Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Консерватория: мелодия твоего сердца


Опубликован:
17.11.2015 — 26.04.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Когда звучит музыка, что-то в самой глубине души замирает, чтобы прочувствовать каждую нотку. Но Адерин Лори не просто чувствует музыку. Она физически ощущает мелодию сердца исполнителя. И это совсем не приносит радости. Ведь зачастую слышащей достаются чужая боль и яростное жжение неприятных эмоций. Ко всему прочему, оллеме выпало играть в ансамбле с самым загадочным студентом консерватории. Мелодия его изувеченного сердца пытает Адерин, причиняя физические страдания. И что делать оллеме с редким даром? Отступиться? Забыть? Но как отречься от своей сути? Разве возможно лишить помощи истерзанную душу? И как унять собственное сердце, рвущееся навстречу тому, кто не отвечает взаимностью?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я видел, что ты принимаешь его ухаживания. Он приезжал за тобой к консерватории... — речь Грейнна Бойла была прервана.

— И что с того? По-твоему я знаю, где обретаются все, кто оказывают мне знаки внимания? Или я что, похожа на гулящую девку, мчащуюся, как голодная собака, за каждой подвернувшейся костью?

— Я ничего такого не имел в виду, Лиадейн, — спокойно парировал молодой человек.

— Тогда зачем вообще задал такой вопрос? — уже гораздо менее зло фыркнула девушка. — Зачем он тебе так срочно понадобился?

— Он забрал у меня кое-что. Должен вернуть.

Грейнн вздохнул. Ему не хотелось думать, что эта ниточка оборвалась, и придется ждать до вечера, чтобы лицезреть самодовольную рожу бывшего приятеля, не в силах ничего сделать.

— Интересно что? — усмехнулась скрипачка

Воображение рисовало страшные, но реалистичные картины, воплотить которые его давний знакомый вполне был способен. Пытаясь стереть воображаемые изображения, молодой мужчина с силой потер ладонью подбородок. Затем, не теряя бесстрастного выражения лица, произнес, глядя в глаза собеседнице:

— Адерин.

Глаза Лиадейн сузились. В зрачках вновь зажегся злой холодный огонь.

— Вот уж ради кого я не ударила бы и пальцем о палец. Наверняка сама к нему побежала.

Красивые черты исказила брезгливая гримаса. Грейнн сощурился. Его голос сделался ласковым, обволакивающим.

— Ты не понимаешь, Лиадейн. Хан опасен. И если думаешь, что он в Керне столько времени прозябает из-за тебя, то ошибаешься. Броган не из тех, кто влюбляется с первого взгляда. Он вообще не из тех, кто влюбляется. И уж точно не из тех, кто женится. Есть подозрения, что Хан связался с очень опасными людьми, которых не устраивает расстановка сил в королевстве. Подумай сама: нужны ли тебе такие связи? Хочешь ли ты, чтобы о тебе говорили, как о подруге, а возможно и больше, преступника или, еще хуже, предателя?

Оллам испытывающе смотрел на девушку. Безразличие на ее лице дало трещину. Уголок губ то и дело подрагивал.

— Это ложь. Я не достаточно хорошо знакома с лордом Броганом, и в жизни не заподозрила бы его в предательстве. К тому же я ему не подруга...

— А просто хорошая знакомая? Лиадейн, не разыгрывай дурочку, мы оба знаем, что ты таковой не являешься. — Теперь тон оллама был жестким и непримиримым. — Подумай, на какую партию ты сможешь рассчитывать, если после громкого разоблачения пойдут слухи определенного толка, а они пойдут, Лиадейн.

За столиком воцарилось молчание. Скрипачка поджала губы, явно не желая продолжать беседу. Грейнн Бойл хмыкнул.

— Что ж. Мне пора.

Оставив на столе плату за вино, молодой человек встал и направился к выходу, но был остановлен негромким 'погоди'. Лиадейн поднялась, подошла к нему и пристально посмотрела в глаза.

— А если я не окажу содействие? — процедила девушка.

— Содействие правящей власти — очень полезная штука. Она определенно сыграет свою партию, когда придет время.

Грейнн удавом следил за стремительно обретающей равновесие оллемой. На этот раз пауза долго не продлилась. Лиадейн натянуто улыбнулась, хмыкнула и пошла к выходу первой.

— Есть у меня одна идея, как найти его холостяцкую берлогу.

Она уже не видела довольную ухмылку на лице оллама, сменившуюся облегченным вздохом.

Вместе они покинули ресторацию 'Лунный свет', чтобы спустя половину часа оказаться в хорошо знакомой Грейнну таверне. Пройдя вслед за молодым мужчиной в зал и остановившись у стойки, Лиадейн выставила ладонь в ответ на заискивания хозяина заведения и окинула внимательным взглядом помещение. Приметив одну из девушек-подавальщиц, она грациозным жестом приказала той приблизиться.

— Доброго вечера, миледи... — начала было девушка, но Лиадейн не позволила ей продолжить.

— Мне нужен адрес жилища лорда Брогана.

Голос оллемы был холоден и деловит. Цепкий взгляд впился в лицо подавальщицы.

Грейнн вздернул бровь и едва слышно хмыкнул. Русоволосая девица в удивлении округлила глаза и стала медленно заливаться румянцем.

— У меня нет целого дня, чтобы ждать. Ты хоть грамотная? Писать умеешь? — подавальщица кивнула, по-прежнему не в силах выдавить из себя ни слова. — Замечательно. Вот и запиши мне его адрес. Живее.

Хозяин таверны сверлил недовольным взглядом попеременно то разносчицу, то благородную леди, правда, леди доставалось недовольного внимания в разы меньше. Мало ли, что взбредет в голову ее спутнику, если он решит, что к красавице не проявили должного почтения.

Трясущейся рукой подавальщица протянула Лиадейн листок, сопровождая действия заиканиями:

— Л-леди й-я..

Но оллема не стала слушать девушку. Окинув ее уничижающим взглядом, скрипачка развернулась и покинула заведение среднего пошиба.

— Ты меня удивила, — сказал Грейнн, когда они направлялись к экипажу.

— Я девушка практичная, Грейнн, и о потенциальном муже я предпочитаю знать больше, чем он хочет, чтобы я о нем знала, — ответила Лиадейн.

— Значит, Хан все же дал тебе понять, что намерен жениться?

Лиадейн нервно ударила перчатками по ладони и промолчала.

— А почему ты решила, что эту девушку он водил к себе? — сменил тему скрипач.

— Он приглашал меня. Почему ему было не пригласить эту простушку? — приподняв брови, произнесла Лиадейн.

— И тебя это не смущает? — поинтересовался Грейнн.

Девушка снова ничего не ответила и передернула плечами, показывая, что этот разговор более поддерживать не намерена.

Слуагадхану Брогану определенно следовало быть более осмотрительным в выборе леди, которой он решил дурить голову.

Карета удалилась, сопровождаемая матовым стуком подкованных копыт по брусчатке. Грейнн Бойл посмотрел на листок бумаги, с корявым, но разборчивым почерком, в своих пальцах и оглянулся, осматривая вывески. Ему нужна была одна. В самом конце улицы.

Спустя еще три четверти часа, ушедшие на то, чтобы добраться до дома по нужному адресу, оллам стоял перед дверью особняка в престижном районе города — почти на самой вершине холма. Три удара дверного молотка. Дверь открыл слуга хмурого вида.

— Господина нет дома, — вежливо, но непреклонно ответил он, слегка обозначив поклон.

Грейнн проигнорировав сказанное, протянул слуге карточку.

— Ради такого случая — появится, — отчеканил он.

Изучив надпись на карточке, представительный мужчина, на голову выше самого Грейнна и в полтора раза шире в плечах, посторонился.

— Если пожелаете, можете обождать в гостиной.

Грейнн хмыкнул и прошел в дом. Дверь закрылась с глухим звуком.

Как и предполагал оллам, свершилось 'чудо', хозяин дома, вопреки отсутствию, его принял. Слуагадхан Броган появился в гостиной с широкой и необыкновенно довольной улыбкой на лице.

— Грейнн! Не ожидал, что ты зайдешь. Думал, мы встретимся вечером. Каким ветром?

Тон лорда Брогана был безукоризненно гостеприимным, но чуткий слух скрипача различил настороженную натужную нотку. В отличие от хозяина, гость не собирался играть комедию.

— Ты знаешь, Хан.


* * *

Возвращение в реальность проходило тяжело. Первым ощущением было чувство тяжести. Голова будто превратилась в полновесную гирю. Сознание прояснялось медленно и будто нехотя. Я потерла ладонью лицо, чтобы согнать остатки сонного дурмана. Веки наконец удалось разлепить.

Я лежала на огромной высокой кровати, под тяжелым балдахином. Комната была мне не знакома. Плотно зашторенные портьеры создавали густой полумрак, в котором были видны лишь очертания предметов. Где я, во имя рассветного ключа и золотых колец?

Встав с постели, я первым делом подошла к окну, отдернула занавеси и в тот же миг крепко зажмурилась от солнечного света, ударившего в глаза. Осмотревшись, нашла дверь и поспешила к ней. Каково же было мое удивление, когда та оказалась заперта! Меня заперли? Реальность не укладывалась в голове. Как меня могли запереть? Зачем? Кто?

Присев на край кровати, я стала вспоминать: дождь, заставивший меня зайти в первую ресторацию, что встретилась мне на пути. Музыка, от которой становилось одновременно сладко и страшно. Грейнн... Я вспомнила, как вышла на улицу. Но отдышаться мне не позволили. Что происходит? Очевидно, похищение. Я сжала зубы от злости. Кем нужно быть, чтобы похитить дочь герцога? На ум приходили разные мысли: либо мои похитители клинические идиоты, погнавшиеся за наживой, либо есть что-то, что придает им уверенности в том, что они выйдут сухими из воды. И какова в этом случае будет моя судьба?

Вариантов действия у меня было до обидного мало, а вернее, всего один. Поэтому я переместилась в кресло рядом с окном, как могла расправила измятое платье и стала ждать. Решетчатое окно открывало унылый вид на крохотный уснувший сад, огороженный высокой стеной. Даже вьюн, заплетший каменную кладку, был обнажен и как будто высох.

Ждать пришлось не долго. Первой, как ни удивительно, в мою комнату зашла служанка, высокая некрасивая, но аккуратная женщина средних лет. Поднос с завтраком звякнул о столик. Горничная повернулась ко мне лицом, сложила руки и почтительно поинтересовалась:

— Могу я помочь леди с прической?

Мило. Однако, я не планировала подпускать к себе на расстояние вытянутой руки столь подозрительно профессиональную особу.

— Нет. Благодарю. Чей это дом?

Женщина присела в знак уважения и вышла из комнаты, оставив мой вопрос без ответа. А через секунду раздался мягкий шорох ключа, проворачивающегося в замке. Звук удаляющихся шагов исчез. Наступила тишина, и время стало вязким, чтобы медленно тянуться недорасплавленным металлом. Только движение теней деревьев за окном возвращало к осознанию, что я не застряла в одной застывшей секунде.

Едва слышимый скрип отпираемой двери освободил облегченный выдох. В комнату вошел пожилой, но еще крепкий и статный мужчина. Его лицо было скрыто простой черной полумаской. Цепкий взгляд оглядел, казалось, каждый сантиметр моей фигуры и лица, будто искал подвох. Не найдя такового, он вернулся к моим глазам. Мужчина вежливо улыбнулся.

— Леди Адерин, надеюсь, вам тут удобно?

Этот человек держался уверенно и спокойно. Было в нем что-то неуловимо знакомое.

— Ни в малейшей степени... — я позволила себе говорящую паузу.

— Называйте меня просто Лордом.

Пришлось кивнуть. Тревога немного ослабила свою хватку. Все же то, что мой похититель решил поддерживать анонимность, вселяло надежду на благоприятный исход творящегося безобразия.

— Вижу, вы не прикоснулись к завтраку, — заметил Лорд. — Напрасно, леди Адерин. Травить гостей — дурной тон.

— А удерживать гостей без их на то согласия, разве нет? — Я старалась держать лицо, чтобы оно не превратилось в злую саркастичную маску. — Почему я здесь?

Лорд без разрешения устроился в другом кресле и, прикоснувшись к переносице указательным пальцем, ответил:

— Вы здесь, потому что мой исполнитель — инициативный недоумок. Но с этим уже ничего не поделать. Поэтому мне придется работать со сложившейся ситуацией, а вам привыкать к новому положению.

— Новому положению? — внутренности от его слов будто покрылись инеем.

— Вы же умная девушка, леди Адерин, и понимаете, что похищение дочери герцога просто так с рук сойти не может. Поэтому никакого похищения не будет.

— Что же будет, если не похищение?

С каждым его словом мне становилось все холоднее.

— Свадьба. Тихая и скромная, но разве это имеет значение для влюбленных?

В тот же миг, как отзвучало последнее слово, я осознала, что все гораздо серьезнее, чем просто жажда наживы. Этот человек был заинтересован вовсе не в деньгах. А если и в них, то далеко не в первую очередь.

— С вами?

Лорд был стар. Никто бы не заподозрил злого умысла, если бы вскоре после бракосочетания, я осталась вдовой...

— Увы, нет. Я женат. Но вот мой юный друг как раз свободен. Пусть он и ниже вас по положению, но вполне состоятельный молодой граф.

Я выдохнула, медленно и бесшумно выпуская воздух через нос.

— Зачем я вам? Тем более в статусе жены вашего подчиненного?

Мужчина положил ногу на ногу и откинулся на спинку кресла, а руки сцепил в замок, положив на живот.

— Вы, как это ни странно, ценны для меня не общественным статусом, леди Адерин. Ваша ценность в отношении к вам человека, важного для моего дела, но не идущего на сотрудничество.

— Мой отец? — вскинулась я, слегка прищурив глаза.

— Нет. Время для привлечения вашего отца еще не наступило. Хотя теперь, когда у меня есть такой козырь на руках, возможно, я пересмотрю сроки. Однако, речь идет о другом человеке. Грейнн Бойл — весьма перспективный юноша для работы в тайной службе, а мне крайне необходимы там свои люди.

Удивлена? Нет. Я была ошарашена. И старалась, чтобы ничто, кроме приподнятых бровей, не выдавало моего смятения.

— Грейнн Бойл? Боюсь, Лорд, что вас дезинформировали. Грейнн Бойл — мой бывший партнер по ансамблю и только. Я не представляю для него никакой особенной ценности.

Глаза сверкнули из-под полумаски, а на губах пожилого змеилась довольная ухмылка.

— О, нет, леди Адерин. Вы ошибаетесь. Иначе что бы ему делать сейчас в гостиной этого дома?

Рука дернулась к лицу, чтобы прижаться к губам в растерянном и беззащитном жесте, но я сжала ее в кулак и заставила лежать на коленях. Заметив это движение, мужчина позволил себе понимающую улыбку.

— Поверьте, этот вариант развития событий для вас гораздо более благоприятный, чем тот, в котором лорд Грейнн Бойл не пришел бы.

Мой мрачный вопросительный взгляд не остался без ответа:

— Ведь тогда пришлось бы инсценировать для вас, леди Адерин Лори, несчастный случай, потому что риск от вашего вовлечения значительно превышал бы вашу ценность. А теперь, если все сложится благоприятно, а я в этом не сомневаюсь, у меня будет очень послушный выпускник консерватории. Ведь, как это ни удивительно, именно выпускникам консерватории имени Вилмара Аберга Мироносца открыты все двери королевства. Должен признать, что ваша братия крайне скверно поддается вербовке. Увы, неоправданно много молодых и не очень людей пришлось из-за этой странной устойчивости устранить. И поверьте, это не доставило мне ни малейшего удовольствия.

— Возможно, вы задавали не те вопросы? — тихо произнесла я, отводя глаза к окну.

Если я все правильно поняла, этот человек только что признался в убийстве олламов. И это было очень плохо. Для меня. Такие признания никогда не предвещают ничего хорошего.

Лорд хмыкнул. Судя по тому, что я видел, вопросы я задавал верные. Но вот ответы...

Мужчина умолк. Гнетущая пауза не продлилась долго.

— Я расскажу вам одну историю, леди Адерин. Лет пятьдесят назад, кода я был в вашем возрасте, без аристократического титула, земли и прочих радостей благосостояния, мне случилось присутствовать на допросе одной женщины-менестреля. Мой...— пусть будет мастер — был почему-то твердо уверен, что именно она виновата в неприятной потасовке нашей... рабочей бригады.

Паузы, в которые мужчина подбирал слова, настораживали. Да и было во всей этой истории что-то настораживающе-знакомое.

123 ... 2425262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх