего участника и уходите! Прав был Орхид, предлагая весь всех убить.
— Убийства запрещены на турнире, — серьезно проговорила Сорин, на что получила лишь смешок.
— Искорка, а как ты думаешь, кого будут волновать убийства после того, как мы бы загадали желания?
Сорин вся передернулась от такого обращения.
— Впрочем, да, именно этот факт и остановил меня.
— Снимите свое заклятие! — дрожащим голосом обратилась я к мужчине. — Разбудите Франа.
— Зачем мне это делать? — он недовольно повел плечами. — Я окружен водой, мои напарники тоже схвачены, а один из них ранен.
— Затем, что тогда мы отпустим вас! — раздраженно ответил Крэйф.
— Эта девочка, — мужчина, словно не услышал слова наставника, — она ведь особенная...
Он посмотрел прямо на меня.
— Смогла оседлать гигантского подземного червя, вызвала древесное заклятие, хотя сама еще ребенок.
Я заметила удивленные взгляды Сорин и Ран, которые тут же насторожились, внимательно слушая речь чужого наставника.
— Хватит! — его перебил профессор и сделал два еле заметных пасса. — Мы больше не станем разговаривать.
Мужчина действительно умолк, видимо под действием заклинания. Я же удивленно посмотрела на Крэйфа, понимая, что только их наставник может снять это странное заклятие.
— А Фран?!
Однако Крэйф не ответил мне, он был очень зол. Подошел к пепельноволосому, подхватил его на руки и взял сумку с нашими артефактами.
Потом вновь развернулся к наставнику команды с востока и зло сказал, повторяя его слова сказанные ранее:
— Что же, я буду милостивым к вам. Оставлю все как есть. Маги вашего уровня, думаю, смогут помочь себе.
— Но как же Фран? — повторила вопрос, еле поспевая за учителем. — Вы знаете как снять это заклинание?
Но он не ответил. Только молча кивнул. Я же изумленно обернулась, замечая, что Сорин и Ран быстро догнали нас, а участники восточной команды так и остались скованны заклинаниями огня и воды. Ведь их ветер и песочные волки так и не слушались их...
— Профессор, — робко позвала я через некоторое время, когда мы подошли к знакомому ущелью с разрушенным мостом. — Я...
— Тихо, Ханна! — зло оборвал он. — Я с тобой поговорю потом, сначала надо уйти как можно дальше от команды с востока. Наша магия их долго не задержит. Нельзя, чтобы они узнали о том, что известно нам.
Разрушенный мост на ветру стучал деревяшками о скалы, создавая невероятно громкий и отчего-то немного устрашающий звук. Все оказалось не столь красочно, как на словах, когда ребята спорили, кто же прыгнет первым и как сможет опустить других.
Черная глубь не привлекала, а времени почти не было. Крэйф то и дело оглядывался назад и если его слова верны, значит, те участники правда уже могли освободиться. Значит, тянуть время больше нельзя. Но как быть, когда Фран под заклятием и у нас только один маг ветра, а насчет идеи Рана с водой, я как-то немного сомневалась.
— Ран ты сможешь взять в свой водный шар одного? — зато профессор не сомневался.
— Конечно.
— Рана не серьезная? Потерпишь еще немного, а внизу я исцелю тебя.
Маг воды кивнул.
— Хорошо, — проговорил учитель, придерживая одной рукой Франа, другой быстро создавая пассы, — Сорин возьмись за меня.
Я удивленно посмотрела на учителя. Кажется, это впервые, когда он приказал не мне стать с ним в паре. Что же его так сильно задело? Разозлило? Я не могла понять. Но довольство Сорин, промелькнувшее в ее глазах, заметила и мне это совсем не понравилось.
— Ханна, быстрее! — поторопил меня Ран, и я тут же встала возле него, беря за руку. Он тоже делал пассы. Вода стала подниматься прямо из земли, окутывая нас в кокон. Я тут же ощутила влагу, но не более, каким-то образом мы оставались сухими.
Два шара — воздушный и водный поднялись над землей и медленно стали опускаться вниз, но я успела услышать. Камни донесли... соперники не только разрушили наши заклятия, но и отправились по нашим следам. Еще какое-то мгновение и они будут около моста. Мы еще вовремя успели опуститься.
Тьма постепенно окутывала нас, но я не боялась. Ведь знала, что нас ждет, и понимала, что это путь к победе. Единственное, что меня пугало, это то, что Фран все еще под заклинанием. Да, я понимаю, что Крэйф хотел побыстрее уйти, но мне было неспокойно, пока пепельноволосый в таком состоянии.
Я все ждала, чтобы мы быстрее опустились в самый низ. А поэтому когда ноги коснулись опоры, не смогла скрыть радости. Тут же тьму осветили вспыхнувшие огни, которые создала Сорин. Мы оказались в той самой пещере, что и в прошлый раз. Впереди виднелся слабый свет, куда надо было идти. Однако прежде профессор осторожно уложил Франа, подложив ему под голову мягкие вещи.
— Ран, подойди.
Маг воды послушно приблизился к Крэйф, давая исцелить себя. По-моему Ран впервые испытывал на себе такое излечение. У него был немного схожая реакция с моей, когда я впервые ощутила, как лечит наставник. Он с искренним изумлением наблюдал, как белый свет залечивает рану, как на глазах затягивается кожа...
Кажется, в академии стихий и в самом деле не жалуют исцеление.
— Действительно, ничего серьезного, — с теплотой проговорил мужчина и присел возле Франа.
После подозвал меня и попросил приподнять ладони над грудью мага воздуха. Я сразу догадалась, что хочет сделать наставник и у меня отлегло от сердца. Это заклятие сна, оно ведь рассчитано на человека, а Фран — дух, значит, оно не опасно ему и его можно разбудить без нужного заклятия!
— Как вы разбудите его? — а вот Сорин не понимала наших действий, вот только пояснять Крэйф явно не собирался.
— Ханна, делишься чистой силой, я направлю, — легкая пауза, — Сорин и Ран контролируйте потоки.
Всего несколько этих слов и ребята уже оказались рядом. Я прикрыла глаза, направляя чистую энергию из чакры, которая уже полностью восстановилась после призыва древа. Это наш плюс как духов, у нас почти никогда не заканчивается резерв, в отличие от магов.
Сила потекла по рукам, вызывая неприятную боль в ладонях, которой быть не должно было. Однако сейчас у меня не было на это времени. Я просто не обращала внимания, продолжая вливать силу духа в Франа. Профессор шептал какие-то формулы, Ран с Сорин поддерживали круг за который не выходила моя энергия.
— Хватит, думаю, достаточно! — оборвал меня Крэйф и легонько коснулся плеча Франа, тот дернулся и изумленно распахнул глаза, глядя прямо на меня... не моргая, совсем. Такие близкие и любимые серые глаза. В них было сейчас столько эмоций: удивление, непонимание, а после спокойствие и легкая неприкрытая радость.
— Камни у нас?
— Да, Фран, но... чем вы с Ханной думаете?! — громогласным эхом разнеслось по пещере, я аж вздрогнула, а Ран с Сорин сделали два шага назад.
— Ты идешь в лапы к врагам, не слушаясь меня, — после взгляд на меня, — А ты, Ханна, как могла призвать древо, после того как я объяснял тебе почему первокурсники не могут этого делать?! Ты хоть понимаешь, что подставляешь всю команду?! Ведь их наставник понял, кто ты!
— А кто она? — осмелилась влезть Сорин. Кажется, наглости в ней было больше нежели страха.
— Кто? Непослушная девчонка, то и дело попадающая в неприятности! Знаете, мне уже начинает казаться, что вас не просто так обручили! Вы стоите друг друга! И да, Фран, твой отец все узнает! Наш уговор разорван.
Вот тут уже во мне проснулось любопытство, но тихие серьезные слова Рыбы заставили всех умолкнуть:
— Вы не забыли, что у нас последний шанс стать победителями? Пока мы будем тут узнавать тайны друг друга, кто-то доберется раньше.
— Ран, прав, — согласно кивнул головой профессор, — наша привилегия нам не поможет, если мы глупо так ее потратим. Так что, Фран, Ханна, указывайте путь!
Мы уверено пошли вперед, прекрасно зная куда нам и какой длинный путь предстоит по лестнице наверх. А вскоре перед нами предстала та самая бесконечная лестница, по которой придется идти невероятно долго...
Впрочем, у нас с Франом было столько воодушевления, что мы довольно быстро стали подниматься вперед. Но до тех пор, пока пепельноволосый все не испортил, легонько взяв за руку. Боль вспыхнула быстро и также быстро исчезла, но короткий писк скрыть уже не удалось.
— Ты чего? — удивился он и вновь взял ладонь, перевернув тыльной стороной. Я сама удивилась, увидев небольшие царапины и покраснения. Харкэ-ка! Так вот почему мне побаливали руки.
— Зато уже без колючек, — искренне улыбнулась, забрав руку.
— Ты что вновь прибегла к заклятию древа?
— Ага, тебя спасала...
— Ханна!
— Что, Ханна? Идем, а то нас услышат.
— И пусть, — неожиданно нахмурился Фран, — видимо, Крэйф недостаточно сильно тебя отчитал, раз ты вновь решилась на это заклятие.
— Не говори!
— И будешь ходить с поцарапанными руками? — с нотками сарказма вопросил Фран, больше не пытаясь взять меня за руку.
— Ой да ладно, — отмахнулась, — между прочим совсем не больно. Само заживет.
— Вы чего там болтаете? — нас неожиданно нагнала запыхавшаяся Сорин. — Еще долго?
— Да.
— А что у тебя с руками?
Какая же она любопытная и... надоедливая!
— Тебя это не касается, — я попыталась спрятать руки, но Фран словно специально взял за запястья, поворачивая их к идущим сзади наставнику и Рану.
— Ах, ты ж сволочь!
Но что самое было обидное и задевающее мою гордость, это то, что профессор Крэйф в наставления мне не стал исцелять ладони, лишь мельком взглянув на царапины. Нет, я была с этим согласна, но Фран... как же я разозлилась на него. И на Сорин! Ррр!
Поэтому всех обогнала и стала быстро подыматься, стараясь не обращать внимания на усталость. И я его еще приняла? Можно сказать, даже простила... Как же раздражает?
'Ханна, не злись, — донеслось до меня легким ветерком, — Я же не знал, что Крэйф на столько разозлился'
Я не стала отвечать, но темп немного сбавила, так как лестница все еще не кончалась, а мне уже было тяжело дышать. Хотелось сесть прямо на ступеньки и сдаться. Однако я упорно заставляла себя идти вперед.
'Он долго не умеет сердиться' — вновь ветер донес слова Франа, но я все также делала вид, что не замечаю.
'Спасибо тебе! Ты молодец. Не каждый смог бы призвать древо, сейчас у тебя вышло намного лучше'
Вот теперь я удивленно остановилась и обернулась. Фран шел первым, за ним Ран с Крэйфом, а Сорин со временем оказалась в самом конце нашего подъема.
— Давайте хоть немного отдохнем, — устало попросила шестикурсница, усаживаясь прямо на ступеньки. — Все не могу!
Она опустила лицо на колени и накрылась руками, всем своим видом показывая, что сдалась подниматься.
— Сорин, нет времени! — серьезно проговорил профессор и кивнул нам, тем самым говоря, чтобы мы не останавливались и шли вперед.
Однако девушка так и осталась сидеть, чем только больше разозлила Крэйфа, который под конец турнира, действительно стал слишком раздражен. И я даже понимала почему. У нас остались считанные секунды на победу и нельзя тратить их ни на что. Но...
— Сорин, тогда можешь сидеть, — недовольно ответил профессор и пошел вперед, подогнав нас. И что самое страшное, кажется, мне не было ее жаль. Однако и бросать здесь девушку, какой бы она не была, не хотелось.
— Идите, — неожиданно шепнул Ран, — мы догоним.
И мы пошли. Фран положил руки мне на плече и развернул, медленно ступая со мной наверх. А я и не злилась больше. Скорее больше от вредности, чем по-настоящему.
Мы поднимались довольно долго прежде чем вышли на вершину лестницы, оказываясь на знакомой круглой каменной площадке. Именно тут нас наконец-то нагнали ребята.
Из проема осторожно вышел Ран, поддерживающей Сорин за талию, а девушка и не противилась, в самом деле, выглядев усталой.
— Это и есть то самое место? — с любопытством поинтересовалась шестикурсница, только сейчас снимая руку Рыбы с талии и осматриваясь вокруг.
Ответом ей была тишина. Стоило нам ступить на это священное место, как под ногами тут же зажегся свет. Каждый наш шаг вспыхивал яркой полосой, соединяющейся с кругом по центру. Камни радостно шептали мне о своей искренней радости, что именно я первая ступила сюда с двенадцатью камнями. Мы успели! Других команд еще не было. У нас есть все шансы на победу.
О чем я и сказала остальным. Однако мои слова услышали не только наставник с ребятами...
11 глава
Пепельноволосый вынырнул из воды, отплевываясь и бултыхаясь так, словно собираясь утонуть. Похихикав, я заплыла за камыш, чтобы он меня не заметил. Сидя в густой растительности, я со всей силы прикрывала рот, так как громкий смех грозил вырваться наружу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |